Литературные заметки. Книга 1 ("Последние новости": 1928-1931) — страница 86 из 106

– Адамович неточно, по памяти приводит слова Сони из третьего действия «Дяди Вани». У Чехова: «Когда женщина некрасива, то ей говорят: "у вас прекрасные глаза, у вас прекрасные волосы"».

«служенье муз не терпит суеты»…«прекрасное величаво» — из стихотворения Пушкина «19 октября»

«сие буди, буди» — эти слова у Достоевского говорит отец Паисий, а затем повторяет старец Зосима (Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. Часть первая. Кн. 2. V).


«Современные записки», книга XXXVI. Часть литературная. — Последние новости. 1928. 4 октября. №2752. С. 3.

…Пишущие о «Современных записках» обыкновенно начинают свои статьи и заметки об очередной книжке журнала похвалами по адресу редакции за содержательность, разнообразие или полноту номера… — По сложившейся в эмиграции традиции каждый номер «Современных записок» обстоятельно разбирался несколькими критиками, причем отдельные рецензии посвящались как литературной части, так и общественно-политической. Среди авторов рецензий на литературную часть журнала — Г. Адамович, В. Ходасевич, З.Гиппиус, В. Вейдле, Г. Иванов и др. Адамовичу принадлежат 33 рецензии на очередные книжки журнала, с 26-го номера по 69-й, с единственным пропуском

номера.

…начало повести Б. Зайцева, продолжение романа М. Алданова и первая часть трагедии М. Цветаевой… – В номере были напечатаны: начало повести Б. Зайцева «Анна» (С. 35-68), продолжение романа «Алданова «Ключ» (С. 69-120) и первая часть трилогии М. Цветаевой «Тезей» (С. 121-162).

…рассказ Щербакова… – В номере был напечатан рассказ Михаила Щербакова «Закон тайги» (С. 163-184).

… «Путевыми записками» Льва Толстого – швейцарским дневником 1857 года… – Описание поездки по Швейцарии в мае 1857 года Адамович называет дневником не совсем правомерно. Т. Полнер в предисловии специально подчеркнул: «Описание это, несомненно, представляло совершенно особый от дневника труд и предназначалось Толстым для печати» (Современные записки. 1928. № 36. С. 6).

…Т. Полнер прав,пишет в предисловии, то в дневнике «отсутствует литературная обработка»… – Слова Полнера Адамович воспроизвел по памяти, немного исказив смысл. В предисловии было сказано: «Произведение это осталось незаконченным и неотделанным… Толстой возвращался к запискам несколько раз, но правил их лишь мимоходом. Скоро он совсем и навсегда забросил это произведение» (Современные записки. 1928. № 36. С. 6).

«мысль изреченная есть ложь» — из стихотворения Тютчева «Silentium!» (1830).

…недаром его так влекут к себе Ленин и Людендорф, Клемансо или Ллойд Джордж… — С середины двадцатых годов М. Алданов все чаще начал выступать в жанре исторического портрета и очерка, относясь к этому в первую очередь как к заработку, однако, по мнению некоторых критиков и исследователей, эти его публикации по своим художественным достоинствам ничуть не уступают, если не превосходят его исторические романы.

parexellence – по преимуществу (лат.).

«Мыслитель» – тетралогия М. А. Алданова, ко­торую составили романы «Святая Елена, маленький остров» (1921), «Девятое термидора» (1921-1922) «Чертов мост» (1924-1925) и «Заговор» (1926).

«Ключ» – роман М. Алданова, печатавшийся в «Современных записках» (1928. № 35-36; 1929. № 38-40), а затем выпущенный отдельным изданием (Берлин: Слово, 1930).

…Щербакова печатают в журнале уже во второй раз. Первый его рассказ был сравнительно недурен… — В № 29 «Современных записок» за 1926 год был опубликован рассказ М. Щербакова «Корень жизни». Приветствуя стремление ведущего эмигрантского журнала печатать молодых писателей, о самом рассказе Адамович отозвался снисходительно: «В нем еще есть большая доля художественной наивности, но она искупается наличием внутреннего содержания» (Адамович Г. Литературные беседы // Звено. 1926. 28 ноября. № 200. С. И).

…после «Закона тайги» он едва ли удержится в разряде «подающих надежды» и едва ли оправдает доверие «Современных записок»… — Пророчество Адамовича оправдалось, «Закон тайги» оказался последним рассказом Щербакова, принятым «Современными записками».

…Стихи Галины Кузнецовой… — В номере было напечатано стихотворение Галины Николаевны Кузнецовой (по мужу Петровой; 1900-1976) «Полдень (Над головою сухо шелестит…)» (С. 185).

…Стихи М. Струве… — В номере было опубликованы стихотворения Михаила Александровича Струве (1890-1949) «Сестре (Сестра моя, я рос с тобою…)» и «Из парижских стихотворений (Где серый дом до неба…») (С. 186-189).

…Другое дело — А.Ладинский… — В номере было напечатано стихотворение Антонина Петровича Ладинского (1896-1961) «Дымом соленой пыли…» (С. 190-191).

…Стихи А.Несмелова… — В номере было опубликовано стихотворение Арсения Несмелова (наст, имя Арсений Иванович Митропольский; 1889-1945) «Шесть (Вечером, сквозь усталость…)» (С. 192).

…блестящую, прекрасную, хотелось бы сказать, «исчерпывающую» статью В. А. Маклакова…Маклаков В. Лев Толстой: Учение и жизнь (С. 220-263).

…на некоторые из вопросов Алданова… – имеется в виду статья М. Алданова «О Толстом» (С. 264-273)

…содержательна и умна статья П. Бицилли… Имеется в виду статья Петра Михайловича Бицилли (1879-1953) «Проблема жизни и смерти в творчестве Толстого» (С. 274-304).

…любопытные суждения об эпиграфе к «Анне Карениной»… — По мнению Бицилли, «скрытая философия "Анны Карениной" до такой степени близко подходит к рассуждениям Шопенгауэра (любимый философ Толстого) об антиномиях Воли, что я склонен думать, что и евангельский текст подсказан Толстому Шопенгауэром <…> Позволительно догадываться, что в тексте Шопенгауэра наибольшее впечатление на Толстого должна была произвести мысль о метафизической солидарности между причиняющим страдания и страдающим от него и что евангельский (строго говоря, библейский) текст мог им быть смутно понят именно в смыле указания на неизбежность "метафизического” же возмездия <…> кара здесь постигает и того, кто причиняет страдания, не желая зла тем, кого он заставляет страдать. Таков именно случай Анны Карениной» (Современные записки. 1928. № 36. С. 302).

…статью В. Вейдле… — «Стихи и проза Пастернака » (С. 459-469).


Уроки словесности. – Последние новости. 1928. 18 октября. № 2766. С. 2.

…Этим летом я жил на юге, в небольшом приморском городке… — Лето Адамович обычно проводил под Ниццей, на вилле своей тетки В. Белэй, вдовы англичанина-миллионера.

Саводник Владимир Федорович (1874-1949) – учитель словесности, историк литературы, критик, поэт; его «Очерки по истории русской литературы XIX века» (1906) и «Краткий курс русской словесности с древнейших времен до конца XVIII в.» (1913) служили основными пособиями для изучения русской литературы в средней школе до конца 1920-х годов.

Сиповский Василий Васильевич (1872-1930) — литературовед, приват-доцент Петербургского университа (с 1902), профессор Ленинградского университета (с 1924), автор многократно переиздававшихся пособий «История русской словесности» и «Историческая хрестоматия по истории русской словесности».

…ненадолгооказался учителем… попал в один из самых глухих городов Псковской губернии… — В начале 1919 года Адамович уехал из голодного Петрограда и устроился работать учителем в Новоржеве. Почти полтора года он преподавал русский язык в I Новоржевской советской школе со всеми положенными на долю учителя профессиональными и общественными нагрузками: был классным наставником, членом школьного президиума, вел кружки и дополнительные «четверговые занятия», а кроме того на полставки преподавал русский язык и историю в III Новоржевской школе. (Государственный архив Псковской области. Ф. Р-798. Оп. I Ед. хр. 74. Л. 14, 18-19). Подробнее об этом см. в публикации: Новоржевский период Георгия Адамовича / Сост. и пред. О. А. Коростелева // Русская провинция. 1999. № 1 (29). С. 87-90.

«Безумных лет…» — первая строка стихотворения Пушкина «Элегия (Безумных лет угасшее веселье…)» (1830).

… «Дон-Кихота», эту «величайшую книгу в мире», как утверждал Достоевский… – В «Дневнике писателя» за сентябрь 1877 года Достоевский сказал о «Дон-Кихоте»: «О, это книга великая, не такая, какие теперь пишут; такие книги посылаются человечеству по одной в несколько сот лет».


«Накинув плащ» (О стихах Дон-Аминадо). – Последние новости. 1928. 25 октября. № 2773. С. 3.

…Дон-Аминадо правильно назвал свою новую книгу «сборником лирической сатиры»… — Имеется в виду издание: Дон-Аминадо. Накинув плащ: Сборник лирической сатиры. Париж: Нескучный сад, 1928.

…«Накинув плащ» — сборник стихов, которые за последние год или два мы чуть ли не ежедневно чита­ли … – Дон-Аминадо регулярно печатал свои фельетоны в стихах в «Последних новостях», после чего выпускал их отдельными книгами.

«не трогайте парнасского пера» — заглавная строка эпиграммы (1826) Боратынского.

Теодор де Банвиль (Banville; 1823-1891) – французский поэт-романтик, позже парнасец, теоретик искусства.

Поншен Рауль (Ponchon; 1848-1937) – французский поэт и журналист, сотрудник «Gazettes rimees».

Линдберг Чарлз (Lindbergh; 1902-1974) – американский летчик, совершивший в 1927 году первый беспосадочный полет через Атлантику (из США во Францию).

«поузкоколейке из Парижа в Елец» — Измененная цитата из стихотворения «Бабье лето» (1926), впервые опубликованного под названием «Четыре времени года» в «Последних новостях» (1926. 29 октября. № 2046. С. 3). У Дон-Аминадо: «Эх, если б узкоколейка / Шла из Парижа в Елец».

«пройти веков завистливую даль» – из стихотворения «К портрету Жуковского (Его стихов пленительная сладость…)» (1818). У Пушкина: «Пройдет веков завистливую даль».


«Циники». – Последние новости. 1928. 6 декабря № 2815. С. 3.

«для того ли Цезарь переходил Рубикон и Александр в пернатом каком-нибудь шлеме шел в Индию, чтобы на развалинах всего этого былого великолепия копошился теперь "буржуа!"»