Локки. Потомок бога. Книга 6 — страница 26 из 43

— Сделаю, — не очень уверенно сказал Сломанный рог и, подумав, добавил: — Горожане пойдут за вами хоть в пасть треклятого Перуна, но лучше, конечно, не вставать между ними и выпивкой.

— Вот поэтому ты никому и не скажешь, что именно я приказал заканчивать пьянку. Будешь говорить людям, что это воля Сварга, переданная через какого-нибудь жреца.

— Так у нас больше нет жрецов. Мы же их всех убили, — напомнил зверолюд, почесав голову, украшенную остатками рогов.

— Да, с этим мы что-то поторопились. Надо было хотя бы одного оставить в качестве громоотвода. Ладно, тогда найди кого-то на роль жреца. И пусть он изречёт волю Сварга, мол, народ, кончайте бухать.

— Наверное, это будет его первое и последнее изречение, — хмуро сказал минотавр.

— Ну тогда сам своим именем прекращай это безобразие, — кивнул я на пирующих хаоситов.

— Я найду жреца, — поспешно сказал Сломанный рог и уважительно добавил: — Ох и хитёр ты, Человек из-за Стены.

— А по-другому в наше смутное время и нельзя. Кстати, имперцы из Брек-Гана не пострадали?

— Нет, никто даже не подходил к их башне. Им только еду и воду отнесли — и всё.

— Молодцы, — похвалил я минотавра и похлопать его по мохнатому плечу.

— А зачем ты пощадил треклятых имперцев? Не лучше ли было бы схватить их, вспороть животы и насадить головы на пики?

— Да, это было бы весело, но ты не думаешь о будущем. А я о нём периодически размышляю. И то, что мы пощадили имперцев, нам ещё аукнется. Ну, в хорошем смысле.

— Как скажешь, Человек из-за Стены, — послушно согласился зверолюд.

Я указал на дом стариков-отшельников и спросил:

— Изгои на месте?

— Были.

— Отлично, — сказал я и пошёл к их логову, оставив минотавра одного.

В доме стариков окна оказались безжизненно чёрными, и это давало мне надежду на то, что я разбужу сладко спящего Прищура.

Следуя этой логике, я подошёл к обшарпанной деревянной двери с металлическим кольцом вместо ручки и со всей силы резко забарабанил по ней кулаками. На втором этаже что-то громыхнуло, кто-то болезненно охнул и заскрипели половицы. А миг спустя из окна второго этажа высунулась бородатая заспанная физиономия с вытаращенными глазами.

— Ты же не спал, Мых? — усмехнулся я, глядя на старого мага. — Пакуй свою бороду и спускайся на первый этаж. Есть разговор.

— Гони его в шею, — донёсся до меня злой голос Прищура. — Молчун из-за этого юродивого со второго яруса упал да прям на меня. Кажись, ребро сломал.

Прищур страдальчески вздохнул. А я мысленно довольно потёр руки. Вот так повезло!

Вслух же я напомнил старикам:

— Товарищи маги, неделя ещё не закончилась, поэтому вы должны подчиняться мне. Или уже забыли, как я ловко и относительно честно переиграл вас в загадки?

— Помним, помним, — пропыхтел Мых. — Сейчас спустимся.

Мне пришлось прождать около пары минут. И лишь затем старик Мых впустил меня.

Я миновал короткий коридор и оказался в полутёмной кухне, где на забрызганном старым жиром столе тускло светилась керосиновая лампа. Её свет падал на примостившихся в углу Молчуна и Прищура. Последний прекратил потирать бок и зло глянул на меня левым глазом, восседая на перевёрнутом армейском ящике.

— Чего припёрся? — недобро буркнул он, помешав половником какое-то варево, висящее в котелке над очагом.

Пламя нехотя потрескивало только-только подброшенными поленьями, а в воздухе носился тонкий аромат грибов.

— Побольше уважения, слуга, — бросил я ему, чтобы тот не хамел.

— Неделя скоро пройдёт, — скрежетнул Прищур жёлтыми зубами.

— Но пока не закончилась, так что я волен отправить тебя убирать дерьмо за зверолюдами, — холодно выдал я и полоснул мага острым взглядом.

Тот насупился и отвернулся, понимая, что у меня слово с делом редко когда расходятся.

— Ладно, будет вам, — встрял старик Мых, примирительно замахав сухонькими ручонками. — Давайте лучше обсудим то, ради чего ты сюда пришёл, Человек из-за Стены.

Я выдвинул из-под стола табуретку и уселся. Мых присел на корточки около очага, и пламя отразилось в его диковатых, запавших глазах.

— Кто вы? — спросил я, обведя напряжённым взглядом магов. — И не надо лопотать, что вы просто старики-изгои, решившие пожить для себя на природе: пить самогон, собирать ягоды, фрукты и поглядывать на стриптиз призраков. Из какого вы рода? Кто ваш предок? Чего молчите? Не хотите говорить? Тогда я вам расскажу. Вы из рода Хорна, Владыки Крови, одного из богов Хаоса. Я видел вашу магию, потому и говорю так уверенно. А ещё, кажется, вы либо провинились перед могучими родственниками, либо по какой-то другой причине забрались в болотные дебри.

Прищур криво усмехнулся и процедил:

— И что с того?

— А то. Времена меняются, и скоро вы больше не сможете спокойно жить среди лягушек и камышей. Славянские боги рано или поздно одолеют Хаос, а с ним и вас в гроб положат.

— И что ты предлагаешь? — презрительно скривился Прищур. — Хочешь защитить нас от своры Перуна? Да ты себя-то хоть защитить можешь? Гы-гы.

Он натянуто засмеялся, приглашающе посмотрев на братьев. Но те к его хохоту не присоединились.

— Что у тебя на уме? — серьёзно спросил Мых, покосившись на котелок. Над ним начал подниматься белёсый пар, и аромат грибов стал гуще.

— Я хочу стать третьей силой, собрать на своей стороне тех, кто не жаждет служить ни Хаосу, ни славянским богам. Гар-Ног-Тон станет моей базой, а в роли солдат выступят зверолюды, — честно проговорил я, поскольку действительно собирался создать место, где будут жить мои первые последователи.

— Ничего у тебя не выйдет! — сразу же отрезал Прищур. — Тебя раздавят как клопа! Тебе не по силам биться ни с Хаосом, ни со славянскими богами.

— Уймись, брат. Придержи уже наконец свой язык! — прикрикнул на него Мых.

Тот фыркнул, но пасть всё же захлопнул.

— А я и не собираюсь в открытую биться ни с Хаосом, ни с богами. Такой вариант не приходил в твою глупую голову, Прищур? Я со всеми сумею договориться.

— Пфф, — скептически выдохнул старик, глядя на меня горящим глазом. — Ты не больно-то и похож на дипломата.

— А ты не больно-то похож на эксперта, разбирающегося в дипломатах, — элегантно парировал я, вызвав улыбку у Мыха.

Прищур что-то проворчал и сделал вид, что, отвернувшись, прослушал мою шпильку.

— Предположим, ты договоришься, а нам с того что? Хочешь, чтобы мы и дальше служили тебе? — спросил старик Мых, принявшись разливать варево по четырём кружкам. — Думаешь, под твоей защитой славянские боги не тронут нас? Я очень сильно в этом сомневаюсь. Да и Хаос, ежели быть откровенным, тоже не шибко любит нас.

— Я предлагаю вам не службу, а взаимовыгодное сотрудничество. А вот чего вы хотите?

Прищур открыл было рот, но, нарвавшись на предупреждающий взгляд Мыха, со стуком захлопнул его, так и не ответив на мой вопрос что-нибудь вроде: «Чтоб ты сдох, Человек из-за Стены».

— Мы ищем спокойствия, безопасности и возможности изучать вселенную, — неожиданно подал голос Молчун, поправив бороду, заплетённую в две толстые косы.

— Отлично. Я всё это вам обеспечу. Даю слово.

— Слово кого? — многозначительно посмотрел на меня Мых.

— Слово Локки, потомка бога Локи из Асгарда.

Молчун внезапно радостно усмехнулся и встал со своего места. Подошёл к братьям. А те покорно подставили ему лбы. И тот каждому дал по три щелбана.

— А ты на кого ставил? — спросил я у Мыха, смекнув что к чему.

— Думал, что ты из греческого пантеона. Прищур же решил, что ты потомок какого-то бога Хаоса, — ответил старик и поставил передо мной кружку, исходящую паром. — Мой собственный рецепт, чтобы спать хорошо и наутро быть полным сил.

— Ты же не хочешь меня отравить, да? А то в последнее время некто подлый словно объявил соревнование, кто быстрее отравит Локки, — с ухмылкой проговорил я, взяв кружку.

— Интересно, и почему же все пытаются отравить такого приятного собеседника? Ума не приложу, — саркастично выдал Прищур и громко хлебнул варево.

— Да просто завидуют мне, — сказал я и сделал несколько глотков.

По пищеводу будто мать-землица скользнула, оставив приятное грибное послевкусие. Не пиво, конечно, и даже не самогон, но пить можно. Да и не отравлено.

Мых вернул свой тощий зад к очагу, и мы более детально принялись обсуждать наше дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество.

Мых вроде был настроен заключить со мной союз. Прищур с отвращением морщил нос. А вот Молчун сидел с каменной физиономией. И кажется, именно его голос станет решающим, поэтому я в своих речах по большей части пытался схватить за душу Молчуна. Но тот никак не выдавал своих эмоций. Из него получился бы замечательный игрок в покер.

— Что ж, мы выслушали тебя, — наконец прокряхтел старик Мых, когда очаг уже практически потух. — Нам с братьями надо посовещаться. Мы ответим тебе в ближайшие дни.

— Совещайтесь, но слишком не затягивайте, — проговорил я, встав с табуретки. — И где тут у вас гостевая комната?

Молчун и Мых показали руками на ступени, ведущие на второй этаж. А Прищур с ехидной ухмылкой указал на деревянную дверь с выпиленным сердечком. Чую, за ней скрывается домашний сортир.

— Прищур, ты перепутал гостевую комнату со своим кабинетом, — иронично улыбнулся я противному старику и поднялся на второй этаж.

Отыскал там комнатушку с деревянной кроватью и повалился на соломенный тюфяк. Конечно, он пах далеко не розами, да и зверолюды на площади продолжали горланить, но я всё-таки довольно быстро уснул.

* * *

В двух сотнях километров от Стены дымились руины небольшого поселения хаоситов. Зверолюды были разбиты имперскими солдатами, и те до сих пор возле костров возбуждённо обсуждали детали сражения. Многие не могли заснуть, и в их числе был юный граф Рыльский. Но его кровь будоражила не победа над хаоситами, а дошедшее до его ушей известие о том, что Громов объявлен в розыск из-за его предполагаемых связей с Хаосом.