Лицом к лицу — страница 49 из 56


***

Дорогой автомобиль притормозил, к нему выдвинулось несколько охранников. Один из них пошел вокруг него со специальным зеркалом, а второй подошел к окну и постучал в него.

— В чем дело, офицер? — спросил Хиро, как только стекло опустилось.

— Сколько пассажиров в автомобиле? — спросил мужчина в форме императорской гвардии.

— Двое, — ответил старичок.

Гвардеец оглядел салон и кивнул, после чего автомобиль медленно поехал дальше.

— Перестань нервничать, — недовольно произнес старичок, кинув взгляд на Суоку.

Та сидела перед ним и поправляла брюки строгого делового костюма.

— Не могу! — недовольно произнесла девушка. — Я императора только по телевизору и в интернете видела!

— Это не повод вести себя как переполошная курица, — проворчал старичок и достал небольшой мешочек. — На вот, закинь в рот и если что-то пойдет не так — раскуси.

Старик положил в протянутую руку небольшой белоснежный шарик.

— Что это?

— Капсула с ядом, — с каменным лицом произнес Хиро. — Если не договоримся — нам лучше умереть!

— Что? Какой яд? Почему умереть? — подскочила на сиденье девушка.

— Хе-хе-хе-хе, — засмеялся старичок. — Это была шутка!

— Не смешно!

— Очень даже смешно! — продолжал хихикать старичок. — Ты бы видела свое лицо!

— Нельзя так издеваться над девушкой! Тем более в предверии такой встречи!

— Какой встречи? Да, он император. Да, он очень сильный душелов, но он все же человек, а не небожитель.

— Ты так говоришь, словно бывал у него не один раз. — недовольно произнесла девушка, уставившись в окно.

— Я бывал в гостях у людей, которые ели человечину, бывал у тех, кто без особых мук совести снимал с людей кожу. Я неоднократно беседовал и вел переговоры, когда к виску был приставлен пистолет. Поверь, я знаю толк в опасных и щекотливых ситуациях. Сейчас одна из таких, но критичного или опасного для жизни пока ничего нет.

— Вас послушать — тут судьба всего преступного мира Японии решается.

— На самом деле так и есть, — кивнул Кумо. — И ты будешь наблюдать историческое событие.

— Вы сейчас серьезно? — недоверчиво поинтересовалась девушка.

— Серьезнее некуда. Ты должна быть в центре событий и достоверно знать, что произошло. Сегодня Демоны Киото станут чем-то большим, чем обычная преступная группировка... или перестанут существовать.

Автомобиль остановился. Старик дождался, когда ему откроют дверь, вышел из автомобиля, а после подал руку девушке.

— Держи спину прямо. Выпрями плечи. — произнес старичок. — Ты самый красивый босс нашей организации.

— Тоже мне, — шепнула Суоку.

— Это не мое мнение. У нас чуть до драки на собрании не дошло, за право за тобой ухаживать, — проворчал старичок. — Перед тобой уже бы стелилось десятка два непростых бандитов, если бы не твое несовершенолетие.

— Ухажеров уголовников мне еще не хватало, — буркнула девушка.

— А других у тебя не будет, — расплылся в довольной улыбке Хиро, вышагивая за слугой.

Проходя по коридорам, старичок не унимался и продолжал ерничать.

— Если тебе кто-то понравился, то ты не молчи. Я могу передать твои пожелания и тонко намекнуть...

— Старик! — прошипела девушка.

— Что? Я ведь...

— Нобу! — с хитрым блеском в глаза произнесла девушка и заметив как переменился в лице старичок добавила: — Кроме него мне никто не нужен!

— Может Ханей? Он руководит отделом легального бизнеса. Или твой телохранитель? — не унимался старичок. — Вспомни какая он скала!

— Нет. Только Хасимото!... В смысле Хирокава.

Старик наконец умолк, продолжая идти за слугой, но теперь уже его помощница приняла эстафету и начала издеваться над стариком.

— Он такой классный! И красавчик редкостный! Я так давно за ним наблюдаю! Мы ведь в одной школе учились, ты знал? Пару раз мы с ним обнимались...

— Довольно, — буркнул старик и указал на остановившегося слугу. — Мы пришли. Сделай покорное личико и будь умницей — помалкивай.

Кабинет для приема и переговоров был обставлен в традиционном стиле. Небольшой столик, циновка на полу и небольшой пьедестал на котором сидел сам император. Старик вместе с девушкой прошли на расстояние трех метров, после чего глубоко поклонились и опустились на колени.

— Я был очень удивлен, когда ты попросил о встречи, — с каменным лицом произнес император.

— Вынужденная мера, — произнес Хиро. — Так сложилось, что флот собранный нами был дополнен кораблями многих правителей. Каждый из них хотел свой кусок пирога. Мы это понимаем, но в рейды по захвату судов ходили только наши суденышки. остальной флот прикрывал в случае преследования.

— Я это знаю. — кивнул Рейдон.

— Но в отчетах вряд ли указали, что каждый раз встречая с рейда, стволы орудий были направлены на нас. Все время стоянки и отдыха эти корабли не сводили с нас орудий. Согласитесь, есть над чем задуматься. Особенно, когда наш флот легких скорлупок берут в окружение. А тут еще наши коллеги из Тайланда сообщают нам о возможной зачистке группировки. Это же нам говорят и люди из Триады. Согласитесь, есть над чем подумать и, главное, есть что предпринять, чтобы обезопасить себя.

— Давай немного порассуждаем о том, что такое военная сила в Японии. — произнес император, разглядывая старика. — Основная ее часть сосредоточена в руках кланов. Да, у меня тоже есть войска и отлично подготовленные, но они уступают по численности силам, что находятся у кланов. Кланы же не спешат объединяться. Хватает внутренних противоречий. Но нас интересует другой момент. Применение силы строго регламентировано. Причем с древних времен. Да, правила войн между кланами менялись, но они были всегда. Понимаешь о чем я?

Хиро кивнул.

— Тогда вопрос — какими правилами руководствуются Демоны Киото? Что им мешает взять и организовать перестрелку с посреди улицы как было во время войны внутри якудза?

— Отсутствие непререкаемых правил, — кивнул Хиро.

— И тут возникает еще один вопрос. Что делать правителю государства, у которого под боком появилась серьезная организация с военным потенциалом. Слабым, но все же.

— Я понимаю о чем вы, — взял слово старик. — Но вы однобоко смотрите на эту ситуацию. У вас под боком есть организованная сила, готовая подчиняться правилам. Вся беда в том, что для этой силы правила никто еще не придумал, а те правила, существующие для кланов, для этой силы, увы, неприменимы.

— Намекаете на статус клана? — улыбнулся император, впервые показав эмоции.

— Мечты, мечты, — развел руками старичок.

— Клан это история. Клан это великое деяние, запечатленное в истории государства. До уровня клана Демоны Киото еще не доросли.

— Считаете блокаду китайского торгового флота недостойным деянием?

— Это сделали не Демоны Киото. Вернее не только они.

— Но для всего мира это сделали мы, — пожал плечами старичок.

— Даже если закрыть на этот нюанс глаза, история вашей организации слишком короткая, чтобы говорить о статусе клана. Сегодня вы Демоны Киото, а завтра у вас новый передел власти и вы Сакура Хоккайдо.

— Большие перемены прошли очень быстро, — кивнул Хиро. — Это была большая война для всего преступного мира.

— И никто не даст гарантии, что не произойдет новая.

— Но даже если мы забудем о статусе клана, то почему нельзя использовать нашу организацию как прямой контроль преступного мира? — сменил тему Хиро. — Ведь под нашим знаменем можно выполнять деликатные миссии и довольно сложные в официальном плане задания. Вывоз тех же русских инженеров был осуществлен исключительно нашими силами.

— Да, такая структура мне бы очень пригодилась, — кивнул Рейдон. — Только вот зачем в этой структуре вы? Ведь я могу использовать ваши маски и делать то, что мне заблагорассудиться.

— Вы можете уничтожить меня и всех мало-мальски важных людей в организации, но вы не сможете уничтожить преступный мир. Женщины не перестанут продавать свои тела, мужчины не перестанут играть в азартные игры. Ушлые китайцы не перестанут возить к нам наркотики. Вы можете уничтожить организацию, контролирующую это, но людские пороки вам не уничтожить.

— Допустим, — кивнул правитель.

— Так не проще ли оставить это на нас? Система отлажена, выверена и достаточно безопасна. Новый подход к старым порокам позволил повысить доход и снизить риски клиентов.

— О чем вы? — нахмурился император.

— Суоку, — повернулся Хиро к девушке. — Расскажи нашему императору о том, чего тебе удалось добиться.

Девушка кивнула и впала в ступор от того, что ей придется рассказывать о работе борделя главе государства.

— Я... — смущенно произнесла она, но собрав волю в кулак, продолжила. — Мне был вверен в подчинение один из проблемнейших публичных домов. Проблем было много. От откровенного воровства, до пренебрежение правилами безопасности. После изучение проблематики, мной был выработан принцип работы в публичных домах. В них исключалось воровство, а оплата производилась по специальным картам, изготовленным нашим банком.

— Вы создали банк? — уточнил Рейдон.

— Пришлось. С нами не хотят работать обычные банки, пришлось создать свой, для внутренних расчетов. — Пояснил старичок.

— Да. Благодаря тому, что расчеты шли через наши карты, оплата услуг для нашей организации стала прозрачной, тем более, что мы сделали скидку при оплате картой. Выпивка и дополнительные услуги также оплачивались специальной картой. В заведениях, где была поставлена охрана, пресекавшая пронос наличности внутрь заведения, выручка выросла втрое. Так же алкоголь и вся табачная продукция теперь закупалась централизованно. Для наших нужд было выкуплено одно небольшое предприятие по розливу и упаковке продукции. Теперь в наши заведения поступают эксклюзивные напитки. Такие есть только у нас и нигде больше. Это же касается и табака.

— Вы сейчас упоминали о безопасности, — вернул в нужное русло разговор император.