Лицедеи Гора — страница 45 из 97

Я Полезен для Бутса Бит-тарска

— Освободите нас! — возмущенно требовал Бутс Бит-тарск, теперь стоявший на коленях около костра со связанными руками.

Атаман разбойников, бородатый мужик, на голове которого была повязана бандана, наотмашь ударил его по рту тыльной стороной ладони. Это было неправильно и оскорбительно, поскольку Бутс был свободным человеком.

— Ваше поведение прискорбно, — пробормотал Бутс. — Я — Бутс Бит-тарск, актер, антрепренер и импресарио. Несомненно, Вы слышали обо мне. Я не раб, и требую вежливого и уважительного отношения к себе.

— Может ему глотку перерезать? — спросил один из разбойников, схватив Бутса за волосы и оттягивая его голову.

— Пока не надо, — бросил атаман.

— Где ключи к браслетам твоих шлюх что сидят в палатках? — поинтересовался вожак у антрепренера.

Бутс смог только прохрипеть, так как его голова была запрокинута назад. Острие ножа разбойника прижалось к его горлу.

— Могли бы просто попросить, — проворчал Бутс.

— Где они? — Рявкнул грабитель.

— Висят на гвозде, слева от двери в моем фургоне, том, большом с красной крышей, — объяснил Бутс.

— Тащи сюда, к костру, этих двух палаточных шлюх, да связать их не забудь, — скомандовал атаман одному из своих подельников. — Посмотрим, стоят ли они того, чтобы забрать их с собой, или проще оставить их здесь с остальными.

— Что Вы собираетесь делать с нами? — вздрогнув, спросил Бутс.

Я видел, как при этом вопросе двое из бандитов обменялись понимающими взглядами, усмехаясь друг другу. А другой их товарищ, сбегав до фургона Бутса, принес что-то, по-видимому, ключи от кандалов Бины и Ровэны. Я подозревал, что их найдут достаточно красивыми, или достаточно желанными, чтобы оставить в живых. Именно в принятии рабского статуса, на условиях рабовладельцев, женщины исторически искали, и зачастую им это предоставлялось, по крайней мере, временно, возможность для своего выживания.

— И Ты называешь это деньгами? — спросил атаман шайки, тряся сосудом с монетами перед носом Бутса.

— А что, разве нет? — удивился Бутс, заглядывая в копилку, за что получил еще один удар от разбойника.

— Да здесь едва ли на серебряный тарск наберется, — прорычал атаман.

— Пожалуй, я соглашусь с Вами, — заметил Бутс. — Это — жалкая сумма, даже не стоящая того, чтобы отбирать ее у нас. Ну так, оставьте эти деньги нам, если желаете.

Антрепренер, сказав это, тут же отпрянул, но атаман шайки разбойников опустил уже занесенную в гневе руку. Как раз в этот момент вернулся его товарищ, который ходил за девушками. Обе рабыни были с ним. Руки каждой были связаны спереди и притянуты к талии. Он тащил их за собой, в ведомом положении, держа их за волосы и согнув в пояс. Появившись в круге света, бандит крутанул их вокруг оси и толкнул спиной на землю, поближе к костру. У атамана сразу пропал интерес к Бутсу, и он, взяв горящую ветку из огня, принялся водить ей взад и вперед над девушками, рассматривая и исследуя их тела в танцующем свете. Удовлетворившись осмотром, он отбросил ветку назад в огонь.

— Пожалуй, этих мы оставим себе, — усмехнулся он.

Девушки облегченно вздохнули. Их нашли приемлемыми.

— Поставь их на колени и привяжи одну к другой за ноги, — приказал атаман разбойнику.

Через мгновение все было сделано в лучшем виде. Рабыни стояли на коленях, вплотную спиной к спине, и были абсолютно беспомощны, связанные всего двумя короткими шнурами. Каждый из шнуров плотно стягивал левую лодыжку первой девушки к правой лодыжкой второй, и наоборот. Это — отличный, эффективный способ, закрепить сразу двух девушек в положении подчинения. Связанные таким способом невольницы уже не вскочат на ноги и не попытаются убежать. Им останется, только покорно ожидать там, где их оставили.

— Ну, а теперь говори, где Ты прячешь остальные деньги! — потребовал атаман, вновь возвращаясь к Бутсу.

Бутс молчал.

Атаман шайки, усмехнувшись, посмотрел на другую сторону костра, где на животах лежали связанные остальные члены труппы Бутса, проворный хитрец Чино, простак Лекчио, высокий меланхоличный Петруччо исполнитель роли капитана, и Паблиус Андроникус, предположительно самый выдающийся актер в этой компании, если не считать самого невероятного Бутса Бит-тарска. Честно говоря, я еще ни разу не видел, как выступал Паблиус Андроникус, но был уверен, что он способен на многое. Это был производящий глубокое впечатление мужчина, массивный, как фигурой, так и лицом, до такой степени, что при взгляде на него на ум приходило сравнение с горным отрогом. Говорил он низким басистым голосом, который, при желании, он мог сделать рокочущим как гром. Бутс очень уважал его, но очевидно держал в запасе для главных ролей, таких как трагические государственные деятели, поэты в муках творчества, запутавшиеся Убары, и тому подобных. Признаться мне казалось, что, возможно, он попал в не совсем подходящую ему компанию. Во всяком случае, по моему мнению, репертуар труппы Бутса, насколько я уже успел с ним познакомиться, по крайней мере, к данному моменту, не был богато насыщен такими ролями.

Вместе со всеми мужчинами, также, связанный и все еще в маске, лежал игрок, называемый всеми «монстром».

— Возьмите все, что Вы хотите, — сказал Бутс. — И давайте закончим с этим.

— Вон тот, — показал вожак на Чино, — прикончить его.

— Нет! — вдруг закричал Бутс. — Остановитесь! Вы же не серьезно! Это же осквернение театрального искусства! Это — самый лучший исполнитель роли Чино на всем Горе!

— Мне эта идея тоже не нравится, — буркнул Чино, — но по другой причине.

— О, если бы только у меня был мой меч! — крикнул Петруччо.

На самом деле, я сомневался, что его огромный неуклюжий деревянный меч, в действительности бывший не более чем комичным театральным реквизитом, будет чего-то стоить в бою. Тем не менее, его храбрую попытку спасти друга я оценил.

— Перережьте ему горло, — приказал атаман, ткнув пальцем в Чино.

— Нет! — закричал Бутс. — В моем фургоне в правом углу в сундуке в завязанном узлом носке есть деньги, и есть еще немного в тапочке лежащем сбоку от сундука.

— Забери их, — бросил атаман своему подручному.

Тот разбойник, что держал Чино за волосы, швырнул его обратно на землю, и отправился к фургону Бутса.

— Еще что-нибудь есть? — с усмешкой спросил атаман.

— Я понятия не имею, что могло бы быть ценным для Вас, — ответил Бутс. — Вы можете обыскать нас и взять то, что понравится. За других я говорить не могу.

— А где Борт? — вдруг спросил атаман.

— Он наблюдает за дорогой, — ответил один из разбойников.

— Как только мы взяли этих, я велел собрать всех стоял на стреме сюда, — напомнил атаман. — Так где он?

— Да наверняка сейчас придет, — отмахнулся один из мужчин, и был в корне не прав.

— Борт! Борт! — закричал один из бандитов.

Я насчитал в шайке, считая их вожака, семь разбойников. Крайне важно, по вполне очевидным причинам, выяснить такой вопрос настолько точно насколько это можно в сложившейся ситуации, прежде чем начинать действовать.

— Борт! — крикнул бандит снова, уже громче.

Кстати, я совсем недавно познакомился с Бортом, причем очень близко, там, у дороги. Правда, у него не было столь много времени, чтобы насладиться нашей встречей. Он отвлекся на тихий звук падающего камешка, в стороне от него. А я как раз подошел к нему совсем с другого направления.

— Борт! — заревел разбойник во всю мощь его глотки.

В шайке теперь осталось шесть разбойников, только они пока еще этого не знали.

— Да где же он? — удивился один из бандитов.

— Заснул он там что ли? — предположил второй.

— Куда он мог запропаститься? — спросил третий.

— Да и шут с ним, пусть и дальше там спит, — небрежно бросил четвертый. — Нам больше добычи достанется.

— Идите, найдите его, — приказал атаман.

Что интересно, но только один из разбойников, тот, кто звал Борта, отправился на поиски.

— Борт? — неуверенно позвал он, настороженно всматриваясь в темноту. — Это Ты?

— Нет, не он, — тихо ответил я, вытирая нож о его тунику.

Обойдя лагерь по периметру, я приблизился к ним со стороны фургонов. Атаман шайки вместе еще с одним подельником стоял около пленников. Остальные обыскивали фургоны, рылись в вещах лицедеев. Эти вообще ничего вокруг себя не замечали, отдав все свое внимание поиску трофеев. Это они зря! Вынырнув из темноты позади одного из них, я зажал ему рот и, чиркнув по горлу той же самой кайвой, которой уже отправил на тот свет двух его товарищей, оттащил тело сторону.

— Тит! — позвал один из бандитов, появившийся из фургона и остановившийся на ступеньке трапа. — Ты глянь, че я нашел!

Грабитель размахивал большой инкрустированной чашей. Про себя я отметил, что уже видел такую чашу прежде.

— Тит! — позвал он снова. — Тит?

— Где Красс? — спросил его атаман. — Он с Тобой?

— Нет, — ответил мужчина, и удивленно спросил: — А он, что еще не вернулся?

— Нет, — сказал вожак.

Разбойник, наконец, опустил руку, в которой держал чашу.

— Он вроде как уже должен был вернуться с Бортом, — растерянно заметил он.

— Борт! — закричал атаман в темноту. — Красс!

Он обернулся и позвал снова:

— Тит! Тит, отзовись!

Вожак обеспокоенно посмотрел на стоявшего рядом подельника, и пробормотал:

— Что-то мне все это перестало нравиться.

— Что у вас тут стряслось? — спросил другой грабитель, появившийся из-за одного из фургонов.

— Борт так и не появился, — пояснил атаман. — Красс ушел за ним и все еще не вернулся. И Тит пропал. Мы звали его, но он не отвечает.

Мужчины начали озираться вокруг себя, с явным страхом.

— Слин? — предположил один из разбойников.

Это верно, слин иногда нападает на людей, убивая стремительно и тихо.

— Это могла быть и пантера, вышедшая из леса, или забредший ларл, — добавил второй.

А вот это было менее вероятным, чем нападение слина. Хотя пантеры и ларлы чрезвычайно опасны для людей, но обычно они нападают на человека, только если они разозлены, или нет другой добычи. А вот слин, прекрасный охотник, великолепный следопыт, стремительный, гибкий, агрессивный, ночной хищник, особенно в неодомашненном виде, менее привередлив к кач