Возвращаясь в дом, она проходила мимо высокой живой изгороди из кустарника, как вдруг раздались голоса Лесли и Эдварда. Видимо, они уже приехали, но почему-то прошли в сад. Возможно, чтобы поговорить наедине?
Ванесса уже собиралась обнаружить свое присутствие, но слова Лесли заставили ее замереть.
— Эдвард, если у вас с Ванессой что-то серьезное, я буду очень рада. Тебе давно пора жениться.
— Жениться? Зачем? — удивился он. — И вообще, откуда у тебя такие сведения?
— В Бэтлоу все об этом говорят. Пастухи, которые работают у моих родителей, много раз видели вас вместе.
Эдвард тихо выругался, и Ванесса сжалась, словно от удара.
— Послушай, Лесли, — с нескрываемым раздражением сказал он, — пожалуйста, не лезь в мои дела!
— Хорошо, — кротко отозвалась та, — но тебе действительно нужна хорошая жена, а твои певицы и фотомодели на эту роль не годятся. Возможно, с ними приятно проводить время в постели, но гораздо лучше иметь дело с разумной женщиной, которая к тому же отлично готовит и занимается серьезной научной работой.
— А тебе не кажется, что с твоим опытом семейной жизни советов лучше не давать? — цинично поинтересовался Эдвард.
Лесли помрачнела, но проглотила обиду.
— Представь себе, сейчас меня привлекают в Джоне совсем не те качества, что поначалу. Тогда я была безумно влюблена и поэтому слепа. Теперь все иначе. К счастью, у меня есть возможность начать все заново, — серьезно добавила она. — А твоя проблема в том, что ты слишком дорожишь своей независимостью.
— И ты считаешь, что брак поможет мне измениться?
По-видимому, они отошли от изгороди, потому что Ванесса не расслышала ответа Лесли. Но слова Эдварда обожгли ее, словно раскаленное клеймо. Она опустилась на камень и некоторое время сидела не шевелясь.
Что же теперь делать? Ждать, когда он сделает ей предложение, потому что ему нужна жена, которая хорошо готовит и умеет обращаться с лошадьми? Или принять во внимание его нежелание терять свободу и расстаться, пока он не разбил ей сердце окончательно?
Эдвард и Лесли сидели на лужайке перед верандой, когда Ванесса, обойдя вокруг хозяйственных построек, появилась со стороны, противоположной той, где нечаянно подслушала их разговор.
Она изобразила на лице радостное удивление и подошла к Лесли. Та вскочила и дружески обняла ее.
— Посиди с нами. Хочешь холодного сока? — Лесли кивнула на поднос, стоящий на траве. — Мне надо столько всего тебе рассказать!
Эдвард тоже встал и сказал с улыбкой:
— Не хотелось бы смущать тебя поцелуем, но, похоже, все в округе уже знают о нас, поэтому бессмысленно скрывать что-то от Лесли. Собственно, а почему бы мне тебя и не поцеловать? — пробормотал он, нежно касаясь ее губ, и с лукавым блеском в глазах добавил: — Ты сегодня долго спала!
Затем он выпустил Ванессу из своих объятий и подвинул ей кресло. Она села, чувствуя, что ее лицо покрывается краской. Но причиной этого было не смущение, а гнев.
— Ладно, — весело махнула рукой Лесли. — Мне запрещено вмешиваться в ваши отношения, поэтому я скажу только, что…
— Лесли! — сурово окликнул ее Эдвард.
— Что? — повернулась она к нему. — Хорошо, если ты настаиваешь, я промолчу. Кстати, мы с Джоном решили пока остаться вместе. Ему предложили работу в Квинсленде, и мы оба едем туда. Мои родители, конечно, расстроены предстоящей разлукой, но в то же время рады, что мы сохранили семью.
— Как здорово! — искренне отозвалась Ванесса. — По-моему, вы с Джоном отличная пара!
— Спасибо. У меня есть и другая новость: я прошла обследование и врачи не нашли у меня никаких отклонений. Они убеждены, что я могу иметь детей, и считают, что все мои проблемы можно решить. Я слишком много переживала из-за того, что никак не могу забеременеть, а как только перестану думать об этом, все образуется само собой. У них в практике были такие случаи, и не раз.
— Это просто замечательно! — воскликнула Ванесса. — Предлагаю устроить праздничный обед.
— Помощь нужна? — неуверенно предложила Лесли.
— Нет, сегодня я справлюсь сама, — улыбнулась девушка. — Однако при случае я с удовольствием научу тебя нескольким несложным рецептам.
И она отправилась на кухню.
После обеда Лесли занялась подготовкой к отъезду. Эдвард вызвался ей помочь, а Ванесса решила навести порядок в лаборатории.
— Могу я увидеть ветеринара, мэм? — шутливо спросил Эдвард, подражая выговору местных пастухов.
Ванесса обернулась и увидела, что он стоит в дверях лаборатории, сжимая в руке шляпу.
— Конечно, — холодно ответила она.
— Ты на меня сердишься? — спросил он, входя внутрь.
— С чего ты взял?
— Об этом говорит твой тон и неприязненный вид.
— И давно ты наблюдаешь за мной?
— С минуту или чуть больше. Все это время ты смотрела в стену.
Ванесса оглядела маленькую комнату. Чистый лист бумаги и ручка лежали на столике, ни одной записи не было сделано.
— Нельзя подсматривать за людьми тайком, Эдвард, — сухо заметила она.
— Так же как и целовать? Значит, в этом причина твоего плохого настроения? — В его глазах светилась неприкрытая ирония.
— У меня обычное настроение, — буркнула Ванесса, но он продолжил, как будто не слышал ее ответа:
— Ты злишься, что я не только не стал скрывать наши отношения от Лесли, но и поцеловал тебя в ее присутствии?
— Ты должен был сначала посоветоваться со мной! — резко заявила она.
— Но моя кузина и так в курсе событий, — заметил он. — Все в округе уже знают о нас. Ты не представляешь, как быстро здесь распространяются новости, несмотря на отсутствие регулярной почтовой связи. Кроме того, достаточно взглянуть на тебя, чтобы обо всем догадаться.
У Ванессы перехватило дыхание, и она не нашлась, что сказать.
— В том, что ты выглядишь, как влюбленная женщина, нет ничего плохого, — поспешил успокоить ее Эдвард. — Просто я хотел доказать тебе, что бессмысленно скрывать что-либо от Лесли.
Девушка сделала несколько глубоких вдохов.
— Ты ошибаешься, Эдвард, — сказала она. — Хочешь знать, что в этом плохого? То, что я не могу сказать то же самое о тебе, потому что не знаю, какие чувства испытываешь ты.
— Вот как? А как насчет нашего разговора вчера вечером?
— Мы отложили его, если помнишь, — парировала она, — а сегодня я увидела ситуацию в новом свете.
Эдвард задумчиво прищурился.
— Ты слышала наш разговор с Лесли, — после долгой паузы произнес он.
Ванесса кивнула.
— Это получилось случайно, — сухо пояснила она. — Я была по ту сторону изгороди…
— И теперь ты убеждена, что либо я ищу жену, разумную и хозяйственную, как ты, либо слишком ценю свою независимость, чтобы вообще жениться. Так?
— Как бы то ни было, Эдвард, — устало проговорила девушка, — ты по-прежнему остаешься для меня загадкой. Я не знаю, что ты чувствуешь, о чем думаешь…
— Если честно, я и сам этого не знаю, — серьезно произнес он.
В этот момент дверь распахнулась и в лабораторию заглянула Лесли.
— Что случилось? — резко повернулся к ней Эдвард.
— Если я вам помешала, то зайду позже, — весело ответила она, но Ванесса заметила, что в ее глазах горит любопытство.
Девушку бросило в жар при мысли о том, что все вокруг видят, что она влюблена, и судачат на эту тему. Может быть, даже заключают пари…
— Ну, что ты, Лесли, разве ты можешь нам помешать? — поспешно возразила она. — И потом, я все равно собиралась уходить.
С этими словами она вышла. Эдвард за ней не последовал.
8
За ужином Лесли оживленно рассказывала о том, что новым директором биостанции назначен Джеймс Гудвин, что он приезжает завтра, как и Джон, и оба пробудут здесь еще две недели, чтобы разобраться в делах. Эдвард по большей части молчал, а Ванесса отделывалась ничего не значащими репликами. Ей очень хотелось узнать, о чем он думает, но она была не сильна в чтении чужих мыслей.
Что там чужие, если я не могу разобраться даже со своими, мрачно подумала она.
Вечером, после того, как Лесли легла спать, Эдвард пришел в комнату к Ванессе. Она стояла у окна, скрестив на груди руки, и даже не повернула головы, как будто не слышала его шагов.
Когда он подошел и обнял ее сзади, она невольно прижалась спиной к его груди. Печальный вздох вырвался у нее, на глазах выступили слезы.
— Я догадываюсь, каково тебе сейчас, — тихо сказал Эдвард.
— Неужели?
— Как будто все, что было между нами, выставлено на всеобщее обозрение.
— Ты прав, — с горечью подтвердила Ванесса. — Я не удивлюсь, если по поводу нашего будущего люди уже делают ставки. Кстати, что касается твоего пари с самим собой, то должна тебя порадовать — ты его выиграл.
— Это была глупая идея, — отозвался Эдвард и тихо попросил: — Посмотри на меня.
Ванесса медленно повернулась к нему, и у нее заныло сердце. Она вдруг вспомнила, каким увидела его в первый раз в Лондоне. Гадая, что же нашла в этом мужчине Сюзан, она и не заметила, как сама пала жертвой его неотразимого обаяния.
Здесь, в этой тесной комнате с двумя узкими кроватями, Ванессу тянуло к Эдварду, как магнитом. Ей нравилось в нем все — темно-русые волосы, карие глаза, веснушки… мускулистое тело, сильные руки, кошачья грация движений. Даже внезапные смены настроения — и те имели свою привлекательность.
— Если у меня и есть сомнения насчет нашего совместного будущего, то только потому, что я сознаю, каким тяжелым характером обладаю, — мягко проговорил Эдвард. — Конечно, это не значит, что у нас ничего не получится, но мне кажется, что нам нужно нечто вроде испытательного срока. Ты же сама знаешь — я бываю просто невыносим и ничего не могу с собой поделать. К тому же я не могу долго сидеть на одном месте и заниматься рутинной работой. Когда мне надоедает фотографировать красивых женщин, я сбегаю сюда, а потом начинаю тосковать по ярким огням города и умным разговорам… и так без конца.
— Ты, кажется, говорил, что тебе предложили интересную работу в каком-то журнале здесь, в Австралии? — вдруг вспомнила Ванес