— Вы очень точно подметили, — кивнул Нобу. — Курьеру лучше летать. А этот дрон... он больше похож на почтовика. Сколько сможет нести летающая модель?
— Все зависит от техзадания, — тут же ответил инженер.
— Исходить надо из целесообразности. Что может вам понадобиться прямо сейчас и срочно?
— Документы? Деньги?
— Именно! То есть то, что не будет много весить. Я думаю, не больше полутора килограммов. Соответственно, и дрон должен быть таким, чтобы унести этот груз и иметь достаточный запас хода.
— Какое расстояние мы будем брать за запас хода? — тут же уточнил инженер, достав блокнот и начав записывать.
— Отталкиваться будем от Токио. Возьмем расстояние от одной дальней точки до другой.
— А пригород?
— Пригород не учитываем. Если будем учитывать и его, то запас хода будет слишком большим, а сами дроны получатся крайне дорогие.
— Тогда в работу берем оба варианта? — уточнил глава экспериментального отдела.
— Оба, — кивнул Хасимото и достал из кармана тоненькую проволоку, которую протянул собеседнику.
— Что это?
— Это проволока. Дрон должен уметь ее увидеть и облететь.
— Но...
— Между домами могут быть натянуты коммуникации. Если наши дроны будут их портить, то у компаний, которые буду их использовать, будут проблемы. Их заставят чинить все за свой счет.
— Но провода гораздо толще!
— Если смогут облететь такое препятствие, то и с проводами справятся.
Тут раздался телефонный звонок, и Нобу достал телефон. К его удивлению, на нем не высветилось ни номера, ни контакта. Телефон звонил, а на табло светилась пара слов: «Демоны Киото».
— Слушаю, — произнес Нобу, подняв трубку.
— Понравилось? — раздался довольный голос старика на том конце.
— Как ты это сделал?
— Деньги, связи и парочка попавших в беду программистов. Ничего сложного, особенно если ты точно знаешь, чего хочешь добиться.
— Забавно, — хмыкнул Нобу. — Я и не думал, что ты разбираешься в технологиях.
— Я и не разбираюсь. Разбираются они. Я лишь точно знаю, чего хочу и умею давить на людей.
— Верю, — вздохнул Нобу, наблюдая, как посыльный дрон вывернул из-за угла и со скоростью пешехода ползет в их сторону. — Давай ближе к сути.
— Суть дела в том, что «Северные острова» просят устроить им встречу с тобой.
— С каким «мной»?
— С Нобу Хасимото.
— Где и когда?
— А вот это тебе решать. Мы с ними попытались торговаться, и, вроде, как у них что-то подгорело. Они хотят встретиться как можно быстрее.
Нобу задумчиво уставился на робота, который подъехал и услужливо открыл грузовой отсек. В нем стояло два стаканчика с изрядно остывшим кофе.
— Сегодня, — ответил парень, беря один стаканчик. — Назначай встречу на сегодня.
— Формат?
— Инкогнито, — ответил Хасимото. — Встречу надо провести тайно. Если о нашей встрече узнает Цурай — будет вставлять палки в колеса.
— Хорошо. Где и когда?
— Это вам решать, но завтра я, скорее всего, буду занят.
— Опять дела с маской?
— Нет. Есть идея, где можно будет обкатать некоторые технические решения.
— Хорошо. Тогда я договариваюсь насчет встречи сегодня. Когда ты готов будешь выехать?
— Сейчас.
Понял, — ответил старик и закончил вызов.
Нобу же поднял взгляд на инженера.
— Мне тут напомнили об одном интересном моменте, — произнес Нобу. — Этот момент называется маркетинг.
— Какое это отношение имеет к нам?
— Вы знаете, что такое лига «Стальная воля»?
— Любительская лига с боями роботов?
— Она самая, — кивнул Нобу. — Я предлагаю вам создать команду, которая будет участвовать в подобных мероприятиях от лица нашей компании.
— Но это же просто бои роботов...
— И место, где можно обкатать особые идеи и подходы, — кивнул Нобу. — Я не жду от вас побед, но если название компании будет регулярно появляться на пьедестале, то это создаст имидж. Ну, а если вы сможете выйти на профессиональный уровень, это будет серьезным показателем для всего мира, а не только Японии.
Инженер был в ступоре и не знал, что ответить. Хасимото не стал дожидаться ответа и кивнул в сторону ожидавшего такси.
— Срок вам небольшой, премию за победу гарантирую.
— А как же остальные модели?
— А что с ними не так?
— Вы не будете их смотреть?
— Буду, но не сейчас, — покачал головой парень. — Есть дела поважнее.
Суи с волнением переводил глаза с одного незнакомца в маске демона на другого.
— Мы бы хотели обойтись без масок, — произнес Хирокава — глава клана Северных островов.
Однако никто не спешил снимать маску, кроме одного человека. Этим человеком оказался обычный парень без отличительных черт лица.
— Хасимото Нобу, семнадцать лет, — уважительно поклонился он.
— Шима Хирокава, — кивнул мужчина с сединой в волосах. — Рад нашей встрече. Жаль, что настолько поспешной.
— Ситуации бывают разные, — кивнул Нобу. — Могу я узнать цель нашей встречи?
— С трудом верится, что вы ее не знаете, — хмыкнул мужчина.
— То, что знаю и слышал я, может не иметь право на истину. Мне бы хотелось, чтобы это произнесли вы.
— Будь по-твоему, — кивнул глава Северных островов. — Я пришел сюда, чтобы предложить брак между моей дочерью Эри и Нобу Хасимото.
Нобу несколько секунд рассматривал бесстрастное лицо главы клана, после чего заговорил:
— Судя по тому, что вы форсировали события нашей встречи — у вас проблемы. Возможно, у клана или у вас лично, но они есть, и мне хотелось бы знать, что происходит. Ваше поведение настораживает.
— Проблема есть, и о ней я непременно сообщу, но чуть позже. Пока я хотел бы понять вашу принципиальную позицию относительно этого вопроса.
— Принципиально — я не вижу в этом ничего плохого. Более того, вижу в этом довольно серьезную выгоду для нас обоих. Вы ведь понимаете, что я глава рода? У меня в роду больше нет наследников, а моя мать не настолько молода, чтобы надеяться на продолжение рода. В вашем роду, насколько знаю, тоже мужчин, кроме вас, не осталось. Получается, род Хасимото перейдет в клан Северных островов. Вы получаете продолжение вашей крови, а я — стабильный, пусть и ослабленный войной клан для моего рода. Вопрос тут вот в чем: На каких правах род Хасимото войдет в клан Северных островов?
— На правах правящего рода, — с непроницаемой для эмоций маской произнес мужчина. — Род Хасимото возьмет клан под свой контроль.
Нобу вздохнул и откинулся на спинку стула. Он сложил руки в замок на груди и задумчиво принялся выстукивать ритм каблуком.
— Вы меня удивили, — произнес он, не сводя взгляда с Хирокавы. — Вы действительно меня удивили и напугали одновременно. Такие щедрые предложения делаются крайне редко. Что же у вас за проблемы, что решили отдать мне свой клан? Вы не можете не знать, как со мной обращались довольно продолжительное время? Я ведь жил в порту, в морском контейнере, и работал посудомойщиком как обычный простолюдин.
— А еще ты умудрился убить лучшего мечника Темной воды, — кивнул Хирокава. — Ты, несмотря на то, что жил в контейнере, так и не прогнулся перед Цураем. Я не в курсе ваших внутренних дел, но он вернул тебе компанию.
— А вас не смущает то, что я пришел в компании Демонов Киото?
— Это единственный момент, который можно записать в твои минусы. Других я пока не вижу.
— Вы очень многого не видите, — грустно усмехнулся Нобу.
— Тогда давайте откроем карты, — пожал плечами глава Северных островов. — Вы мне свой секрет, а я вам свой.
— Поверьте, некоторые секреты могут погубить. Даже вас.
— Меня? — хмыкнул Хирокава. — Меня погубит кое-что другое.
Нобу нахмурился, но глава Северных островов не дал ему поразмышлять.
— Даже в наше время при поддержке целителей императорского клана существуют болезни способные тебя убить, причем довольно быстро, — мужчина протянул руку и Суи вложил в нее папку с документами. — Тут мой диагноз, но если проще — у меня рак. Я боролся с ним очень долго и потратил почти треть состояния, чтобы излечиться. Ходил к целителям императора, но они лишь отсрочили мой последний вздох. Больше денег я спускать в эту борьбу не могу, а оставить клан без правителя и сильного человека способного вернуть ему его позиции — верх безумия.
— Я не очень подхожу на эту роль, — произнес Нобу. — Поверьте — я знаю, что говорю.
— Ты не представляешь, кого только не перебрал за то время, что мне поставили диагноз, — усмехнулся мужчина. — Если ты смог выбраться из того, что с тобой случилось, то вытащить клан тебе под силу.
— Вы сравниваете жизнь юнца и судьбу целого клана?
— Иногда судьба юнца может оказаться гораздо тяжелее судьбы клана.
— Судьба клана — это сплетение тысячи судеб людей, посвятивших себя ему, — покачал головой Нобу. — Для вас клан — это символ. Для меня — тысячи душ.
Хирокава улыбнулся и кивнул.
— Я рад, что не ошибся в тебе.
Нобу снова умолк на несколько минут, обдумывая слова главы Северных островов, после чего резко сменил тему:
— Что будем делать с Цураем?
Хасимото подошел к двери и открыл ее, задумчиво уставившись на Няма, который надрывал глотку и мяукал со всей силы.
— Я так и думал, — произнес парень, морщась от протяжного мяуканья ушастого учителя. Тот орал, словно мартовский кот, и не обращал внимания на вышедшего парня. — Это ты так меня зовешь или исключительно ради искусства надрываешься?
— Что? — тут же умолк кот и встрепенулся от неожиданности. — Нет, я...
— Скоро будет цвести сакура, — с усмешкой произнес Нобу. — Весна...
— Это тут совершенно не при чем! — возмущенно заявил дух и выжидательно уставился на Нобу. — Ты меня пригласишь, или здесь будем разговаривать?
— Заходи, — кивнул Нобу и открыл дверь.
Кот тут же прошмыгнул в квартиру и отправился в сторону кухни.
— Итак, — произнес он, запрыгнув на стол и оглядев пустую тарелку, в которой остались крошки от еды. — Догадываешься, зачем я пришел?