Литературные заметки. Книга 1 ("Последние новости": 1928-1931) — страница 87 из 106

— Адамович по памяти приводит слова К. Леонтьева из статьи «Письма о восточных делах» (1883): «Не ужасно ли и не обидно ли было бы думать, что Моисей всходил на Синай, что Эллины строили свои изящные акрополи, Римляне вели Пунические войны, что гениальный красавец Александр, в пернатом каком-нибудь шлеме переходил Граник и бился под Арбеллами, что апостолы проповедывали, мученики страдали, поэты пели, живописцы писали и рыцари блистали на турнирах для того только, чтобы французский, немецкий или русский буржуа в безобразной и комической своей одежде благодушествовал бы "индивидуально" и "коллективно" на развалинах всего этого прошлого величия?..» (Леонтьев К. Восток, Россия и славянство. М., 1885. С. 299).

«Голубые города» — рассказ (1925) А. Н. Толстого, давший название сборнику его произведений (М., 1925, затем: Париж, 1927).

«Le danseur mondain» — «Платный партнер», роман Поля Шарля Жозефа Бурже (Bourget; 1852-1935).

«Циники» (Берлин: Петрополис, 1928) — роман Мариенгофа.


О Французской «inquietude» и о русской тревоге. — Последние новости. 1928. 13 декабря. № 2822. С. 2; 27 декабря. № 2836. С. 3.

И. А. Бунин, ознакомившись с первой частью статьи Адамовича, вступил с ним в полемику: Бунин И . На поучение молодым писателям // Последние новости. 1928. 20 декабря. № 2829. С. 2. К мнению Бунина присоединился обозреватель «Воли России», по всей вероятности, М. Слоним: [ Б. п.]. Бунин молодым писателям // Воля России. 1929. № 1. С. 119-120.

«учености плоды, вольнолюбивые мечты»Пушкин А. С. Евгений Онегин (Глава вторая. VI).

… Европа только «огромное кладбище», как еще полвека тому назад с грустью утверждал Иван Карамазов?.. – Неточная цитата из «Братьев Карамазовых» У Достоевского: «самое дорогое кладбище» (Достоев ский Ф. М. Братья Карамазовы. Часть вторая. Кн. 5. III)

grande eloquence — высокая риторика (фр.).

Алэн — псевдоним французского литературного критика и философа Эмиля Огюста Шартье (1868-1951). На протяжении сорока лет был ведущим обозревателем парижского журнала «Nouvelle Revue Francaise» и оказал значительное воздействие на французскую литературу первой половины XX века, требуя чистоты стиля, трезвости и борясь с цветистыми фразами и штампами.

…как можно вообще сомневаться, что христианство угасает в мире… — Пятью годами позже Адамович еще раз возвращается к этой теме в XI фрагменте «Комментариев»: «Как можно не видеть, что христианство уходит из мира!..» (Числа. 1933. № 7/8. С. 154-157).

«Холод и мрак грядущих дней» — заключительная строка стихотворения Блока «Голос из хора» (1910-1914).


1929

«Современные записки», кн. XXXVII. Часть литературная. — Последние новости. 1929. 10 января. № 2850. С. 2.

37-я книга «Современных записок» вышла в свет в декабре 1928 года.

…Два молодых беллетриста, представленных в ней Евангулов и Темирязев… — В номере были напечатаны две вещи прозаиков младшего поколения: повесть Георгия Сергеевича (Саркисовича) Евангулова (1894-1967) «Четыре дня» (С. 147-195) и рассказ Б. Темирязева (наст. имя Юрий Павлович Анненков; 1889-1974) «Домик на 5-й Рождественской» (С. 196-223).

«Жизнь Арьсеньева» – В номере была опубликована (С. 5-56) очередная порция романа Бунина.

«Анна» – в номере было напечатано продолжение повести Бориса Зайцева (С. 57-89).

«Московские легенды» – В подборку Ремизова под названием «Московские любимые легенды» (С. 90-113) вошли «На святой земле», «В мир», «Посвящение», «Чудотворец» и «Глаза».

«Легенде о св. Николае» — Адамович имеет в виду ремизовского «Чудотворца».

«Федра» — В номере было опубликовано окончание цветаевской «Федры», третья и четвертая картины (С. 114-146).

…Рассказ Евангулова… заставляет обратить внимание на этого молодого писателя, до сих пор помещавшего в разных газетах и журналах вещи гладкие, но легковесные… – Двумя годами раньше Адамович откликнулся на первую публикацию Евангулова в «Современных записках» довольно прохладно, заметив, что его рассказ «Смерть Джона Хоппуса» «излишне "шикарен” , т. е. ловок и хлесток, по существу же скудоват» (Звено. 1926. 28 ноября. № 200. С. 1-2).

…повестъ о том, как голодает человек… сразу вспоминается Гамсун… — Адамович имеет в виду повесть Гамсуна «Голод» (1890), переведенную на русский язык в 1892 году и пользовавшуюся большой популярностью в России начала века.

…Борис Темирязев… получил на одном из литературных конкурсов «Звена» первую премию за рассказ «Пупсик»… – В январе 1927 года был объявлен 4-й конкурс «Звена» на лучший рассказ. В редакцию было прислано 93 рассказа без подписи, под девизами, из которых жюри в составе Г. Адамовича, З. Гиппиус и К. Мочульского отобрало 11 лучших рассказов для публикации в журнале. Окончательного победителя предлагалось выбрать читателям путем голосования. Большинство голосов читателей (65 из 286 отзывов) было отдано опубликованному восьмым рассказу «Любовь Сеньки Рурсика» (Звено. 1927. № 222. 1 мая. С. 7-9), автор которого, Борис Темирязев, и получил первую премию в 1000 франков. Итоги конкурса были обнародованы в 229-м номере «Звена» от 19 июня и в первом «толстом» номере журнала за 1927 год.

…Из трех стихотворений Владислава Ходасевича… — В номере были опубликованы стихотворения Ходасевича «Похороны», «Веселье» и «Скала» (С. 224-226).

«Предчувствия» — Под общим названием «Предчувствия» (С. 227-230) в номере были напечатаны стихотворения Н. Оцупа «Нет, не музыка ропот такой…», «Под небом солнечным, среди акаций…» и «Лететь куда-то без сознанья…».

…В стихотворении Вяч. Лебедева… — Участник пражского «Скита поэтов» Вячеслав Михайлович Лебе­дев (1896-1969) опубликовал в номере «Стихи о крыльях (Безумный век, бессменный ураган…)» (С. 233).


Пролетарский классик. — Последние новости. 1929. 24 января. № 2864. С. 2.

«Гладков наиболее совестливый из писателей нашей эпохи… Он заглядывает в глубочайшиетайники человеческой души… Он вскрывает действие вулканических сил, сотрясающих мир…» — Адамович неточно цитирует статью П. С. Когана «О Гладкове и "Цементе"» (На литературном посту. 1926. № 1. С. 41-44). У П. Когана: «Гладков принадлежит к числу наиболее совест­ливых писателей нашей эпохи <…> Он заглядывает в глубочайшие тайники человеческой души и открывает там действия вулканических сил, сотрясающих мир».

…Отзывы о «Цементе» я выбираю наудачу. Их всоветской печати огромное количество… — Откликнуться на знаменитый роман считало своим долгом каждое печатное издание в СССР. Журнал «На литературном посту» развернул дискуссию о романе в нескольких номерах (1926. № 1, 2, 4), в которой участвовали П. Коган, О. Брик, Лебедев-Полянский и др.

…Появилось это произведение четыре года тому назад… – Роман Ф. Гладкова «Цемент» был написан в 1922-1924 годах и впервые опубликован в журнале «Красная новь» в 1925 году; множество раз перерабатывался и переиздавался.

…«Цемент» вышел недавно двенадцатым изданием… – Гладков Ф. Цемент: Роман. 12-е изд., печатающееся по вновь пересмотренному автором 11-му изд. С примеч. и статьей о романе. М.; Л.: Земля и фабрика, MCMXXVIII.


Смерть Грибоедова. — Последние новости. 1929. 7 февраля. № 2878. С. 2. ДЛ

«Смерть Вазир-Мухтара» (Л.: Прибой, 1929) — роман Юрия Николаевича Тынянова (1894-1943).

«рожденный с честолюбием, равным его дарованиям» – Отзыв Пушкина о Грибоедове из второй главы «Путешествия в Арзрум во время похода 1829 года».

«Чацкий совсем не умен, но Грибоедов очень умен» — Не вполне точная цитата из письма Пушкина П. А. Вяземскому от 28 января 1825 года. У Пушкина: «Чацкий совсем не умный человек — но Грибоедов очень умен».

…Как все это старо, как беспомощно, как плохо… — Спустя два года оценку, данную Адамовичем художественному творчеству Тынянова, разделил Ходасевич: “Кюхля” был его первым опытом на новом поприще. Я не согласен с методом, лежащим в основе его работы: для биографии в ней слишком много фантазии, для романа же слишком мало. Роме того, она писана плохим языком. Но все-таки у “Кюхли” были свои достоинства: знание эпохи, хорошая начитанность. В "Смерти Вазир-Мухтара" (так называлась история Грибоедова, последовавшая за историей Кюхельбекера), к недостаткам первой книги прибавилась чрезвычайная, местами почти нестерпимая вычурность, не только не оправданная темой (да и можно ли оправдать вычурность?), но и как-то особенно досадная. Можно было предполагать, что она происходит от страстного желания автора быть на сей раз более романистом, нежели прежде. Тынянов протянул руку к лаврам художника. Для формалистов творчество есть прием, а достоинство творчества измеряется чуть ли не одной только новизной приема. Тынянов остался верен заветам формализма — стал искать новых приемов. Но дарования художественного у него нет. Его новый прием оказался простою вычурой, насильно вымученной и не вяжущейся с предметом» (.Ходасевич В. «Восковая персона» // Возрождение. 1931. 14 мая). Ранее о журнальном варианте романа Ходасевич отозвался еще более резко в «Литературной хронике»: «"Смерть Вазир-Мухтара" — нечто до того бездушное, вычурное, лживое, что трудно одолеть к нему отвращение» (Возрождение. 1927. 5 мая).

«Не знаю ничего завиднее последних годов бурной его жизни… была мгновенна и прекрасна» — из второй главы пушкинского «Путешествия в Арзрум во время похода 1829 года».

— Что везете? — Грибоеда. — Не совсем точная цитата из второй главы пушкинского «Путешествия в Арзрум во время похода 1829 года». У Пушкина: «Что вы везете?» — «Грибоеда». Следующая, заключительная фраза «Смерти Вазир-Мухтара» принадлежит Тынянову.


Зависть. – Последние новости. 1929. 7 марта. № 2906. С. 3.

Кавалеров