Почему мне кажется, что каждое следующее моё самооправдание звучит более жалко, чем предыдущее?
В общем, припарковавшись, я заглушил двигатель и полез инспектировать холодильник. Не сказать, чтобы я сильно верил в его полноту у только что купленной машины, но… пожив некоторое время в Америке, я узнал, что здесь есть множество своих заморочек и традиций, в том числе и в бизнесе. В частности, тут вроде как существовала традиция дарить покупателям подобного рода домов на колёсах небольшие презенты в виде продуктов питания. Ну, типа, купите машину и получите в подарок бесплатное барбекю. Увы, либо моя информация была неточна, либо Юрико попались жлобы, так как в холодильнике обнаружилась только заводская полиэтиленовая увязка из шести бутылок минералки. Короче, еды у нас не было. Жаль…
Что хорошо в американских кемпингах? Они существуют. В смысле, там, конечно, есть всякие коммуникации, освобождающие от необходимости возиться с генератором для обустройства площадки, да и воду из баков тратить не нужно, но мне всё это было без надобности. Мяса-то всё равно нет. В общем, дальше было просто — разложить шезлонг, отозвать лишнюю одежду, создать плотную иллюзию тёмных очков и блаженно развалиться на солнышке, по ходу дела превратив воду в одной из бутылок в какао. Формула для заклинания была ещё не очень хорошо отработана, и с натуральным заваренным напитком высшего сорта моя поделка рядом не стояла, но с парой сортов растворимого конкурировать уже могла, что неплохо делала, поднимая мне настроение под лёгкий ветерок. И я предпочту не поднимать вопрос о том, что загорать в моём случае дело бессмысленное априори! Мы, мужчины на отдыхе, такими мелочами не заморачиваемся, и вообще всё тлен, кроме какао. Да, какао — это хорошо…
В блаженном ничегонеделании прошёл ещё час. Всё было мирно и замечательно, но потом мой фантом в особняке Ксавьера дочитал книгу, и резко стало скучно, да и Тони уже выдыхался, всё чаще косясь на спящего Роуди с затаённой завистью, так что наша беседа явно шла к концу, а моему фантому предстояло где-нибудь заныкаться, чтобы опять не приходилось его отправлять местными авиалиниями. По-хорошему, тут бы мне наконец озаботиться вопросом, как накормить женщин, но… Эй! Я же Локи. Я не могу просто взять и сделать всё как адекватный человек. Поэтому вместо разумного и логичного продолжения пути и поисков магазина я решил немного улучшить свои доспехи при помощи неразрушимого металла.
Жест с волевым усилием, и на свет появился «термос», ну и доспехи я вытащил из своего подпространства. Сейчас мне бы не помешал талант Эрика — вот кто бы смог нанести покрытие воистину «тонким слоем», но за неимением под рукой мутанта-повелителя металла будем использовать старую добрую магию. Можно, конечно, просто «окунуть» детали доспеха в жидкий металл, но артхаусные наросты мне не нужны. Так что, отгородив площадку телекинетическим барьером, не пропускающим мелкие частицы, я открыл термос и приступил к медленному напылению адамантия на поверхность металлических частей своего боевого облачения. Магия без проблем позволяла поддерживать пластичность адамантия, а металл Уру не спешил сопротивляться воле хозяина, когда я начал проводить микродиффузию для скрепления слоёв. И всё бы хорошо, но медленно. Я не природный телекинетик, а магический телекинез — это не третья рука, управляешь которой легко и инстинктивно. Но дело шло…
Когда проснулась Лаура, я, к своему стыду, пропустил. Просто в один напряжённый момент, когда покорный моей воле адамантий покрывал один из рогов шлема слоем в две десятых доли миллиметра, девочка появилась рядом и молча стала наблюдать, как из термоса поднимается тонкая струйка металла и обволакивает артефакт.
– Проголодалась? – озвучиваю первую адекватную ситуации реплику, что пришла на ум.
– … – девочка перевела взгляд на меня, два раза моргнула, прислушалась к себе и согласно кивнула.
– Это плохо, потому как еды нет, – вздыхаю, поворачивая шлем новой гранью. – Могу предложить какао.
– …? – карие глаза вопросительно хлопнули ресницами.
– Ту сладкую коричневую штучку, которая была в термосе, – пояснил я.
– … – на меня опять моргнули, но теперь согласный кивок пришёл заметно быстрее.
– Вон там бутылки с водой, – качаю головой в сторону извлечённой из холодильника увязки, – подай мне одну.
Лаура послушно встала, подошла к таре и вернулась с полуторалитровой ёмкостью. На секунду отвлекаюсь от работы, чтобы набросить на жидкость чары трансформации, и девочка смогла удивлённо наблюдать, как прозрачная вода в бутылке прямо на глазах преобразуется в иную жидкость.
– Сейчас я закончу делать себя блестящим и сверкающим, и мы сможем ехать дальше. Потерпи немного.
– … – Х-23 вновь ничего не ответила, лишь смерив меня странным взглядом, но, к чему-то, видимо, придя, деловито начала откручивать крышку.
Так нас и застали проснувшиеся женщины. Я такой, мускулистый и подтянутый, сижу на шезлонге в зелёных шортах, рядом с футуристического вида металлической бочкой, из которой поднимается струйка металла, оседающая на чешуйках защитной юбки, рядом, тоже на шезлонге, сидит ребёнок, пьёт какао из горла пластиковой бутылки и внимательно следит за моими манипуляциями. Мы были великолепны. Я знаю.
– Что вы делаете? – настороженно глядя на бочку, озвучила вопрос доктор Кинни.
– Укрепляю свои доспехи адамантием, – завершаю процесс и критически осматриваю элемент защиты, одновременно проверяя его на восприятие магии путём наполнения неструктурированной силой. Как и с остальными частями доспеха, прошедшими процедуру апгрейда, отклик слегка изменился, но отнюдь не стал хуже, и это было хорошо.
– Адамантием? – уцепилась за знаковое слово учёная.
– Я позаимствовал у Страйкера некоторый запас, теперь вот осваиваю, – отправив защитную юбку обратно в пространственный карман, извлекаю правый наруч. – Я уже почти закончил, потерпите минут двадцать, и мы тронемся дальше.
– Как вы это делаете? – встав рядом с дочерью и посмотрев с три минуты за моей работой, не удержалась учёная.
– Немного магии, чуть-чуть физики и капелька вдохновения… – не прерывая работы, неторопливо ответил я. – Большая часть работы делается при помощи телекинеза, и только диффузию приходится осуществлять точечным искривлением пространства…
Предметное описание моих действий, с адаптацией терминологии Асгарда под земной понятийный ряд, заняло минут пятнадцать, после которых работа была окончена. Облачившись в броню и критически осмотрев результат в иллюзорное зеркало вида «фантом обыкновенный», я должен был признать, что изменился к лучшему. Металл Уру после закалки и полировки очень похож на золото, и это вызывало у меня некоторое неприятие. Ну, потому что золотой и зелёный цвета плохо сочетаются, плюс золото — это всё-таки излишне вычурно и вульгарно. Другое дело — стальной отлив адамантия. Вот он с зелёным цветом Локи смотрелся намного выгоднее.
И мы не будем обращать внимания на взгляды и выражения лиц всяких диких землянок! То, что на их планете доспехи вышли из моды ещё пятьсот лет назад, не значит, что вся вселенная уподобилась этому же варварскому веянию!
– А… – таки не выдержала доктор Кинни. – Простите, Локи, могу я поинтересоваться… зачем на вашем шлеме такие большие рога?
– Они выполняют роль усилителя ментальной магии. Принцип в общих чертах похож на ваши антенны-передатчики. Согласен, выглядит это неоднозначно, но… – отзываю доспех, вновь представая перед дамами в лёгком пальто и современном костюме, – эффективность требует жертв. Итак, готовы ли вы продолжить нашу поездку?
Ответ был положителен, и вскоре наш дом на колёсах тронулся в путь. Три часа и ещё тридцать две минуты спустя мы наконец-то добрались до «цивилизации», насколько сим гордым словом можно окрестить небольшой городок, в котором и десяти тысяч жителей не наберётся, расположенный у чёрта на рогах. Выглядел этот населённый пункт соответствующе — пустынный ландшафт, потёртые, видавшие виды здания и чуть менее потёртые люди на улицах. Навороченный по последнему слову техники дом на колёсах смотрелся здесь откровенно чуждо. Но нас, как обитателей этого дома, подобные мелочи не заботили, а вот возможность наконец-то размять ноги и набить живот чем-нибудь съедобным, что предоставлял городок, наоборот, волновала. Правда, кафешек, ресторанчиков, да даже банального ларька с хот-догами или какого другого «стрит фуда» рядом не наблюдалось. Н-да, после Нью-Йорка я уже был почти уверен, что Макдональдс есть и на луне. После очередного недовольного квака в животах моих прекрасных спутниц… ну ладно, Саре я несколько польстил, было принято стратегическое решение добыть припасов в ближайшем магазинчике. Бутерброды — тоже еда, а если будут какие полуфабрикаты, то микроволновка в трейлере имеется.
Сказано — сделано, и вот наша компания входит в типичный супермаркет класса «у заправки»… что было логично, потому как тратить магию, превращая песок в бензин, мне не хотелось… Вернее, я не умел. Это надо сидеть, рассчитывать заклинание, напрягаться… а потом ещё и корячиться с заливанием получившейся жидкости в бак — ну его нафиг, такое счастье. Короче, я зашёл на заправку. Юрико осталась у колонки заливать горючку, а остальные последовали за мной. Девочка несколько дичилась, глядя на полки, но после очередного квака живота просто принюхалась и пошла на запах съестного.
С большим интересом проследив за ней и самую малость подтолкнув Сару переключить внимание на закупку всяких женско-гигиенических штучек, нужных как «вообще», так и особенно в дороге, я стал свидетелем очаровательной картины. И нет, дело было не в том, что Лаура брала с полок упаковки чипсов и тут же начинала ими хрумкать, а в том, как она это делала!
Глазки ребёнка разбегались от цветных упаковок и картинок на них, завлекательные иллюстрации вкусной еды на этикетках заставляли неуверенно метаться в душе, а способ упаковки ставил в тупик. Вот она взяла пачку Принглс, внимательно обнюхала, сосредоточенно поджала губы, изучила взглядом крышку и только после этого очень деловито и серьёзно попыталась ту открыть. Далее крышка поддаётся удивительно легко, и глаза девочки распахиваются — она явно не ожидала такой лёгкости. Но! Вскрытие не окончено! Под крышкой оказалась запаянная бумажка. Наученная опытом, Х-23 пытается снять её нежно — без усилий, но тщетно — бумажка упирается. Девочка в недоумении — её нежного дёргания, которого давно бы хватило на крышку, недостаточно. Она начинает тянуть сильнее, но всё ещё бережно. Упаковка не поддаётся. Лаура сводит бровки. Усилие увеличивается. Выразительный «кр-р-рак» — и преграда оторвана, а по чувствительному носу бьёт резкий запах специй. Девочка морщит носик и опасливо заглядывает внутрь. Принюхивается. Замирает… И, буквально в одну секунду, её выражение лица меняется, успев отразить, что высокой инстанцией объект признан продуктом питания, после чего идёт мгновенная реакция, и ладошка уже вытаскивает первый чипс, запихивая его в рот. Всё — дальше активация режима «лицо-кирпич» и «хрум-хрум-хрум», а глаза-прицелы уже шарят по остальным полкам в поисках новой добычи.