Лицом к лицу — страница 29 из 56

Накано молча дождался когда тот отойдет от стола, и откинулся на спинку стула. Палочки, которые он держал в руках, начали вращаться между пальцев. Парень не сводил взгляда с затылка парня, а когда тот вышел из столовой — резко сжал кулак.

ХРЯСЬ

Палочки тут же превратились в труху. Парень опустил взгляд и взглянул на свой кулак. Только сейчас он заметил, что перед ним сидит бледная и перепуганная Суоку.

Он взглянул на свой поднос, где находилась пиала с салатом, а затем перевел взгляд на поднос девушки. Там он разглядел небольшую тарелочку с многослойным желе в виде пирамиды.

— Такой красотке — сладкое вредно, — произнес Кураизу и, не спрашивая разрешения, поменял свой салат на желе девушки. — Кушай салатик. Салатик — это полезно...


***

Глава 5 ч.2

Рейдон держал лицо, несмотря на то, что происходящее ему совершенно не нравилось.

— Убийство вашего подчиненного не является поводом предъявить нам претензии. Ты не хуже меня знаешь, что мастер Тадаши вне политики.

— Он вне политики и вне вашей компетенции. Вы упустили его. То, что мастер Тадаши стал самостоятельным представителем духов говорит об одном — он больше не будет помогать людям. Он стал слугой духов.

— Я знаю, что вы, уважаемый Ван, являетесь ярым сторонником подчинения мастера Тадаши во благо человечества, — спокойно произнес император Японии. — Только вот вы не учли, что он является феноменом исключительно духовного происхождения. Этот статус создали духи для своих нужд. Вы же пытаетесь нарушить первый постулат «Незримого договора» — духи не слуги, а люди не еда.

— Он уже давно нарушен, — с каменным лицом произнес император Китая. — Они кормятся без нашего на то разрешения. Они манипулируют людьми и гнут свою линию. Если вы до сих пор этого не заметили, то вы огромный глупец.

— Разрешение на поедание эмоций было дано советом глав государств, после выходки клана Ланг, — ледяным тоном произнес Рейдон. — И если бы не смерть предыдущей династии, то у всех в мире было бы огромное количество вопросов к вам за тот поступок.

— Последний из клана Ланг пал от проклятого клинка. Их уже бесполезно обвинять.

— Я их не обвиняю. Лишь хочу указать на ошибку, которая привела чудовищным последствиям для всего человечества.

Глава Китая несколько секунд молчал, внимательно рассматривая собеседника, после чего с вызовом произнес:

— А теперь поклянись мне, что в смуте не были замешаны духи. Поклянись, что они не довели до этой ситуации, чтобы выбить себе право свободной кормежки с наших эмоций!

— Вам нужно чаще проверять лед, господин Ван, — произнес Рейдон. — Лед на котором стоите. Он слишком хрупкий, чтобы удержать столь раскормленное самомнение.

— Угрожаете?

— Лишь напоминаю, что я не обязан вам ни в чем клясться и не собираюсь вам что-либо доказывать. Это вы пожелали личного разговора со мной, и я не понимаю с какой стати вы меня решили заставить принести клятву. — С каменным лицом ответил император Японии.

— Прошу прощения, — изобразил кивок Ван. — Возможно я был слишком резок. И разговора я искал исключительно для уточнения одного момента.

— Какого?

— Проклятый клинок. После убийства он исчез.

— Вы считаете, что я могу знать где он находится? — хмыкнул Рейдон.

Китайский правитель снова замер, пытаясь сдержать лишние слова, которые так и рвались наружу, но совладав с собой, он все же произнес:

— Если у вас появится возможность задать вопрос мастеру Тадаши, пожалуйста, спросите его о судьбе клинка. Даже если он потеряет все свои свойства и превратится в кусок металла, он будет ценен для нашей династии как наша история.

— Если у меня появится возможность — обязательно задам, — кивнул Рейдон и отключил связь.

Мужчина откинулся в кресле и несколько секунд пытался привести чувства в порядок. С правящей династией Китая отношения испортились несколько веков назад, но последний ее правитель, словно концентрация предыдущих обид, откровенно разжигал конфликт.

— Мерзкий кретин, — рыкнул Рейдон и сжал кулак.

Желание влепить кулаком по столу было непреодолимым. Он чуть было не сорвался, но в итоге удержался. Причиной тому была фигура в белоснежном кимоно. На лице появившегося из воздуха духа находилась маска кицунэ. На ней находилось несколько золотистых и белых витков, но большую часть занимали черные полосы тьмы, которые сочились из глаз и капали с подбородка. Поверх всего этого наискосок, через всю маску шла глубокая царапина.

— Мастер... — сумел произнести Рейдон и умолк от удивления.

В руках у гостя находилось лезвие небольшого клинка с черным оттенком. Тадаши молча сделал шаг к рабочему столу императора Японии и положил на стол лезвие. После этого он обозначил поклон и растворился в воздухе.

После нескольких секунд молчания и рассматривания оставленного предмета, глава государства нажал на кнопку и произнес:

— Зайди ко мне.

Через несколько секунд на пороге кабинета появился мужчина и глубоко поклонился.

— Проверь защиту от духов...

— Господин, прошел тревожный сигнал, о присутствии постороннего духа, но защита не засекла его. Мы еще разбираемся, но...

— Перепроверьте все артефакты, — кивнул император. — И позовите ко мне Кафу.

— Как скажите, господин.

Помощник исчез, а через пару минут хождения вокруг стола, главы государства, в кабинет вошел негр.

— Ваше величество, — тут же поклонился он, соблюдая правила этикета.

— У меня вновь был неприятный разговор с Ваном, — начал без прелюдий Рейдон. — Он переступил черту. Мне нужен ответный удар. Тебе удалось узнать что-то о тех пиратах на севере?

— Я подал прошение о личной беседе еще вчера. Информация достаточно интересная.

— Ближе к делу.

— Пираты на севере — наемники династии Ван. Тщательно замаскированные, но наемники.

— Насколько Ван участвовали в их организации?

— По самые уши. — хмыкнул негр. — Они даже пушки туда притащили. Старье жуткое, но для гражданских сухогрузов хватит.

— Устранили?

— Да, но не мы. Северные острова обратились за помощью к якудза.

— Якудза? — сморщился император.

— Да. Сейчас вся организованная преступность в Японии подчинена одной организации, которые называют себя «Демоны Киото». Она выросла после внутренней войны, которую мы спланировали. Группировка выросла на базе остатков семьи Кумо и, насколько я знаю, руководит ей бывший старейшина семьи Хиро Накимуро.

— Насколько они опасны?

— Пока мы не понимаем, но организация превращается во что-то... необычное. Они пытаются выйти из тени, при этом оставляя за собой весь нелегальный бизнес.

— Что с наркотиками?

— Все строго. Предъявленный им ультиматум соблюдается по всей строгости. «Демоны Киото» вырезают всех, кто замешан с наркотиками подчистую. Даже своих.

— Хоть это радует, — вздохнул Рейдон. — Пытаются выйти из тени — это ты намекаешь, что они организовали какой-то легальный бизнес?

— Да. Компания называется «Робосорюсон». Пока у них один проект, но я слышал, что они работают еще по нескольким направлениям с роботами.

— Чем они занимаются?

— Пока у них служба доставки роботами. И, судя по финансовым отчетам — довольно успешная.

— Так, — Рейдон на несколько секунд замер что-то обдумывая, а затем спросил: — Что у них с боевым опытом?

— У них довольно широкие возможности. Все же все боевики всех семей сейчас под их контролем.

— Выйди с ними на контакт, — повернувшись к столу, на котором лежал клинок, произнес Рейдон. — Китайцы устроили у нас пиратское гнездо под носом. Я хочу, чтобы эти демоны устроили подобное. Надо перекрыть самые прибыльные торговые направления из Китая по морю. Ненадолго, буквально на неделю, не больше, но сделать это надо так, чтобы это выглядело как пощечина для китайских моряков. И самое главное — ни одного следа.

— Боюсь, сами они это провернуть не смогут.

— Тогда помоги им, — кивнул Рейдон. — Помоги, но сделай так, чтобы комар носу не подточил. Ни намека на нашу сторону! Но чтобы они полгода под конвоем сухогрузы водили. Понял меня?

— Да.

— Тогда все.

— Господин, — произнес Кафу. — У меня к вам просьба от клана Северных островов. Они достаточно активно сотрудничали и предоставили все найденные улики.

— Что им нужно?

— Просят вашей протекции для свадьбы между родом Хасимото и правящим родом клана.

— Решили отдать клан в чужие руки?

— У них нет другого выхода.

— Хасимото, — задумчиво произнес Рейдон. — Это ведь тот уникум из нашего колледжа?

— Насколько я знаю — да. Хасимото единственный в роду мужчина и обучается в нашем колледже.

— Нет. Протекции я им не дам. Пусть сами крутятся, но и препятствовать не буду. — Вздохнул император. — Да, а ты выяснил, что делает в Токио отверженный из правящего рода Тайланда?

— Это очень сложный вопрос. Тайцы не хотят делиться информацией, а этот парень не использует настоящее имя.

— И как же он назвался?

— Мот. Притворяется автомехаником и... состоит в отношениях с Хитоми Хасимото.

— Это же...

— Масть Нобу Хасимото, который учится у нас в колледже и которого хотят взять к себе Северные острова для правления кланом.

— Так. — Император постучал пальцами по столу. — Что-то мне не нравятся эти совпадения. Давай еще раз по порядку...


***

Абаз хмыкнул, глядя на смазливое личико на фотографии.

— Как ее зовут?

— Эри Хирокава , - произнес седой мужчина, склонившийся в поклоне.

Парень находился в небольшом ангаре, в который привез троих человек. Каждый из них был уже долго время информатором о действиях «Демонов Киото», но в последнее время ему удалось поймать на лжи двоих из трех шпионов.

— Эри Хирокава — закивал мужчина. — О свадьбе никто не знает, а сам процесс пройдет тайно.

— Где она пройдет, Гонзо? — спокойно спросил Абаз.