Лицом к лицу — страница 42 из 56

— А разве то, что было...

— То не считается! — улыбнулась женщина.

Мот наклонился, чтобы поцеловать Хитоми, но тут заметил красную каплю у нее под носом.

— У тебя опять из носа идет кровь, — хмуро произнес он. — Может еще раз к врачу сходим?

— Нет, не надо! — тут же отмахнулась женщина. — Все хорошо! У меня такое бывает. Это ведь не первый раз!

— Это третий раз за неделю, — обеспокоенно заявил таец.

— Все нормально, — успокоила его Хитоми. — Поехали домой. Полчасика полежу и все будет хорошо...


***

Нобу сел в автомобиль и достал телефон. Прежде чем он набрал номер, он поднял перегородку с водителем и ощупал пространство чутьем, которое обнаружил в себе на уроках медитации в университете. Его не хватало на особые артефакты для прослушки, но технические мелкие устройства получалось находить без труда.

— Старик, это я, — произнес Нобу в трубку. — Я нашел процессоры.

— Я прошерстил все, что можно найти в Японии и не смог отыскать ничего, — ответили с той стороны.

— Слушай. У клана Древо жизни был завод. Они выпускали на нем электронные протезы. Сейчас они перешли на бионические варианты и завод, по сути, остался ненужным.

— А протезы тут причем?

— В последней партии они применяли несколько типов чипов, — начал объяснять Нобу. — Там используются почти те же чипы, что отправились на дно бухты. Они немного слабее, но поставив их в спарке можно получить результат даже получше, чем был у нас.

— Тебе надо посоветоваться с Виктором.

— Уже. Он дал добро. Я только что вышел от главы клана Древо жизни. Сегодня состоялась сделка. Они продали завод частнику. Какой-то «Южол». Вроде как какой-то иностранец. Ему срочно понадобился завод для какой-то партии товара.

— С каких это пор наши кланы торгуют с иностранцами напрямую? — недоверчиво спросил Хиро. — Да еще и срочно.

— Я так понял, у этого иностранца нашелся поручитель в Японии. Не суть. Главное то, что на складе завода есть то, что нам нужно.

— Собираешься брать силой?

— Для начала попробую поторговаться. Если упрется — буду давить силой, — вздохнул парень, разглядывая улицы и встречные автомобили. — У нас больше нет вариантов.

— Варианты всегда есть, — произнес голос старичка. — Дай мне отмашку и мы найдем все, что нужно и привезем на скоростных катерах, или самолетом.

— Тогда в этом будут замешаны Демоны Киото, а мне нужно чтобы они стояли особняком от клана Северных островов.

— Думать тебе, — вздохнул старик.

— Хорошо. Я уже подъехал. До связи.

Нобу вышел из машины у проходной завода и направился прямиком к охраннику.

— Веди к директору, — скомандовал он.

Охранник около минуты с кем-то переговаривался по рации, а спустя еще десяток минут его проводили внутрь, в кабинет директора завода.

— Здравствуйте, — произнес Хирокава, войдя в кабинет. — У меня есть крайне выгодное предложение...

Новый хозяин завода сидел в большом кожаном кресле, развернувшись лицом к окну, к входу спинкой. Кресло повернулось и перед Нобу предстал Абаз. В руках его был небольшой контейнер и палочки для еды, а на лице растянулась довольная улыбка.

— И тебе не болеть, Хасимото... Прости, Хирокава. — Тут он подхватил из контейнера пучок морской капусты и предложил Нобу. — Салатика?


***

Глава 7 ч.2

Суоку подвела черту на большой доске маркером и обернулась.

— На этом все, — произнесла она и спросила: — Есть вопросы?

— Как я должна смотреть на часы во время минета? — произнесла симпатичная блондинка в голубом платьице.

— В каком смысле? — нахмурилась девушка.

— В прямом! Ты тут написала про время. Оно, конечно, понятно, что по-началу можно особо и не прогибаться. Даже по холодному с клиентом можно, а под конец ему шоу устроить, чтобы он продлил время. Только вот как я на часы смотреть должна?

— У вас же звуковые сигналы стоят? — недоумевающе произнесла девушка.

— Они только по окончанию сигналят, — не унималась блондинка. — А ты...

— Еще раз обратишься на «ты» и будешь работать в другом заведении, — оборвал раздухарившуюся девушку Ямамото.

— Что? Да разве я не права? — начала оглядываться «сотрудница» заведения. — Я как должна засекать эти семь минут? Это издевательство какое-то! И что это за...

Девушка продолжала возмущаться и неприкрыто поносить идеи Суоку, а та устало вздохнула и взглянула на Ямамото.

Дело было в том, что с момента прихода девушки в заведение и назначения ее на место управляющего прошло всего несколько дней, а эта блондинка, предпочитающая родному имени псевдоним «Люсильда», уже несколько раз успела устроить скандал.

Скандалы были в основном из-за пустяков или вообще без повода. Один из скандалов Люсильда начала из-за запрета покидать свое рабочее место. Да, время было не «рабочее», так как клиентов мало, но сам факт того, что девушка решила самовольно покинуть рабочее место, не понравился начальнице. Этот случай сначала показался Суоке довольно странным, а истерика — откровенной глупостью работницы. Теперь же, когда она стала подмечать и другие факты, новая управляющая четко поняла: блондинка не стесняясь зарабатывает мимо кассы. Причем этим занимались почти все девушки, но именно блондинка оказалась самой наглой и беспринципной.

— Ямамото, — произнесла Суоку, обращаясь к телохранителю. — Помнишь, ты меня спрашивал на счет нее?

— Помню, — кивнул здоровяк.

— Я думаю, что твоя идея была довольно неплохой, — кивнула девушка.

Телохранитель без лишних слов поднялся со стула, на котором сидел чуть в стороне, и подошел к умолкнувшей «работнице». Та, словно что-то почувствовала, закрыла рот и опасливо взглянула на телохранителя.

— Я расскажу... — успела произнести она, прежде чем Ямамото схватил ее за волосы и крутанул кистью. — Ай! Больно!

Девушка успела взвизгнуть, но здоровяк и не думал ее слушать. Он опустил руку, что заставило девушку наклониться. В такой позе он ее и вывел за дверь. В коридоре девушка завизжала еще раз, но после пары ударов затихла.

— Давайте кое-что решим, — произнесла управляющая после того, как все взоры скрестились на ней. — Я все вижу и все знаю.

Тут раздался визг и снова звуки ударов.

— Люсильда не покинула наше заведение с выговором только потому, что была отличным источником информации. Она мне достаточно хорошо разъяснила способы, по которым вы делали деньги мимо кассы, — продолжила Суоку, заглядывая в глаза работниц. — Мне неприятно ощущать себя ответственной за то, что с ней сейчас делает Ямамото, но это наказание будет касаться каждого, кто решит обманывать меня и Демонов Киото.

Девушка подошла к столику, стоявшему у доски, и отхлебнула воды из стакана.

— Каждая, пойманная на продаже левого алкоголя, каждая, выполняющая работу на стороне, прикрываясь ванной, магазином и прочей чушью, каждая, кто будет завышать ценник и требовать оплату «дополнительных услуг», повторит судьбу Люсильды.

В этот момент из коридора снова послышался стук, только теперь он был ритимчным и не таким сильным. Этот звук был похож на тот, который девушка часто слышала во время «обслуживания» клиентов. Именно этот факт сбил ее с мысли и заставил слегка покраснеть.

— Также я понимаю, что это было вашим хлебом и вам проще найти другое место работы, чем соблюдать мои правила. Поэтому я хочу от вас услышать сколько реально приносят вам эти... теневые операции.

Отвечать Суоку никто не торопился, поэтому девушка продолжила.

— Если я не буду представлять, сколько вы зарабатываете на алкоголе и «дополнительных услугах», то не смогу адекватно рассчитать вашу прибавку к доле от оплаты «услуги».

На самом деле девушка прекрасно знала о том, сколько и как зарабатывает каждая, но в этот момент ей было важно, чтобы женщины пошли с ней на контакт. Все время, что Суоку тут работала, она была словно инопланетянин. Ее никто не любил, ее старались не замечать и приказы зачастую игнорировали.

— Привет, староста! — послышался знакомый голос из коридора.

На пороге стоял Нобу и с довольной улыбкой махал Суоку. Стоит ли говорить, что вся напускная строгость и мрачность тут же улетучилась, и «работницы» переводили взгляд с Суоку на Нобу.

— Вся в работе? Может, сходим куда-нибудь?

— Я занята! — рыкнула девушка, заметив за парнем в коридоре занятную картину.

Люсильда стояла на корточках и зажимала одной рукой разбитый нос полотенцем. Оно уже хорошо пропиталось кровью, но, несмотря на него, была видна наливающаяся красным гематома у левого глаза. Второй рукой девушка таким же полотенцем вытирала кровь с пола. Над ней стоял Ямамото, молча наблюдающий за ее работой.

— Брось, нельзя все время работать, — обворожительно улыбнулся Нобу. — Ну же! Составь мне компанию!

— Я! Занята!


***

— Прости, старик, — произнес Нобу, заходя в ресторан. — Я не мог удержаться.

— Это было глупо. Девочка пыталась взять власть в свои руки и не в булочной со старухой, а в самом скандальном борделе в городе. У меня люди готовы были контрабандой наркотиков заниматься, лишь бы туда не идти работать.

— Врешь.

— Немного преувеличиваю, но прецедент был, — хмыкнул старик.

— Мне заказано на фамилию Хирокава, — произнес Нобу встретившему его администратору и тут же продолжил разговор по телефону. — В любом случае, старик — это надо было видеть!

— Что ты там такого увидел? У шлюх теперь есть спецодежда?

— Не-е-е-е-е-ет, — прыснул парень. — Помнишь знаменитую блондинистую фурию? Я пришел в тот момент, когда ее телохранитель разбил ей лицо и заставил вытирать за собой кровь с пола.

— Жестко, но допустимо. Я слышал, у нее огромная толпа поклонников.

— Суть не в этом. Когда зашел в зал, там сидел весь бордель и внимал лекции нашей пигалицы. Она туда учебную доску притащила.

— Ну и что? Если это хоть как-то поможет делу — пусть хоть штанги поднимает.