Лицо для Сумасшедшей принцессы — страница 25 из 75


Убаюканный ритмичным свистом, издаваемым драконьими крыльями, Генрих поначалу усиленно клевал носом, а потом и совсем заснул по-настоящему, когда резкий вираж, заложенный Эткиным, чуть не сверз его с небес на землю.

— Ты что, с ума сошел, демонстрируешь нам тут фигуры высшего пилотажа! — возмутился Марвин, украдкой зевая в кулак и протирая закисшие глаза. — Ладно я — не разобьюсь в любом случае, но барон то летать не умеет.

— И зря! — насмешливо фыркнул рискованный летун. — Недаром Ланс всегда говорит, рожденный ползать — уйди со взлетной полосы!

— Дурак твой полукровка! — обиженно буркнул некромант, но дракон и не торопился оспаривать это вполне справедливое замечание. — К твоему самонадеянному сведению, именно рожденные ползать — создали магию и левитацию, чем, несомненно, утерли нос всем крылатым вместе взятым и…

— Вот я и говорю: магия — зло! — не дожидаясь конца фразы, весомо изрек Эткин. — Как увидишь подобное — так сразу зла и не хватает.

— И вовсе не зло, — возмутился Марвин. Потом недоуменно переспросил: — Подобное? А это ты вообще о чем?

— О чем, о чем, — дракон заложил еще один крутой вираж над тем же самым местом, что и минуту назад, — да вот об этом. Вы вниз то гляньте, спорщики!

Друзья глянули…

По всем внешним признакам, когда-то это был замок. Стоял на зеленом, удобно расположенном, красивом холме еще не более, чем пару дней назад. Но сейчас от некогда высоких и стройных башен остались лишь изуродованные руины, растрескавшийся от огня фундамент пошел трещинами, обнажая недра дотла выгоревшего подвала. Крепостная стена частично развалилась и осыпалась, прекрасный сад превратился в жалкие обугленные коряги. По заваленному мусором двору ползало несколько перемазанных пеплом и сажей фигур, копаясь в грудах жалкого хлама, видимо, питая надежду найти хоть что-нибудь уцелевшее. Пепелище еще дымилось.

— Мда, — крякнул Марвин, — сразу видно, что здесь не обошлось без магии. Подобный урон…

— А какой замок угробила, дрянь! — печально вздохнул дракон, летая по кругу над недавним пожарищем. — Ульрика не раз горделиво рассказывала, какие у них в замке статуи и гобелены, а второй такой библиотеки во всем королевстве не сыскать…

Генрих почувствовал, как у него перехватило горло. Он закашлялся:

— Так это что — замок де Брен, там внизу?

— Был, — расстроено подтвердил дракон, — был совсем недавно! А все она, дрянь, виновата.

Марвин и барон понимающе переглянулись. Очевидно, ненависть Ринецеи дошла до предела, если она осмелилась поднять руку на родных и близких Сумасшедшей принцессы.

— Хотел бы я знать, — неразборчиво процедил Генрих себе под нос, — чем наша неугомонная принцесса на этот раз досадила проклятой демонице?

— Да похоже, допекла она ее капитально. — Убежденно добавил Эткин. — Не уважаю я нечестных боев! Зачем вовлекать в сведение личных счетов всю родню до третьего колена?

— Ох, — слезно всплеснул руками Марвин, — и как мы могли забыть, что в замке оставались уважаемые приемные родители Ульрики, ее названные сестры и братья, и даже графиня Луиза де Ризо, урожденная де Брен? А ведь сам Раймон хвастался направо и налево, рассказывая, будто уехал на войну — оставив молодую жену на сносях!

— Спускаемся, — Эткин так резко ухнул вниз, что друзья чуть не попадали на землю, судорожно цепляясь за скользкую чешую, — нужно проверить, вдруг кто-то из них сумел уцелеть и сейчас нуждается в нашей помощи?


Уже битый час Генрих и некромант бродили по слою жирного пепла, щедро устилавшего некогда богатый двор графского замка. Несколько не заслуживающих внимания обломков, видимо, служивших частью изысканного украшения одного из залов, вот и все, что составили их единственную, скромную добычу. Эткин попробовал расспросить кого-нибудь из выживших погорельцев, но те, итак выглядевшие совершенно очумевшими — с воплями шарахались в сторону при первых же репликах говорящего чудовища. Между тем, начинало смеркаться. Закутанные в оборванные тряпки фигуры неожиданно начали проявлять непонятное беспокойство, вскоре переросшее в дружное и проворное отступление в направлении ближайшего лесочка. Дракон проводил беглецов растерянным взором:

— Чего это они? Неужели считают, что безопаснее ночевать с волками, чем на этом месте?

Марвин пожал плечами. Генрих, тоже совершенно ничего не понимающий, уже намеревался искренне поддержать жест друга, как вдруг одна из досок, прикрывающих спуск в подвал, скрипуче приподнялась, и из-под нее появилось еще две персоны, столь же грязные и обтрепанные, как и все прочие выжившие обитатели замка. Первым из укрытия неловко вылез толстый, хромой мужчина, кривой на правый глаз. Он с натугой согнулся и протянул в провал перепачканную свежей землей ладонь, собираясь помочь выбраться наружу пожилой, полной женщине, но некромант с торжествующим криком схватил старика за шиворот:

— Ага, попался!

Одноглазый перепугано взвизгнули и зайцем забился в сильных, молодых руках. Генрих склонился к сырой, вонючей дыре, и почтительно извлек из ее глубины круглолицую, симпатичную толстушку:

— Не бойтесь мадам! Мы не причиним вам вреда. Простите моего несдержанного друга, его переполняют эмоции.

Увидев перед собой людей, неприкрыто проявляющих сочувствие, толстушка залилась слезами облегчения и повисла на шее у барона, ошеломив его сбивчивой, торопливой речью:

— Похоже, Пресветлые боги вняли нашим молитвам и послали нам двух отважных рыцарей, способных справиться с одержимой госпожой!

Де Грей осторожно разнял вцепившиеся в него женские руки, подвел незнакомку к большому камню, усадил и только после этого спросил спокойным, ласковым голосом:

— Досточтимая сударыня, прошу вас — успокойтесь, соберитесь с силами и внятно поведайте нам обо всем произошедшем в замке.

Женщина согласно кивнула, открыла рот, но вместо подробного рассказа опять жалобно заскулила и залилась горючими слезами. Жалостливый Эткин, глядя на столь необъятное горе, и сам созвучно захлюпал носом. Но на помощь несостоявшейся рассказчице вовремя пришел одноглазый толстяк:

— Уж не знаю, знакомы ли ваши милости с хозяевами нашего замка, но поскольку выглядите вы как люди благородные и родовитые, то смею вас заверить — в замке де Брен проживали дворяне, не уступающие вам ни богатством, ни знатностью.

— Я имел честь многократно слышать о воинских заслугах графа и красоте госпожи графини Антуанетты, — учтиво поклонился барон.

Старик польщено затряс жалкими остатками седых волос:

— Мои господа не только состояли в близкой дружбе с королевским домом Нарроны, но и даже вырастили саму ее светлость принцессу Ульрику де Мор. А после того, как ее младший брат Ульрих нашелся, моих хозяев в наших краях начали почитать не в пример пуще. Я то, Гийом Одноглазый, сам завсегда состоял при его светлости графе, а жена моя, Мариза, самолично вынянчила и вырастила нашу милую девочку, которую теперь иначе как спасительницей королевства и не называют!

Поняв, что сидящая перед ним чумазая оборванка и есть преданная нянюшка его строптивой возлюбленной, Генрих низко нагнулся и благодарно поцеловал красную, потрескавшуюся, покрытую ожогами руку пожилой женщины. Мариза всхлипнула и по-матерински нежно погладила черноволосую голову сильфа.

— И хорошо мы все жили, — сиплым от волнения голосом продолжил старый Гийом, — да вот пару дней назад налетело вдруг на наш несчастный замок огромное полчище всякой нечисти — демонов, горгулий и умертвий, и пожгло нас огнем беспощадным. Господин граф с сыновьями, и весь гарнизон в придачу, пали смертью храбрых — людей защищая. Графиню Антуанетту балкой обвалившейся убило, молодую хозяйку Марию демоны обесчестили и со стены сбросили, а графиня Луиза, наследником беременная, — тут лицо старика перекосило от невыносимого горя, — обгорела страшно и умерла в мучениях нечеловеческих, прямо на наших руках…

Генрих торопливо снял шляпу, желая почтить память безвинно погибших страдальцев.

— Вот однако, что я вам еще скажу, благородные судари, — старик испуганно перешел на едва слышный шепот, постоянно оглядываясь в сторону темного подвала, — похоронили мы их всех в склепе родовом, а между тем — прошлой ночью молодая графиня Луиза из гроба встала да на людей набросилась, двоих убила и кровь из них выпила… Утром же, как ни в чем не бывало — обратно в могилу улеглась!

Услышав подобные несусветные подробности, Генрих потрясенно отступил на шаг назад, споткнулся о балку и с размаху сел на землю.

— Так мы сегодня по новой гроб то ее закрыли, гвоздями заколотили и каменной плитой сверху завалили, — торопливо добавила Мариза, — но думаем, что ее это не остановит. Вот поэтому и побежали люди, как только темнеть начало…

— Это как так? — заикающимся голосом вопросил Марвин, бледнея и стуча зубами. — Сама встала что ли, без магии, без некроманта?

— Слышал я о подобном, — вмешался в беседу молчавший до этих пор дракон. — Случается такое, если вдруг в тело умершего, с каким-то недобрым умыслом, сразу после гибели — вселится один из высших демонов!

— Уж не сама ли Ринецея, случаем? — робко предположил Марвин.

— Но зачем? — с сомнением протянул Эткин.

— А вот это надобно узнать и пресечь, — Генрих бесстрашно положил руку на рукоять Гиарды. — Покараулим-ка мы, други, восход луны, да посмотрим — что из всего этого получиться!


Вышедшая из-за облаков луна обливала землю холодным, мертвенным светом. Причудливо изогнутые тени сплетались в рисунок непонятный, нечеткий, но в высшей степени зловещий. Прочно расставив ноги и опершись на эфес Гиарды, Генрих бдительно всматривался в окружающую их опасную полумглу, из последних сил сопротивляясь липким тенетам наползающего сна. Да что же это такое? Наверное, сами Пресветлые боги отвернулись от них сегодня и вздремнули, подчиняясь убаюкивающим чарам неведомой магии, казалось, так и витающей над незадачливыми демоноборцами. Эткин, прикорнувший под сенью полуразрушенной стены, вновь в полной мере воспользовался своей удивительной способностью сливаться с внешней средой и весьма достоверно изображал огромный валун, если бы не громоподобный храп, выдававший его с головой. Марвин, неловко опершись на собственные колени локтями белоснежных рук, пальцы которых так и остались сложенными в каком-то магическом пассе, умудрился задремать посередине творимого заклинания. Словно не выдержал натиска противодействующего волшебства. Да это же это такое! Генрих вздернул медленно клонящу