Литума в Андах — страница notes из 48

Примечания

1

Пьюра – город на побережье Тихого океана, где родился капрал Литума, персонаж многих произведений Марио Варгаса Льосы. (Здесь и далее – прим. перев.)

2

Пуна – луговая часть Кордильер.

3

Сендеристы – члены левацкой террористической организации «Сендеро луминосо».

4

Крошка Мишель (франц.).

5

Тебе лучше? (франц.)

6

Да, немного лучше (франц.).

7

Чаранго – индейская гитара (кечуа).

8

Кена – индейская флейта (кечуа).

9

Уайно – перуанский танец (исп.).

10

Перуанская ночь (франц.).

11

Приятели (франц.).

12

Охоты – вид индейских сандалий (кечуа).

13

Соль – денежная единица в Перу.

14

Тупак Амару – казненный перуанский революционер, один из лидеров антииспанского освободительного движения во второй половине XVIII в.

15

Пиштако – в местной индейской мифологии оборотень, нечто вроде упыря, вампира.

16

Чичерия – питейное заведение, торгующее по преимуществу кукурузной водкой чичей.

17

Вискача – вид американского зайца (кечуа).

18

Моте – блюдо из кукурузы (кечуа).

19

Ольюко – корнеплод, напоминающий картофель (кечуа).

20

Варайок – вождь племени, старейшина (кечуа).

21

Викунья – вид ламы (кечуа).

22

Ичу – вид злакового растения; употребляется индейцами в пищу (кечуа).

23

Карточка (удостоверение) избирателя нередко используется в Перу как удостоверение личности.

24

Персонаж романа М. Варгаса Льосы «Кто убил Паломино Молеро?».

25

ФАО – продовольственная и сельскохозяйственная организация в составе ООН.

26

Компания сорвиголов, к которой Литума принадлежал в молодости. См. роман М. Варгаса Льосы «Зеленый Дом» (М.: Прогресс, 1971).

27

Буквально: Четыре объединенных стороны света (кечуа) – название государства инков, крупнейшего государственного образования доколумбовой Америки.

28

Щека к щеке (англ.)

29

Множественное число от «нарко» – перевозчик и продавец наркотиков (исп.).

30

Канья – тростниковая водка (исп).

31

Ута – кожное заболевание, разновидность лейшманиоза (кечуа).