Лицедеи Гора — страница 18 из 97

— Ты кажешься не слишком уверенным, — заметил я.

— Грабители, друг мой, редко носят с собой золото, идя на дело, — пояснил он.

— Возможно, он украл его только этим вечером, — предположил я.

— Да, только мне не сообщили каком значительном ограблении этим вечером, — сказал Самос, — Этого не было ни в одном из недавних докладов городской стражи.

— Ну, он ведь мог, убить человека, у которого забрал монеты, а затем столкнуть тело в канал, — предположил я.

— Возможно, — признал Самос. — Вот только его одежда не предлагает в нем неуловимого, стремительного грабителя.

— Он мог одеться так, чтобы вызвать доверие, и иметь возможность приблизится к жертве вплотную, — выдал я вполне разумное объяснение.

— И это, тоже не исключено, — согласился со мной Самос.

— Кроме того, в такой одежде легче спрятать нож, минуя пропускные пункты, и пронести его на карнавал, — добавил я.

— Возможно, — снова кивнул мой друг.

— И все же, Ты не кажешься мне убежденным, — сказал я.

— Так и есть, — признал Самос.

— Эта палатка была закрыта. Я готов поспорить, что это не Ты арендовал и закрыл ее, не так ли?

— Нет, не я, — ответил работорговец.

— Хенриус, сказал мне, что некто хотел бы встретиться со мной здесь.

— А это было до того, как этот человек увидел, что Ты бросили золото фокуснику? — уточнил Самос.

— Нет, — ответил я. — После.

— Что ж, возможно, твое объяснение имеет под собой основу, — задумчиво произнес он.

— А вот теперь я сомневаюсь, — признался я. — Между тем, как я ушел от сцены фокусника и встретил Хенриуса, прошло совсем немного времени. Не уверен, что засаду можно было подготовить и назначить встречу столь быстро. А еще мне не показалось, что Хенриус говорил так, как если бы с ним только что связались.

— Но он этого и не отрицал, не так ли? — поинтересовался Самос.

— Нет, — кивнул я. — Но если бы этот мужчина был чужаком, простым грабителем, то, откуда он знал мое имя, откуда ему было известно о моем знакомстве с Хенриусом, или кем-либо другим?

— И это верно, — согласился работорговец.

— А еще надо было успеть арендовать палатку и усыпить рабыню, — добавил я.

— Я понял Тебя, — кивнул Самос. — В таком случае вполне вероятен вариант, что, при условии что это обычный грабитель конечно, он просто следил за Тобой досюда. А палатку арендовал некто другой, тот, кто и назначил Тебе здесь встречу через Хенриуса.

— Да, — согласился я. — Но тогда кто именно арендовал палатку, и кто именно хотел увидеть меня здесь?

— А что у нас здесь? — спросил Самос, махнув рукой в направлении девушки, связанной по рукам и ногам.

— Усыпленная рабыня, — отмахнулся я.

— Понятно. А она была без сознания, когда Ты вошел в палатку?

— Да, — кивнул я.

— В таком случае, свидетельница она никудышная, — огорчился он.

— Но она могла бы рассказать, кто именно дал ей снадобье, — напомнил я.

— В лучшем случае она расскажет нам, что это был некий мужчина в маске, — отмахнулся Самос. — Также, не исключено, что, это мог сделать с ней сам Варт, владелец и ее, и этой палатки, следуя инструкциям заказчика.

— Может, есть смысл связаться с Вартом? — спросил я.

— И что? Узнаем, что мужчина, которому он сдал палатку, был в маске, — вновь охладил мое энтузиазм Самос. — В конце концов, сейчас карнавал. Сильно сомневаюсь, что Варт будет в состоянии помочь нам хоть чем-то. Кроме того, он не замечен в чрезмерной щепетильности в своих деловых связях.

— В таком случае, что Ты сам думаешь обо всем этом? — спросил я.

— Все признаки указывают на то, что мы имеем дело с расчетливой западней, для привлечения в которую, к тому же использовали твоего друга, — заявил Самос.

— Согласен, — кивнул я. — А что по поводу цели? Ты думаешь, что все ради, пусть и тщательно спланированного, но банального ограбления?

— Врятли, — сказал мой друг. — Учитывая все, что нам известно, и прежде всего монеты в его кошеле, ограбление мне кажется, как минимум маловероятным мотивом для этого нападения.

— Тогда, каков может быть истинный мотив, на твой взгляд? — спросил я.

— Понятия не имею, — пожал он плечами. — Ты кого-нибудь знаешь, кто мог бы хотеть твоей смерти? — уточнил Самос.

— Со всей уверенностью сказать не могу, — признал я, и спросил: — А ради чего Ты сам искал встречи со мной?

Кажется, на его лицо набежала тень смятения.

— Итак, Ты хотел бы поговорить со мной, — предположил я.

— Да, — хмуро признал он.

— В таком случае, давай уйдем отсюда, — предложил я.

— Нет, — отказался он. — Не сейчас. В любом случае, я должен поговорить с Тобой наедине. И это место ничем не хуже любого другого. Но по окончании разговора, мы покинем палатку по очереди. Учитывая все обстоятельства и тему разговора, для нас будет лучше, если никто не увидит нас вместе.

— А что случилось? — удивился я.

— Боюсь шпионов, — ответил он.

— Шпионов кюров? — уточнил я.

— Нет, — раздраженно мотнул головой Самос.

— Тогда чьих? — уже не на шутку обеспокоился я.

— Царствующих Жрецов, — заявил мой друг.

— В Тебя не понимаю, — озадаченно проговорил я.

— У меня сложилось ощущение, что в Сардаре сменилось руководство, — сказал он. — По крайней мере, я подозреваю это.

— Это возможно, — признал я, вспомнив историю, рассказанную Ингваром Странником.

— Дважды, за последнее время, я получил распоряжение из Сардара, — хмуро сообщил мне Самос, — первый раз приблизительно десять дней назад, и второй раз вчера.

— И в чем суть этих распоряжений? — заинтересовался я.

— Они требуют арестовать и содержать под стражей того, кого они считают врагом Царствующих Жрецов.

— Кто он? — спросил я. — Возможно, я могу быть полезным в его задержании.

— Его имя — Тэрл Кабот, — объявил Самос

— Но это же абсурд! — возмутился я, чуть не закричав во весь голос, но вовремя спохватился.

— Когда пришло первое сообщение, я был уверен, что произошло какое-то печальное недоразумение, ошибка. Я даже отправил им сообщение с требованием уточнить или подтвердить их приказ, или хотя бы потянуть время.

— Неудивительно, что Ты был столь напряжен, в тот вечер, когда я был у Тебя в гостях, — заметил я.

— Я хотел поговорить с Тобой, — признался он мне, — но не знал, имею ли я на это право. В конце концов, я не решился на это. Если бы все это, оказалось ошибкой, а я был уверен, что так оно и будет, то я рассказал бы Тебе об этом позднее, чтобы вместе весело посмеяться над этой шуткой Сардара.

— А вчера, пришло подтверждение, — пробормотал я.

— Да, — сказал он с горечью, — и формулировки приказа ясны и недвусмысленны.

— Что Ты собираешься делать? — спокойно поинтересовался я. — Я безоружен. Готов поспорить, снаружи находятся твои люди.

— Не неси чушь, — возмутился Самос. — Мы — друзья, и мы не раз стояли плечом к плечу под клинками врагами. Я скорее предал бы Царствующих Жрецов, чем предал бы Тебя!

— Ты — храбрый мужчина, — покачал я головой. — Ты рискуешь попасть в немилость Царствующих Жрецов.

— Самое большее, что они могут у меня взять — это моя жизнь, — заявил он, — но если я потеряю свою честь, то для чего тогда мне такая жизнь?

— Что Ты собираешься делать? — спросил я.

— Я уверен, что это распоряжение базируется на какой-то ошибке, и что со временем все может быть исправлено, но в данный момент их приказ ясен. Мне потребуется время.

— Что Ты собираешься делать? — повторил я свой вопрос.

— Я пошлю отчет в Сардар завтра, — решительно сказал он, — он будет датирован завтрашним числом. Я сообщу в Сардар, что я не смог выполнить их приказ, по причине того, что Ты покинул город, и я не знаю твоего теперешнего местонахождения.

— Я понял, — кивнул я.

— Тем временем, — продолжил Самос, — я потребую дальнейших разъяснений, и полного расследования вопроса, деталей того, на чем основывается их приказ, ну и так далее. Я попытаюсь добраться в этом деле до сути. Здесь допущена какая-то ужасная ошибка.

— В чем меня обвиняют? — уточнил я.

— В том, что Ты предал дело Царствующих Жрецов, — объяснил он.

— Как я мог предать дело Царствующих Жрецов? — поинтересовался я. — Если я даже не их агент. Я никогда не посвящал им свой меч, никогда не давал им присягу верности. Я свободный человек, своего рода наемник, тот, кто в случае необходимости по своей воле, работал на них.

— Возможно, уйти со службы Царствующих Жрецов не намного легче, чем от служения кюрам, — вздохнул Самос.

— И каким же образом я помешал или подверг опасности их дело? — спросил я. — Почему они предположили, что я коварный предатель?

— Ты спас жизнь Зарендаргара, военного Генерала кюров, там, в Прериях.

— Возможно, — сказал я. — Я не уверен в том, что сильно помог ему.

— Но ведь Ты сам заявил о том, что это было твоим намерением, когда собирался в поход в Прерии, не так ли? — уточнил Самос.

— Да. Я хотел предупредить его относительно отряда охотников за головами, отправившегося на его поиски. Но, с другой стороны, как позже выяснилось, он и сам ожидал прибытие такой группы, и скорее всего, он бы выжил, так или иначе. Я не знаю.

— Кроме того, насколько я понимаю, — сказал мой друг, — у Тебя были контакты с ним в Прериях, и множество возможностей, для попытки его захвата в плен или убийства.

— Полагаю, что у меня была такая возможность, — признал я.

— Но Ты этого не сделал, — обвиняющее произнес Самос.

— Это верно, — кивнул я.

— Но, почему нет? — спросил агент Жрецов.

— Как-то раз мы разделили с ним пагу, — пожал я плечами.

— И Ты считаешь, что я должен сообщить об этом в Сардар? — язвительно спросил Самос.

— Я понимаю твою точку зрения, — сказал я.

— Сардар, в настоящее время, скорее всего, рассматривает Тебя как агента одной из группировок кюров, и как предателя, и вполне возможно, как человека, который знает слишком много, — предположил Самос.