Логово серого волка — страница 38 из 74

— Пусть там наши присмотрятся повнимательней.

— Как всегда, — кивнул тот.

Между тем мы медленно, но верно добрались до маленькой церквушки, где, по словам паренька, остались девочки. Спешившись, мы прошли к входу, но стучать не стали, звук торопливых шагов мы смогли услышать и отсюда. Низенькая полноватая женщина, открыла перед нами дверь и отступила в сторону, пропуская внутрь. Она была взволнована нашим появлением, но не напугана, и это позволяло думать, что плохих новостей мы не услышим.

— Мы ожидали Вас немного раньше, — пожилой викарий появился в дверном проеме, который вел от основной части церкви в его личные апартаменты.

То, что мне придется появиться здесь для решения возникших проблем, было понятно каждому селянину, тем более что, когда все только набирало силу, они сами прибывали в замок, с просьбой разобраться. Но что-то мне подсказывало, что он имеет в виду совсем другие обстоятельства.

— Возникли непредвиденные обстоятельства, из-за которых пришлось вернуться с половины пути.

Я не привык оправдываться и объясняться, но глядя в глаза этому старому викарию, хотелось сказать правду. Он излучал спокойствие и пробуждал в моем волке доверие, которое редко возникает по отношению к людям.

Он молча кивнул и вернулся в свою половину церкви, жестом приглашая следовать за ним. В воздухе не чувствовалось злости или страха, а значит, можно немного расслабиться. Я и еще двое сопровождающих двинулись за ним.

— Присоединитесь к ужину? — предложил викарий, указывая на сервированный стол.

— Благодарю за приглашение, — кивнул я, соглашаясь.

В считаные минуты стол был заставлен горячими блюдами, и все та же женщина наполнила бокалы церковным вином.

— Позови девочек, — обратился к ней старик.

Он знал. Это было понятно сразу. Вот что он имел в виду, говоря о более раннем визите. Он догадался, что девочки оборотни, и понимал — за ними придут.

— Когда вы поняли?

— Почти сразу. Бросить детей на улице я в любом случае не мог, а потом, когда их брат пропал, им пришлось самим за себя говорить, тогда все стало очевидным. Сами понимаете, дети. Они, конечно, явно были научены как себя вести среди людей, но некоторые жесты или слова не вытравить. Вот только где брат они не знают и очень волнуются.

— Из-за него мы так поздно, — я решил говорить с ним напрямую.

Он чувствовал себя скованно, но говорил правду. В любом случае мне нужен был источник информации изнутри. Кто, как не викарий, осведомлен о каждом жителе и чужаке.

— Что-то случилось?

— Мы нашли его раненого, когда следовали сюда, узнав о загадочных происшествиях.

— Как он? — искренне обеспокоился викарий.

— Жив и идет на поправку, но очень беспокоится о том, что пришлось оставить сестер среди людей.

— С ним все хорошо… — фразу закончить он не успел, когда в столовой появились три маленьких светловолосых девчушки: пяти, семи и десяти лет. — А вот и они.

Я повел носом, чтобы убедиться в том, что они действительно дети оборотня. Все три девочки смотрели на меня огромными синими глазами, бессознательно склоняя маленькие головы в приветствии. Их инстинкты скоро притупятся, и они станут совсем как человеческие женщины, но пока они тоже еще ощущают силу более могущественного оборотня.

— За стол, девочки, — подтолкнула их женщина к стульям.

— А Том с Вами? — решилась на вопрос самая старшая.

— Он в моем замке. Том не смог приехать с нами, потому что болеет, — ответил я как можно мягче, видя, каких трудов ей стоило спросить.

А ведь я, действительно, даже не удосужился узнать у паренька его имя.

— А он вернется? — пятилетняя кроха смотрела с благоговением и страхом, ожидая, что ее могли бросить.

— Нет. Это вы поедете с нами в замок, где и будете теперь жить.

— В замке? — округлила она глазки и, похоже, даже забыла, что боялась.

— Как принцессы?

Старшая попыталась ее одернуть, но в ответ получила шлепок по руке.

— Как принцессы, — рассмеялся я в ответ.

— Здолово, — поддержала энтузиазм сестры самая младшая.

— Ну, так что, согласны поехать со мной в свой новый дом?

— Да, — с воодушевлением заявили две младшие сестры, но старшая девочка, промолчав, нахмурила брови.

— Том никогда не болеет.

Умничка. Спокойная, рассудительная, внимательная, а значит, достойна, чтобы с ней говорили как со взрослой. Я бросил короткий взгляд на ее сестер, чтобы убедиться, что они отвлеклись, и тихо проговорил только ей.

— Он ранен.

Она повторила мой маневр и, вернув взгляд ко мне, кивнула, показывая, что все поняла. Дальше ужин протекал в тишине, пока викарий не отправил девочек помочь домоправительнице с посудой.

— Вам ведь не только девочки нужны?

— Мальчишку пытались убить. Он случайно услышал разговор, который был предназначен не для его ушей, за что и поплатился. Сказал, что чужаки.

Викарий скривился как от зубной боли.

— Несколько раз появлялись здесь странные люди. Кто и для чего не скажу — не знаю. Но боюсь, что на самом деле у вас назревают проблемы куда более высокого уровня, чем шайка выпачканных в крови мошенников.

Я угрюмо уставился на старика, понимая, что сейчас меня ждут самые, что ни на есть неприятные известия.

— Почему?

— Что почему? — недоуменно посмотрел на меня викарий.

— Почему вы решили мне помочь с решением возникших проблем? Я прекрасно осведомлен, что живущие здесь люди мечтают, чтобы эта часть приграничной земли перешла во владения соседнего барона — человека. Не раз, еще при моем отце, были бунты, и даже церковь участвовала в этом волеизъявлении.

— Мечтать и знать к чему приведут твои чаянья — это разные вещи, милорд. И в отличие от остальных жителей деревни, я точно знаю, как оно бывает иначе. Сюда меня направили совсем недавно, когда мой предшественник отдал богу душу. За свою жизнь я побывал во многих местах и повидал разную жизнь. Впервые я вижу землю, которую не обворовывает собственный владелец, и целые деревни, в которых нет оборванных голодных сирот. Они не знают другой жизни, потому как здесь очень давно царит мир и достаток, и их стремление — ошибка, которую, я надеюсь, вы не позволите им совершить.

Ясно, старик под конец жизни нашел свой маленький рай на земле, и будет оберегать его из всех оставшихся сил. Ну что ж, мне это только на руку.

— Какие новости вы приберегли для меня?

Викарий тяжело вздохнул и обвел комнату глазами, словно опасаясь, что нас подслушают.

— Вы знаете о том, что здесь происходило?

Странный вопрос. Но играть ему нет смысла, а значит, это важно.

— Мне докладывали о недовольстве жителей тем, что бесследно пропадает скот и дохнет птица.

— Это все?

— Никаких подробностей больше не было, а моя внешняя стража не нашла следов хищников или доказательства того, что животные были убиты.

— На это вам ничего не могу сказать. Лишь знаю, что это далеко не все.

Он как-то тяжело вздохнул, но все равно продолжил.

— Говорят, по деревне гуляют черные кошки, а таких здесь никто не держит. Хозяйки жалуются на неожиданно скисшее молоко. Недавно прошел слух, что в соседних деревнях пропадают младенцы. Понимаете, о чем я?

Еще бы не понять, кто-то имитирует полный список признаков появления ведьмы в округе. И нехорошее предчувствие, поселившееся в душе, взволновало уже не на шутку. Я даже опасался предположить, к чему все идет.

— Кто-то из местных был у вас в замке, когда девушка принесла младенца с земель вашего покойного брата, и эта история обросла домыслами и слухами.

— Моя невеста спасла жизнь моему племяннику, когда погибла семья брата.

Чуть не зло прорычал я, понимая, что удар будут наносить через Ромашку. Порву сук.

— Невеста? Неожиданно. Мне говорили, что она из простолюдинок.

— Верно. Но мы оборотни, и нам плевать на это, — заявил я, с трудом беря себя в руки, поняв, что викарий специально свернул тему.

— Вы это знаете, я знаю, знает еще кто-нибудь. И этот кто-то умело плетет интриги на основе людской глупости и веры в нечисть, на которую можно свалить все промахи и неудачи.

— Почему мне не доложили обо всем? — рыкнул я своим воинам, которые от рокота моего зверя вжались в спинки стульев.

— С ними никто не стал бы говорить, — ответил за них викарий, — Они чужие, да еще и оборотни.

— Вот именно, оборотни, которые должны были знать все, что здесь творится, для того они прибыли сюда.

Мое внутреннее напряжение достигло предела, за которым осталась только голая злость.

— Вам сейчас не об этом нужно думать, — голос старика добрался до моего звереющего сознания.

— Есть новости хуже той, что кто-то хочет поднять народ против меня, используя для этого мою женщину?

— Ваша женщина — разменная монета, это ясно как божий день. И этот кто-то имеет хорошие связи. Вчера мне пришло распоряжение ждать инквизиторов, направленную для выявления и уничтожения ведьмы, объявившейся в наших краях.

Обеденный стол раскрошился в щепки, врезавшись в стену.

Глава 32

Отрывистый гортанный рык рвался из груди, заглушая все звуки в комнате. Казалось, что даже стены слегка подрагивают от натиска чистой звериной энергии. Викарий вжался в спинку стула, боясь пошевелиться и даже вздохнуть. Зверь рвался наружу, скалясь и выпуская клыки. Злость волнами проходила по всему телу, совершенно ощутимо став частью меня. Буйство чистой ненависти. Никто. Никто не смеет угрожать Роме. Порву когтями. Загрызу словно дичь!

Два тяжелых оборотня повисли на моих плечах, стараясь удержать меня на месте и не позволить разгромить церковь. Часть моей злобы переключилась на них, слегка развеивая красный туман перед глазами. Глупцам не удержать альфу в состоянии бешенства. Эти идиоты только больше раззадоривали волка внутри меня.

Нельзя! Нельзя! Нельзя давать волку первенство. Сдержаться жизненно важно. Терять голову в такое время больше, чем просто глупость.