Лицом к лицу — страница 20 из 56

— Вставай, засоня, — толкнул ее в плечо парень.

— А? Неужели это закончилось? — сонно пробормотала девушка и потянулась. — Господи, этот лектор — сущий дьявол! Когда он начинает говорить, у меня глаза сами закрываются...

— Закрываются они потому, что ты зачем-то работаешь ночью, — заметил Нобу. — Что у тебя стряслось, что ты всю ночь проторчала в портовой забегаловке?

— Булки. Эти чертовы булки! — проворчала девушка и поднялась на ноги. — Пойдем, поедим?

— Пошли, — кивнул Нобу, отправившись вместе с потоком студентов на выход из аудитории. — И что с этими булками?

— Непредвиденный заказ на восемь сотен булок. ВОСЕМЬ СОТЕН! — задрожала от злости Суоку. — Я точно знаю, что у нас далеко не самое крупное производство этих булочек, но кто-то же их жрет! Это же просто булочки с корицей и сахаром...

— Но у них есть вкус колы... — попытался вставить свое слово Нобу.

— Плевать какой там вкус! Восемь сотен булок! Руками четырех поваров! — задрожала от злости девушка. — Я как электровеник гоняла по порту, чтобы найти столько корицы и дрожжей! Ты представляешь, сколько надо теста для такого количества булок?

— Если честно, то нет.

— А я знаю! Я его замешивала! — зарычала девушка. — Пришлось подключить портовую шпану, чтобы успеть вовремя! Знаешь, где мы его замешивали? В бочках! В стальных бочках из-под какого-то растворителя!

— Но вы же его сначала отмыли? — неуверенно спросил Нобу.

— У меня из-за него весь маникюр отвалился! — показала ему свои пальцы с пожелтевшими от химии ногтями девушка. — Мы каждую бочку отмывали по восемь раз, пока она не стала стерильной.

Под непрекращающимся ворчанием девушки, они дошли до столовой, где парень подхватил поднос и вместе с ней отправился к столам с едой.

— Восемь сотен булок, да какой кретин будет эти булки есть? Это же... — продолжала Суоку, как заколдованная.

— О, кстати! — встрепенулся Нобу, как только заметил на одном из столов большой поднос с теми самыми булками. — Будешь?

Он подхватил булку и протянул ее девушке. У той начал дергаться глаз, а лицо покраснело от злости.

— Хасимото... — злобно прохрипела она. — Я убью тебя!

— Я же просто предложил, — тут же отмазался парень и положил ароматную булочку на свой поднос. — Не хочешь — так и скажи.

Дальше Нобу старался делать мину кирпичом и не ржать, а Суоку всеми силами сдерживалась от того, чтобы не треснуть подносом по голове парня.

— Ты сдала тест по высшей математике? — спросил юноша, как только они уселись за столик в углу.

— Да, восемьдесят пять баллов, — кивнул девушка, все еще с подозрением поглядывая на злополучную булку.

— И все? — удивленно спросил парень.

— Восемьдесят пять из ста! Это мой рекорд! — рыкнула Суоку.

— Да я понял, но где «Спасибо Нобу» и «Я без тебя никогда бы не справилась»? — неподдельно возмутился парень и подхватил булочку, отщипнув от нее кусочек и втянув носом аромат. — Я даю тебе гарантию — без меня ты бы его завалила!

— Спасибо тебе большое, — произнесла Суоку, но тут же вспылила: — Ты можешь не есть при мне эти булки?!

— Что? Вкусно ведь!

— Нет, не вкусно!

— Вкусно! — продолжил издеваться парень и закинул в рот кусочек. — Не понимаю, почему ты бесишься!

В этот момент парочка не заметила, как к ним подошел Накано Кураизу. Он спокойно подошел с подносом в руках и поставил его напротив Нобу. Под удивленными взглядами парочки, он выставил с подноса блюда и, уставившись Хасимото в глаза, принялся спокойно есть.

— Вижу тебя подлатали, — произнес Нобу, но незваный гость не торопился отвечать. — Как ты вообще смог выжить после такого?

— Нобу, — осторожно произнесла Суоку. — Не надо...

— А что Я? Мне интересно, — спокойно произнес парень и оторвал кусок от булки. — Я четко видел его мозги. Я четко понимал, что повредил их достаточно, чтобы сделать из него идиота...

Накано молча продолжал есть, все так же бросая взгляды на своего противника.

— Хотя... может, я не ошибся? Может, ты просто разучился разговаривать? Кстати! А ты вообще помнишь, кто я такой?

Подначки и провокации со стороны Нобу продолжались до того момента, как Кураизу закончил есть. Он спокойно отложил в сторону палочки, вытер рот и встал из-за стола.

— Лаешь, как дворовый пес, — произнес он и, словно спохватившись, указал ему на шею. — Ты расслабь немного, а то дышать мешает.

Нобу поднял одну бровь, не сразу поняв, о чем говорит собеседник.

— Я про ошейник, — пояснил Накано и, развернувшись, пошел прочь.

Нобу проводил его внимательным взглядом, после чего взглянул на оставленный им поднос с грязной посудой на столе. Обычно студенты убирали за собой посуду самостоятельно. Суоку не решалась нарушить тишину, и парень просидел минут пять, полностью погруженный в свои мысли.

— Что они с ним сделали? — тихо произнес Хасимото, не отводя взгляда от грязных тарелок.


***

— Я не совсем понимаю, — произнес бледного вида лысый мужчина.

Лицо сероватого оттенка недвусмысленно намекало на то, что у него серьезные проблемы со здоровьем.

— Вы не ослышались. Я предлагаю вам подзаработать на вашей смерти, — кивнул Нобу. — У вас рак в четвертой стадии. Метастазы из печени есть уже по всему телу.

Мужчина лежал в койке и смотрел мутным взглядом на парня перед ним. От больших доз сильных обезболивающих препаратов его мутило, но размышлял он еще здраво.

— Вы предлагаете деньги в обмен на мою смерть? Что вам от меня нужно?

— Мне нужно, чтобы вы поучаствовали в одном ритуале. Вы будете выступать в роли жертвы. Я убью вас одним ударом ножа. Будет больно. Обезболить вас не получится. Мне нужно, чтобы вы были в сознании и четко понимали, что происходит. За это я предлагаю вам деньги, — парень протянул бумажку с суммой мужчине. — У вас осталась семья и думаю это будет отличной поддержкой для них. К тому же, кредит за ваши два курса химиотерапии изрядно опустошил семейный бюджет.

— Это противозаконно?

— Если смотреть реально, то да, — кивнул Нобу. — Вы не состоите в клане, и ваш сюзерен — император. Я не имею права вас убивать просто так. Однако ничего, кроме штрафа за убийство, не грозит.

— Вы дворянин, — кивнул мужчина. — Я понимаю, но меня больше волнует сам ритуал. Это опасно для окружающих? И что это за... ритуал, в котором должен умереть человек.

— Я могу поклясться честью, что данный ритуал носит исключительно поисковый характер, — тут же ответил Хасимото. — Ни на что, кроме поиска определенной души, он не способен. Да, я понимаю ваш скепсис, но...

— Ритуалами пользовались только шаманы в древности, да и то больше для показухи, — начал объяснять свои сомнения мужчина. — Ваши слова похожи на бред безумца.

— Давайте говорить откровенно. Вы держите меня за сумашедшего дворянчика, возжелавшего убить человека?

— Я этого не говорил.

— Я вас понял. Поэтому прошу вас заметить пару очень важных фактов. Первый — это факт моего состояния. У меня есть деньги. Второй факт — вы скоро умрете. Очень скоро. Судя по таблеткам, которые я у вас вижу — у вас бессонница. Вы уже не можете спать и наркотические обезболивающие препараты уже не могут вам в этом помочь?

— Это так, — кивнул собеседник.

— Вы же знаете, зачем эта небольшая палата в конце коридора? Вы ведь прекрасно знаете, кого сюда увозят?

— Тех, кто умирает.

— А я предлагаю вам сделать это не так безболезненно, но зато быстро и с пользой для ваших детей и супруги.

— Мне надо подумать, — осторожно произнес мужчина.

— У вас на раздумья целая минута, — развел руками Нобу. — У меня слишком много дел, чтобы распыляться на пустые разговоры или ожидания.

Мужчина уставился стеклянным взглядом на Хасимото. Он молчал секунд тридцать, после чего все же произнес:

— Я согласен...


***

Ветер с моря задувал через щели и пронизывал одежду насквозь. Несмотря на то, что Нобу решил провести ритуал в ангаре, а не под открытым небом, крыша над головой не спасала от сырости. По канонам ритуал проводился под звездным небом в определенный день, но с погодой у Хасимото не получилось.

После того, как он увидел нить, ведущую куда-то в сторону, его не покидала мысль о том, что это лишь странное видение.

— Жуткое место, — произнес мужчина, одетый в легкую ветровку и штаны. — Долго еще?

— Ты первый из жертв подобного ритуала, который торопится умереть, — хмыкнул Нобу и оглядел импровизированный ритуал.

Самая большая сложность заключалась в том, что ни одна руна из прошлого мира в этом не работала, и приходилось импровизировать на ходу. Потребовалось заменять руны элементарными материальными знаками. Руну крови — кровью. Руну воды — водой. При этом, для удержания предмета нельзя использовать что попало. Необходимо было удерживать предмет, обозначающий руну, другим нейтральным предметом. Для воды пришлось искать каменную емкость, а для крови стекло.

В итоге, ритуал напоминал причудливую свалку непонятных предметов, в центре которого стоял большой чугунный чан, что пришлось выкупить и привезти из китайского квартала. Раньше в нем варили лапшу на целую бригаду рабочих, а сейчас в нем Каин «Погибель народов» собирался провести жертвоприношение.

— У меня, как ты мог заметить, жертва только одна. Вторую взять негде.

— Поймал бы кого-нибудь из портовых, — пожал плечами мужчина и сморщился от боли в боку. — Одним больше, одним меньше.

— Жертва должна быть добровольная. Это принципиальный момент. И почему-то я не уверен, что найду такого чудика в порту.

— Его и за пределами порта надо еще поискать, — мужчина слегка согнулся, не отводя руку от бока. — Слушай... лекарства... Действие обезболивающего заканчивается.

Нобу взглянул на мужчину, который сжимал от боли челюсти. На лбу выступила легкая испарина, а желваки на скулах прилично вздулись.

— Хорошо, — кивнул парень. — Залезай в тот чан.