Накануне она пила не меньше других. Неужели она так любит свою работу? Но даже если так, к чему такая таинственность? Возможно, она просто не хотела беспокоить других, а может, тут что-то другое. Заметив, как воровато она оглянулась на пороге, Шанхольц подумал, что скорее всего второе.
Нужно выяснить, в чем тут дело.
Опасаясь идти в джунгли, Джулиана забралась в кусты на самом краю вырубки, подальше от хижин аборигенов. Несколько х’киммов с любопытством поглядели в ее сторону, но близко никто не подошел. Конечно, они все равно не поняли бы ничего из того, что говорила она или компьютер, но аборигены могли привлечь внимание ее коллег. Довольная, что удалось уединиться, Джулиана включила компьютер, и на экране ожил образ Амброса Алсиона.
— Доброе утро, мисс Тиндал. Как вы себя сегодня чувствуете?
— Мне лучше, — ответила Джулиана. — А вы? — спросила она и тут же покраснела от смущения. Джулиана никак не могла привыкнуть к тому, что это пусть очень сложная, но всего лишь программа, и к общению с аналогом относилась как к разговору по телефону с самим Алсионом.
— Замечательно, — ответил аналог. — Хотя я испытываю затруднения с поисками разведывательного спутника Объединения, — добавил он. — Итак, мы на Чугене IV?
— Как вы об этом узнали?
— Температура, влажность, состав атмосферы и прочие условия соответствуют параметрам нашего пункта назначения. — Аналог помолчал. — Или я ошибаюсь?
— Нет, вы абсолютно правы.
— Спасибо за подтверждение, мисс Тиндал. Я внесу данные. — Снова недолгое молчание. — Вы взволнованы. Какие-нибудь проблемы с устройством базы?
— У нас куча проблем. — И Джулиана рассказала аналогу о нападении реморов, кораблекрушении, потере второго шаттла, а также о встрече с племенем х’киммов.
Аналог нахмурился.
— Ваши печальные новости объясняют причину отсутствия сигнала со спутника. Хорошо бы узнать подробности. Отправьте информацию с компьютера.
Джулиана и сама была бы рада это сделать.
— Постараюсь — когда будет возможность. Жаль, что вы не предупредили меня о реморах.
— Атака реморов предполагалась, но вероятность ее была слишком мала. Но даже если бы она оказалась выше, я не ожидал столь быстрого развития событий.
— Это извинение?
— Думайте как хотите.
— Что, по вашему мнению, они предпримут теперь? Я имею в виду реморов.
— Боюсь, что ваш компьютер не в силах поддерживать мое полуавтономное существование и одновременно решать полный спектр сложных нелинейных социодинамических уравнений. К тому же интегрировать реморов в алгоритмы сложно из-за существенной нехватки информации. В общем, я сомневаюсь, что даже мой оригинал смог бы с достаточной уверенностью ответить на ваши вопросы.
— Вы говорите совсем как Алсион.
— Разумеется. Иначе я разочаровал бы вас.
На самом деле он разочаровал ее тем, что не дал ответов, на которые она так надеялась. Впрочем, это тоже было в духе Алсиона.
Внезапно краем глаза Джулиана уловила какое-то движение возле хижины, где ночевали люди. Шанхольц. Оглядевшись, он отыскал Джулиану и направился к ней.
— Сюда идет Шанхольц, — предупредила девушка.
— Принимая во внимание преданность сержанта Шанхольца Лиге, думаю, лучше отложить нашу беседу до тех пор, пока нам никто не помешает. — Аналог исчез, и вместо него на экране возникли рабочие схемы. Обычный компьютерный голос произнес: — Недостаточно материала для точного анализа. Предложите дополнительные образцы основных существительных.
Подойдя ближе, Шанхольц дружески улыбнулся:
— Доброе утро, профессор Тиндал. Я вижу, вы уже взялись за работу.
— Да, — ответила она, изобразив вежливую улыбку. — Яичницу с беконом никто не подал, поэтому я решила чем-то заняться. Хотя, похоже, не очень успешно. — Джулиана опустила крышку компьютера. — Попробую позже. А сейчас я бы с удовольствием что-нибудь съела.
— Золотые слова, — сказал Шанхольц с усмешкой. — Может, поохотимся вместе?
В глазах у него прыгали искорки, и Джулиана не сомневалась, чем вызван его интерес к ней. Ведь в их маленькой группке единственных оставшихся в радиусе двадцати парсеков людей было пятеро мужчин, один из которых так и не пришел в сознание, и всего три женщины, причем у одной были сломаны ноги. Не составляло труда подсчитать, что получается только две пары. Вероятно, Шанхольц наслушался историй о том, как легко доступны женщины Объединения. Что ж, его ждет разочарование. У Джулианы имелся свой идеал мужчины, и он не совпадал с образом сержанта Лиги в темном мундире. И все же, учитывая ситуацию, она подумала, что им всем лучше не ссориться.
— Какой у вас план?
— Будь здесь свиньи, вы бы получили свою желанную яичницу с беконом. Если бы у нас были яйца.
Джулиана невольно рассмеялась над старой шуткой и подумала, что, может быть, он не такой уж и ограниченный парень. Слегка смущенно она сказала:
— Знаете, на самом деле я не люблю бекон. Слишком жирный.
— Честно говоря, мне он тоже не очень нравится, — согласился Шанхольц. — Но уж лучше бекон, чем аварийный рацион. Я всегда считал, что сало лучше картона.
На этот раз засмеялись оба. Затем они принялись прикидывать, какие из местных продуктов можно использовать. Бортинженер неожиданно оказался настоящим знатоком кулинарного искусства, а кроме того, остроумным собеседником. Несомненно, он не был только лишь солдафоном.
Выйдя из хижины, Раф увидел Джули и Шанхольца. Они шли вместе и весело смеялись. Ах вот оно что… Этого следовало ожидать. Все ее разговоры о привязанности только к одному мужчине — пустой треп. И с какой стати Раф решил, что она не такая же лгунья, как другие? Но ее выбор… Надо бы просветить ее на этот счет.
Впрочем, в эту минуту у Рафа едва не разрывался мочевой пузырь. Сначала — самое неотложное.
Раф метнулся к канаве за хижиной. Какое убожество! Расстегнув брюки, он вообразил, что направляет струю в лицо сопернику. Оставалось только решить, Элликот это или Шанхольц.
15
Кристоф Стоун был не из тех, кто торопится с выводами. Он знал, что между смелостью и опрометчивостью пролегает пропасть. И сейчас, после долгой бессонной ночи Стоун все еще сомневался, какое выбрать решение.
Открылась дверь, и вошел Чип Холлистер. Несмотря на то что Чип только что сменился с вахты, старший помощник, был, как всегда, подтянут, невозмутим и не позволял себе выйти за рамки устава.
— Утренние рапорты, командир. — И, заметив на столе у Стоуна фотографии, сделанные на Гренволде, спросил: — Какие-то новые соображения?
Стоун покачал головой:
— Один вопрос, Чип. Готов ли флот к скачку?
— Почти. Эскадра Радека докладывает, что у двух кораблей возникли проблемы с двигателями. Ничего существенного, но эскадра прибудет в назначенный пункт с опозданием в тридцать стандартных часов.
Тридцать часов? Тридцать часов, за которые ситуация может в корне измениться. Враг получает тридцать дополнительных часов. Потеря этого времени может дорого обойтись не только Стоуну, но и всему человечеству. Имеет ли он право ждать?
Решительные действия способны поколебать равновесие. С теми фактами, которыми они теперь располагают, есть надежда убедить разрозненное человечество объединиться для схватки с врагом. Но необдуманный шаг был чреват большими потерями и даже гибелью армии. Смелость или опрометчивость? Каков будет выбор?
— Посылайте флот без Радека, — приказал Стоун.
Чип вежливо возразил:
— Радек везет 115-ю бронированную дивизию. Без нее эффективность пехоты уменьшится самое малое на двадцать процентов. Это намного ниже того уровня, который мы рассчитывали исходя из самого худшего сценария развития событий.
— Наихудший вариант маловероятен.
— Совершенно верно, сэр. Но и по многим другим сценариям уровень будет ниже критического.
Именно этим Стоун терзался всю ночь, но перестраховка была так же губительна, как и неосторожность.
— Пока враг не успел укрепить береговой плацдарм. Но этот просчет рано или поздно будет исправлен. По-моему, судьба предоставляет нам шанс, и мне не хочется его упускать. Если повезет и если полковник Ранс верно оценивает положение на Гренволде, мы обойдемся без техники Радека.
— Мне казалось, вы не любите полагаться на удачу, — с легким сарказмом отозвался Чип.
Будь на его месте другой офицер, Стоун счел бы эти слова нарушением субординации, но они с Чипом были старыми боевыми друзьями. И Стоун не обиделся на эту легкую критику. Полагаться на удачу он действительно не любил. Потрогав пальцем один из снимков, Стоун ответил:
— Да. Но еще меньше мне хочется лишиться того, что мы нашли на Гренволде.
— Понимаю, сэр. Я немедленно отправлю курьера. — Чип отдал честь и развернулся на каблуках.
Уже на пороге Стоун остановил его.
— Чип.
— Сэр?
— Как проходит операция «Хамелеон»?
— Имели место некоторые непредвиденные случайности, — бесстрастно доложил Чип. В этом задании участвовали его друзья, и Стоун догадался, что кто-то из них погиб. — Но основная группа благополучно доставлена. Отклонения в развитии ситуации в допустимых пределах. Все подробности в рапортах.
— Спасибо, Чип. Мне очень жаль. — Чип только кивнул. Потом они поговорят по душам, но сейчас работа важнее всего. — Держите меня в курсе.
— Есть, командир. — Дверь за Чипом закрылась, и Стоун вновь остался в одиночестве.
Приказы отданы. Механизм приведен в движение. Как бы ни было тягостно бездействие, теперь Стоуну оставалось только одно: ждать.
Дэниель Уисс едва поднесла к губам чашечку с утренним кофе, когда во внутренний кабинет, слегка постукивая когтями по полу, вошла Пейнфел. По возможности юританцы предпочитали ходить босиком, но при этом их когти не щадили фамильных ковров. Дэниель приказала ковры убрать, однако после этого пришлось регулярно возобновлять защитное покрытие на мантуанских полах из зеленого дуба. Теперь зимой у Дэниель постоянно мерзли ноги. Впрочем, это была ничтожная плата за услуги, оказываемые юританцами, за их преданность и надежность.