Лицом к лицу — страница 48 из 56

— Все конечно, — произнес Нобу, сделав несколько шагов по направлению к раненому оборотню.

— Ничего не кончено. Клан не простит. Клан... — выдавливал из себя лис вместе с кровью.

— Твой сын мертв. Мои люди позаботились об этом, — ледяным тоном произнес Нобу. — Из правящего рода осталась... только моя мать.

— Ты.... лжешь. Этого...

— Незачем. Просто хочу, чтобы ты перед смертью осознал, — парень поднял ствол и навел его на голову лисицы. — Ты все просрал.

БАХ


***

— Обещай, что не скажешь ему, — тихо произнесла Хитоми.

Она сидела на краю больничной кушетки и растерянно разглядывала своего законного супруга.

— Зачем ты скрывала это? Можно было бы...

— Нет. Я не хотела тратить время на больницу. Он бы закрыл меня в этих стенах и пытался бы лечить.

— Разве это не...

— Не жизнь. Я всю свою жизнь старалась на благо отца, потом на благо мужа, потом мне казалось, что я стараюсь на благо сына. Я так долго жила для кого-то. Мне так трудно было в одиночестве, что я была готова на все. А потом появился ты. — женщина встала с кровати и подошла к Моту. Обняв его покрепче, он прошептала: — Спасибо тебе за те замечательные дни. Ты не представляешь, как я счастлива, что ты оказался рядом.

Мот молчал около минуты, пытаясь осмыслить происходящее.

— Я знаю, что это может иметь последствия для клана. Цурай будет в бешенстве. Скорее и тебе перепадет, но по другому тебя отблагодарить я не могу, — Хитоми поцеловала тайца и прижалась всем телом. — Я знаю откуда ты. Я знаю, откуда у тебя на груди печать и ни в чем не виню. Хочу лишь сказать спасибо тебе за все.

Она попыталась отстраниться, но руки Мота сомкнулись на ее талии.

— Как в дешевой комедии, — прошептал таец, обнимая супругу. — Влюбился в задание.

Прижав к себе женщину в больничном халате покрепче, он поцеловал Хитоми в губы и тихо прошептал:

— Я слышал, появилась новая кондитерская. В ней продают бутерброды с радугой. Попробуем?

— Там наверное народу...

— Плевать. Проберемся на кухню!


***

Глава 8 ч.2


— Ваше величество, — произнес Нобу, сгибаясь в глубоком поклоне. — Спасибо, что уделили время.

— Как я мог игнорировать просьбу победившего в войне клана? — по-доброму улыбнулся Император. — Ваше появление многим спутало планы. Кое-кто понес серьезные убытки, а кто-то умудрился проспорить целые состояния из-за вашего феерического появления на поле боя.

— Это ведь был секрет?

— Да, но кое-кто предугадал ваше появление. Вернее не появление клана Северных островов, а появление третьей стороны.

— Это стало проблемой?

— Для них — да. Для страны — нет. Ваше выступление наоборот, показало, что кланы могут, если захотят конечно, создать что-то уникальное. То, что может удивить весь мир.

— Я понимаю о чем вы, — кивнул Нобу. — Собственно из-за этой технологии я и пришел к вам.

— Вот как? — улыбнулся Рейдон. — Я слушаю тебя.

— Перед этой войной я оказался втянут в разборки якудза. Пока семьи между собой грызлись, я выступил на стороне Кумо.

— Я слышал об этой ситуации. — Кивнул император.

— После того, как выросла новая организация, подмявшая под себя весь преступный мир, про меня вспомнили и даже дали символическую должность. Так как в моем владении есть завод по производству сервоприводов и комплектующих, организация обратилась ко мне с деловым предложением. Мы начали создавать роботов-доставщиков.

— И об этом я в курсе, — кивнул правитель.

— Недавно ко мне обратился старик Хиро, попросивший приютить у себя русского инженера, — начал рассказ Нобу, заметив как взгляд императора стал цепким и колючим. — Этот человек оказался беглецом, работавший на конструкторское бюро. Его идеи не прошли, а затем, после распределения грантов, началась откровенная травля. Ему пришлось сбежать.

— Это он создал для вас этих роботов?

— Да. Это его работа. У нас могло не получиться, но звезды так сошлись, что мы успели подготовить десант и больше тысячи единиц техники.

— Вам действительно повезло. — кивнул император. — Сейчас же меня интересует вопрос по поводу судьбы этой технологии.

— Я, конечно молод, — позволил себе легкую улыбку парень. — Но не наивен. Эта технология в интересах государства и его безопасности. Я готов передать ее вам.

— Вот так? Просто передать? — удивился Рейдон. — Без торга, выкупа, требований и угроз?

— Деньги сейчас не могут решить нескольких дилемм, в отличии вашего слова или молчаливого одобрения.

— Что же это за дилеммы?

— Первая и самая важная — я последний мужчина, несущий кровь правящей семьи Синей лисицы. И я хочу объединить два клана.

— Юридически не можешь, — задумчиво ответил император. — Но тут ты прав. Моего слова будет достаточно.

— Вторая дилемма Демоны Киото. Старик просит у вас встречи.

— Мне передавали его просьбу. — Кивнул глава государства. — Но к сожалению ваше вмешательство в бой натворило столько дел, что гул в высшем свете стоит до сих пор. Тебе известно зачем старик хочет встречи?

— Нет, но мне известно напряжение внутри группировки. Многие считают, что вы знатно подставили всех, носящих маску.

— Я? Подставил? Уговор был о блокировке морского сообщения, в обмен на нашу поддержку специалистами.

— Только вот уговора о том, что вы проведете зачистку не было, — произнес Нобу.

— Никакой зачистки не было. — Ледяным тоном отрезал Рейдон.

— Я не знаю откуда у них эта информация, но многие считают, что вы собирались. Суть не в том, что вы сделали или не сделали. Они уверены, что вы намеревались. Поэтому многие боятся, что вы начнете преследовать организацию во всех смыслах.

— Ну, а причем тут наши дела?

— При том, что я вас прошу по возможности сохранить Демонов Киото. В каком виде будет существовать эта организация — решать вам, но согласитесь — она очень похожа на клан. Свои финансы, свой официальный и неофициальный бизнес, свои войска и своя иерархия.

— Намекаешь на клан? — усмехнулся Рейдон. — Клан — это не просто организация. Это история и заслуга отдельных людей.

— Я ни на что не намекаю. Я лишь прошу вас сохранить Демонов Киото. — Покачал головой парень. — Что же касается технологий — мы готовы выслать технологические карты и этого беглого русского инженера. Этого будет достаточно, чтобы развернуть производство.

— Этого мало, — покачал головой император. — Я пришлю на твои заводы и предприятия людей.

— Как скажете, — произнес Нобу и глубоко поклонился.

— А на счет объединения я соглашусь с ним, но при одном условии. Все рода должны дать согласие.

— Я понял вас, — не разгибаясь ответил Нобу. — Я подготовлю все как положено.


***

На собрание клана пришли представители восьми родов. Остальные либо потеряли своих мужчин, либо те были ранены и не могли присутствовать. Каждый род прислал своего мужчину, но вот на месте правящего рода сидело сразу три человека.

Первым была Хитоми, склонившая голову. Женщины на собрании были нонсенсом, но как все уже поняли, правящий род был фактически уничтожен.

Вторым был Мот, как официальный супруг Хитоми. Он находился тут по праву и по сути сейчас был единственным правомочным мужчиной правящего рода.

Третьим же был Нобу, находившийся чуть в стороне от матери.

— Что это значит? И по какому праву тут находится представитель Северных островов? — спросил глава одного из родов.

— По праву победителя, — спокойно ответил Нобу. — Я пришел обсудить это с вами, хотя могу обсудить с матерью или... с моим отчимом.

— Клан не настолько слаб, чтобы в его главе встала женщина, а в... ее супруге нет крови Cиней лисицы, — возразил самый молодой представитель родов.

Повнимательнее присмотревшись к нему, Нобу припомнил в нем сына убитого в военных действиях Тогамо — нового главу рода Тогамо.

— Вот поэтому я и разговариваю с вами. И суть моего предложения такова: мы сольем два клана. Северные острова и Синяя лисица станут одним целым.

— Я костьми лягу, но я не позволю Северным островам поглотить Синюю лисицу! Мы не настолько слабы, чтобы... — возмутился старичок из рода Кизено.

— Никто не говорит о поглощении. Разговор идет о слиянии. Равноправном слиянии...

— О каком слиянии может идти речь, если мы в десятки раз больше, наши мощи несопоставимы, а финансы...

— И со всем этим вы умудрились проиграть. Мне. Клану Северных островов.

— Это все роботы, — подал голос Намоко — хмурый мужчина с ожогом на пол лица. — Где вы их закупили?

— Мы их создали, — улыбнулся Нобу. — И благодаря нашей совместной работе они показали себя лучшим образом. И могут показать еще раз.

Нобу обвел собравшихся внимательным взглядом и произнес:

— Слияние кланов Северных островов и Синей лисицы неизбежно. Правящая кланом ветвь фактически уничтожена, — чеканя слова произнес парень. — Женщина и ее законный муж, не дадут вам потомства. Выбор есть у каждого рода, состоящего в клане, но выбор этот будет между смертью и объединением.

— А не много ли ты на себя берешь, — произнес Накомото. — Пусть наша ветвь пала, пусть часть кланов останется в наблюдателями, но никто тебе не позволит вырезать рода в чужом клане и...

— Император, — оборвал его речь Нобу. — Император дал мне слово, что позволит объединить кланы. Если все рода этих кланов будут согласны.

— Но это не значит... — продолжил собеседник и тут же замер заметив легкую улыбку на лице Хирокава.

— Это значит именно это. Либо мы объединимся вместе, либо вы умрете. Других вариантов я не рассматриваю.

— Он продал императору технологию роботов, — недовольно проворчал старичок Кизено. — В обмен на это он продал нас.

— Не продал, а передал в заботливые руки, — поправил Нобу. — Но решать вам. Я свое слово сказал. Император тоже.