— Днем заведение выглядит ничуть не респектабельнее, чем в ночной тьме, — заметил Рэкроуз. — Смотрите, как шелушится на стенах краска, как перекосились оконные рамы.
— Ну и что? — произнес Джерсен. — Ветхость заведения весьма колоритна и только повысит цену, которую мы уплатим за ленч.
— Сегодня у меня напрочь отсутствует аппетит. Остается только надеяться, что вас аналогичная причина от прелести дарсайской кухни не отпугнет.
— А я надеюсь, что какое-нибудь из имеющихся в меню блюд все-таки и вас соблазнит.
Они пересекли улицу, толкнули старинную дверь, прошли мимо арки, ведущей в пивной бар, и начали взбираться по провонявшей лестнице, что вела в ресторан.
Заняты были всего несколько столиков. Мадам Тинтл праздно стояла у двери в кухню, вертя кончики усов.
Равнодушно показав на первый попавшийся свободный столик, она засеменила к ним:
— Значит, вы все-таки вернулись. Уж не думала, что когда-нибудь увижу вас снова, не будь я мадам Тинтл!
— Нас привлекла сюда не только еда, но и ваша яркая индивидуальность, — решил вдруг показаться галантным Джерсен.
— Что вы имеете в виду? — требовательным тоном спросила женщина. — Своими словами вы бросаете тень либо на меня, либо на подаваемую мною еду. И в том, и в другом случае не мешало бы обдать вашу голову помоями.
— В мои намерения вовсе не входило чем-нибудь вас обидеть, — поспешил успокоить ее Джерсен. — Как раз наоборот, мне хочется помочь вам заработать немного денег, если подобная перспектива вас устраивает.
— Из всех человеческих рас дарсайцы — самые падкие до денег. Так что вы хотите предложить?
— В самом скором времени сюда должен прибыть с Дар Сай один мой друг. Во всяком случае, я очень на это надеюсь.
— Он — дарсаец? — Да.
— Быть того не может!.. Мужчины-дарсайцы не обзаводятся друзьями, только врагами.
— Я, наверное, не совсем правильно выразился. Этот джентльмен, если так вас больше устраивает, мой знакомый. Когда он сюда прибудет, он обязательно заглянет в «Сень Тинтла» отведать привычной для него пищи. Я хочу, чтобы вы сразу же уведомили меня о его прибытии: возобновление знакомства как в моих интересах, так и в его.
— Легко сказать... Только вот как я его узнаю?
— Просто ставьте меня или моего приятеля, — Джерсен показал на Рэкроуза, — в известность о каждом новоприбывшем дарсайце, появляющемся в «Сени Тинтла».
— Видите ли... не так-то просто это сделать. Ведь не стану же я разглядывать под микроскопом каждого гумбаха[6], который заползет сюда с улицы. Мое любопытство способно вызвать среди клиентуры непристойные толки.
— Может быть, стоит привлечь к этому Тинтла? — предложил Рэкроуз.
— Тинтла? — Женщина едва не поперхнулась, произнося фамилию своего мужа. — Тинтла вымазали с ног до головы дерьмом и сломали как мужчину. Ему не разрешается даже показываться здесь, при виде его все зажмут носы и мгновенно разбегутся. Я сама едва терплю его присутствие даже во дворе.
— Как же с ним могло случиться такое? — спросил Джерсен.
Мадам Тинтл обвела взглядом помещение, затем, не найдя лучшего применения своему времени и энергии, соизволила ответить:
— Его постигло огромнейшее несчастье, такого удара судьбы Тинтл явно не заслуживал. Он очень гордился тем, что ему доверили охранять склад компании «Котзиш». Однако в ту злополучную ночь, когда на склад нагрянули грабители, он его не охранял, а спал крепким сном, да к тому же еще и позабыл включить охранную сигнализацию. Со склада исчезли все стодвадцатники. Затем выяснилось, что Оттил Пеншоу, казначей компании, не удосужился застраховать хранившиеся на складе материалы, и поэтому все было безвозвратно потеряно. Пеншоу отыскать не смогли, вот вся округа и обрушила гнев на одного Тинтла. Его продержали в течение трех суток связанным в общественном отхожем месте, и каждый мог срывать на нем свое плохое настроение. Тинтл и Дар Сай больше уже не в состоянии были переваривать друг друга, и нам пришлось уехать в это унылое болото. Вот и вся история.
— М-да, — произнес Джерсен. — Будь Тинтл в хороших отношениях с Ленсом Ларком, все могло бы закончиться совершенно иначе.
И без того угрюмая на вид женщина стала еще мрачнее и подозрительнее.
— Почему это вы заговорили о Ленсе Ларке?
— Потому что он — дарсайская знаменитость.
— Скорее, позор Дар Сай. Как раз Ленс Ларк и ограбил склад компании «Котзиш», с чего бы ему быть в приятельских отношениях с Тинтлом? Хотя именно в этом моего мужа и обвиняли — в сговоре с Ларком.
— Значит, вы знаете Ленса Ларка в лицо?
— Я знаю только то, что он Бугольдец. Остальное меня совершенно не касается.
— А он, может быть, как раз в этот самый момент сидит в ресторане...
— Пока он считает, что его хорошо обслуживают, и безропотно платит по счету, он меня совершенно не волнует. — Мадам Тинтл обвела помещение презрительным взглядом. — Сегодня его здесь нет.
— Что ж, и это неплохо, — сказал Джерсен. — Но давайте вернемся к нашей договоренности. Как только здесь появится незнакомый вам дарсаец — будь-то Ленс Ларк или любой другой, — поставьте в известность меня или моего друга Максела Рэкроуза, который будет ежедневно сюда наведываться, чтобы перекусить в середине дня. За каждого указанного вами незнакомого дарсайца вам будет причитаться два сева. Опознаете Ленса Ларка — заработаете десять. А если позвоните мне, чтобы и я смог присоединиться к своему другу, то получите еще двадцать севов.
Мадам Тинтл наморщила лоб, явно смущенная подобным предложением:
— Очень уж необычную сделку вы мне предлагаете. С чего бы вам так понадобился Ленс Ларк? Другие заплатили бы десять севов и даже больше только за то, чтобы никогда с Ним не встречаться.
— Мы — журналисты. Мне он кажется человеком, у которого стоит взять интервью; дело лишь за тем, чтобы с ним встретиться. Без посторонней помощи мы вряд ли можем рассчитывать на такую удачу.
Мадам Тинтл пожала плечами:
— Мне нечего терять... Ну, а что все-таки есть будем?
— Я не откажусь от нескольких кусочков ахагари, — сказал Джерсен.
— Мне то же самое, — сказал Рэкроуз. — Только чтобы было поменьше, чем обычно, серы и йода.
— А как насчет четоуси?
— Только не сегодня.
* * *
Покинув таверну, Джерсен и Рэкроуз обошли здание и поднялись к железным воротам. Сквозь прутья они увидели сгорбившегося Тинтла, греющегося под молочно-серыми лучами Веги возле одного из сараев. С каждой из длинных, около трех дюймов, мочек Тинтла свисала серьга в виде богато украшенной металлической побрякушки. Время от времени он легонько ударял по серьгам кончиком пальца.
— Тинтл! — окликнул Джерсен. — Эй, Тинтл! Тинтл лениво приподнялся — коренастый мужчина с кожей цвета красной меди, его неправильной формы лицо обезображивали многочисленные желваки. Сделав несколько шагов к воротам, он остановился, подозрительно вглядываясь в зазоры между прутьями решетки.
— Что вам от меня надо?
— Вы — тот Тинтл, что охранял склад «Котзиш»?
— Знать ничего не знаю об этом! — завопил что есть мочи Тинтл. — Я спал и совершенно ни в чем не повинен!
— Но вас «сломали».
— Это чудовищная ошибка!
— И вам бы очень хотелось полностью себя реабилитировать?
Тинтл на мгновение закрыл глаза, задумался:
— Так далеко вперед я еще не заглядывал.
— Интересно от вас самого послушать, что произошло.
Тинтл неторопливо подошел к воротам:
— Кто вы такие, чтобы задавать подобные вопросы?
— Мы пытаемся установить истину и восстановить справедливость.
— Я по горло сыт справедливостью. Займитесь лучше Пеншоу и сломайте его. Я сам поведу его на веревке к отхожему месту. — Тинтл повернулся к ним спиной.
— Минутку! — крикнул ему вдогонку Джерсен. — Мы еще не рассказали о тех выгодах, на которые вы можете рассчитывать, оказав нам содействие.
— Какие еще выгоды? — отозвался, приостановившись в нерешительности, Тинтл.
— Во-первых, получите денежное вознаграждение за то время, что на нас потратите. Во-вторых, грабителей ждет наказание.
Тинтл издал звук, выражающий недоверие и граничащий со смехом.
— Кто это вздумал наказывать Ленса Ларка?
— Всякое может случиться... А пока нам хочется только услышать подробности дела.
Тинтл изучающе поглядел на Джерсена, затем перевел взгляд на Рэкроуза:
— Каков ваш официальный статус?
— Не задавайте лишних вопросов. Разве находящиеся на государственной службе чиновники предлагают вознаграждение?
Только теперь Тинтл обнаружил некоторую гибкость ума.
— Что вы предлагаете?
— Все зависит от того, о чем вы нам расскажете. Для начала — пять севов.
— Не густо, — проворчал Тинтл. — Но для начала, пожалуй, достаточно. — Он поглядел на— окна ресторана, выходящие на задний двор. — Вон она стоит, поглядывая, как огромная крыса из норы. Давайте перенесем свои дела в таверну Грори, напротив.
— Как вам угодно.
Тинтл освободил цепочку, соединявшую створки ворот, и вышел в переулок.
— Ее жаба задавит, когда она увидит, что мы идем в таверну напротив. Теперь она целую неделю будет кормить меня одними помоями. И все же лучше уйти отсюда. Мужчине негоже обращать внимание на истерические вопли женщины.
* * *
Заднюю веранду таверны Грори поддерживало нагромождение черных скал, возвышающихся над поверхностью озера Фимиш. Трое мужчин расположились за деревянным столом почти у самой воды. Тинтл наклонился далеко вперед, и Джерсену почудилось едва заметное, но вызывающее позывы к тошноте зловоние. Что это было? Игра воображения?.. Источаемый Тинтлом запах?.. Вонь из лопнувшего пузыря, поднявшегося со дна озера, покрытого сероводородной слизью?..
— Помнится, были упомянуты пять севов, — сказал Тинтл.
Джерсен выложил деньги на стол:
— Нас интересуют подробности ограбления склада компании «Котзиш». Не забывайте: если награбленное окажется обнаруженным, вы, возможно, будете оправданы и получите компенсацию.