Лицом к лицу — страница 25 из 56

— Я бы вам рекомендовал «Вишневый нектар», — послышался голос от входа в комнату.

— Не люблю крепкий алкоголь, — ответил мужчина. — Да, в принципе, не люблю алкоголь.

— Чаю?

— Было бы прекрасно, — кивнул инженер и повернулся. — Только не вашего, китайского. Обычного черного чаю.

Перед ним стоял невысокий собеседник. Его плечи и силуэт скрывала свободная мантия, висевшая на странной конструкции, которую тот сразу заметил. На лице была такая же демоническая маска, как у всех. Он отдал какие-то распоряжения сквозь приоткрытую дверь и направился к столу, у которого стояло два стула.

— Что же, — произнес Нобу на английском, усаживаясь за стол. — Нам пора поговорить о том, чем мы можем быть друг другу полезны, и как дальше сложатся наши отношения.

— Я думал, что вы для себя уже все решили, — хмыкнул Виктор. — Я не умею в политику и дипломатию, но я не дурак. Вам от меня что-то нужно. Иначе бы вы меня не спасали.

— Вот как, — хмыкнул Нобу. — Давайте подойдем к этому вопросу по-другому. Мы не совсем понимаем, насколько вы для нас можете быть полезными. Пока мы знаем только то, что вы очень неплохо разбираетесь в робототехнике.

— Неплохо? Я ведущий специалист русской робототехники, — обиженно заявил мужчина. — Я без преувеличения могу сказать, что образцы из нашего отдела лучшие в мире!

— Звучит впечатляюще, — кивнул парень. — Однако сейчас вы человек, за которым тянется шлейф из огромных проблем. У вас нет ни мастерской, ни денег, ни наработок с прошлого места. Понимаете, это не...

Тут мужчина залез рукой в карман и достал оттуда небольшой прозрачный кристалл, который положил на стол, перебив собеседника:

— Наработки, допустим, у меня есть. Не все, конечно, но основы и то, что находилось под малым секретным грифом. Надеюсь, у вас найдется аппаратура способная читать подобную информацию?

Хасимото вздохнул и откинулся на спинку стула.

— Найдем, — кивнул он. — Но меня в первую очередь интересует результат.

— Тогда мне нужна будет полноценная лаборатория и мастерская. Из воздуха я создавать не умею. А если вы хотите достойный результат в плане радиосвязи и машинного обучения, то мне еще потребуется моя дочь.

— Это решаемо, — кивнул Хасимото. — У нас есть возможность допустить вас на экспериментальный цех по производству роботов. Он предназначен для производства новых или малосерийных версий роботов.

— Это был бы отличный вариант, только вот мне хотелось бы обсудить условия нашего пребывания в этой стране.

Нобу вздохнул и сделал паузу в несколько секунд.

— Есть большая проблема с вашим нахождением здесь. Во-первых, вы не японец. Вы даже не азиат, а это сразу привлекает внимание посторонних. Долго мы вас прятать не сможем. Рано или поздно вас заметят, даже если вы будете держаться в местах, где бывает много европейцев.

— Я тоже об этом думал, — вздохнул инженер. — У вас есть выход из этой ситуации?

— Есть, но он может повлечь за собой еще больше проблем. Этот вопрос надо будет прояснить до конца. В любом случае, для начала нам нужно оценить то, на что вы способны.

— Хорошо, но прежде чем мы начнем, мне нужны гарантии моей безопасности и безопасности моей дочери.

— И как вы себе это представляете?

— Я хочу знать, с кем разговариваю, — произнес Виктор и уставился в маску.

Нобу помедлил несколько секунд, после чего все же поднес руку к лицу и снял маску.

— Подросток? — удивился инженер.

— Нобу Хасимото. Глава компании «Робоаксессори».

Виктор откинулся на спинку стула и с усмешкой уставился на собеседника.

— Вот откуда у вас экспериментальное производство.

— Совершенно верно, — кивнул Нобу и надел маску. — И я бы хотел видеть от вас достойный рискам результат.

— Какое направление вы от меня хотите увидеть? — задумчиво произнес инженер. — Я слышал, что ваша компания начала выпуск курьеров.

— Боевое. Мне нужны автономные солдаты. Пусть не особо сообразительные, но способные вести примитивный бой.

Лицо Виктора мгновенно переменилось.

— Это очень тонкий лед, — произнес он с встревоженным видом. — Успешные разработки оружия тянут за собой проблемы от властьимущих. Особенно, если разговор идет о робототехнике.

— Виктор, вы инженер и, судя по тому, что я слышал, довольно талантливый. Но, простите меня за невежество, политик из вас отвратительный. Поэтому предлагаю не лезть в те области, где ничего не понимаете. Я не собираюсь указывать вам, как делать роботов-солдат, а вы не лезьте в политику. Безопасность я гарантирую. Как только мы с вами сможем показать своих солдат в бою, я смогу гарантировать ваше свободное перемещение в стране.

Мужчина поджал губы и умолк, раздумывая над словами собеседника.

— В любом случае, у вас небольшой выбор, да и информацию, которую вы принесли, я уверен, можно достать за деньги. — Кивнул Нобу на кристалл. — Главная и самая ценная информация у вас в голове.

— Вы слишком умны и расчетливы для своего возраста.

— Иначе я бы перед вами не сидел, — хмыкнул Нобу и поднялся на ноги. — Увы, но условия моего «взросления» по другому не позволяли мне выжить.

Хасимото подошел к двери и отдал приказ. Спустя несколько секунд в комнату ввели дочку инженера — симпатичную рыжеволосую девушку, вид которой сразу дал понять, что в ней нашел Степан из Романовых.

Нобу оставил их наедине и вышел из комнаты, где его уже поджидал старик.

— Как все прошло? — спросил он.

— Не идеально, но вполне хорошо. Главное — он готов к сотрудничеству, — парень обратил внимание на записку, которая находилась в руках у старичка. — Что-то узнал?

— Да. У нас нашелся человек, который определил, что это за язык.

— И?

— Это Абхазский язык. Народ, живущий в России, на Кавказе.

— Что тут написано?

— «Я знаю, что ты тут был!», — произнес старик и протянул записку Нобу.

Парень принял ее в руки и сжал в комок.

— Твою мать...


***

Глава 5 ч.1


— Ты все решил? — спросил мужчина в церемониальных одеждах.

— У меня нет другого выхода, — произнес собеседник в дорогом пиджаке. — Мастер Тадаши — последняя надежда. Если он не сможет вмешаться в ситуацию и что-то сделать — нам конец. Род закончится на мне и ничего уже не исправить. Прошу, мой император... Позволь мне обратиться к нему!

— Ты ведь понимаешь, что шансы крайне малы?

— В противном случае у меня их вообще нет. Если и есть надежда, то на него. Простите за такую наглость, мой господин, но это вопрос жизни древнейшего клана Китая.

Правитель несколько секунд молча сверлил взглядом собеседника, после чего сделал жест рукой, и рядом возник слуга.

— Принесите «Просящий звон», — скомандовал он, а когда тот скрылся из покоев, то обратился к собеседнику. — Мастер Тадаши разрушил проклятие Распутиных-Орловых. Говорят, что он взял жизни детей глав родов у них на глазах. Если ты думаешь, что твоя цена будет меньше — сильно сомневаюсь.

— Я готов на все, — согнулся в поклоне проситель.

— ВСЕ, для него может оказаться слишком мало, — кивнул император и протянул руку слуге, который вернулся с небольшим подносом, на котором находился квадратный колокольчик. — Ты должен сразу понять — я буду всячески отрицать твою причастность к делам правящей династии. Я даю тебе всего лишь артефакт. И за его использование отвечать тебе.

— Благодарю вас, господин, — в очередной раз согнулся в поклоне проситель. — Клан Ланг не забудет вашей милости.

— Твои предки служили нашей династии очень долго, — вздохнул император.- Если бы не ваша слава преданных воинов, ты не держал бы в руках этого артефакта.

Император протянул собеседнику колокольчик, плотно завернутый тканевый красный мешочек.

— Благодарю, мой господин. Мы не посрамим вашего доверия!

Император сделал жест и проситель поднялся на ноги, после чего медленно, пятясь назад, покинул большой кабинет. Как только за ним закрылась дверь, правитель с сожалением произнес, обращаясь к слуге:

— Проследи, чтобы «Просящий звон» вернулся в мои покои... Да, и пусть последнего Ланга похоронят с почестями.


***

— Не хочешь рассказать как у тебя дела? — спросил Изаму.

— Тебе так интересно? — задумчиво ответил Абаз.

Парень был занят разборкой и чисткой пистолета-пулемета русского производства.

— Раньше мы с сыном часто общались, — смутился мужчина.

— Я не твой сын.

Отец покивал головой, а затем тихо, словно стесняясь своих слов произнес:

— Просто расскажи как у тебя дела...

Абаз поднял взгляд на биологического отца тела, несколько секунд помолчал, а затем продолжил свое занятие. Через какое-то время он начал рассказывать:

— Чем дольше я наблюдаю за этим Хасимото, тем отчетливее мне кажется, что он не такой как вы, дворяне. Наглый, принципиальный, но только местами, а главное отлично подготовленный... солдат. — Тут он замер и повернул голову к окну, за которым хмурое небо грозилось залить водой все вокруг. — Нет. Солдаты — они как я. Они проще. Он больше похож на офицера... Были такие офицеры в штабе, которые отвечали за секретность.

Парень взглянул на собеседника и добавил:

— Этот такой же, но ощущение, что неопытный. Скользкий, но поймать достаточно просто.

— Что думаешь с ним делать?

— Буду выводить из равновесия. Хочу чтобы он боялся наших встреч и каждый раз готовился, как к смертельному поединку.

— Мне уже сообщали о ваших стычках. Говорят вы там деретесь не на шутку. Директор не доволен...

— Ерунда, — хмыкнул Абаз. — Этот парень дерется не как ваши вельможи и дворянчики с мечами. Если ему будет надо, он сможет убить ложкой.

— Если будет смертельный бой, ты с ним справишься?

Абаз умолк и снова принялся за протирание деталей промасленной тряпкой.

— С тех пор как я его увидел и начал провоцировать, у нас было несколько стычек. И я все думал, что меня тревожит, когда смотрю на него, когда с ним бьюсь. Смутное чувство... — парень отложил деталь в сторону и взял в руки другую. — Сейчас, когда я тебе рассказал, то поймал это чувство за хвост.