— Мы должны подготовиться к обороне, — сказал Джаспер.
Эдвард кивнул.
— Пойдемте в дом.
— Я буду патрулировать периметр с Сетом. Если убегу далеко, и ты не сможешь читать мои мысли, слушай лай.
— Хорошо.
Они направились в дом, по пути осматриваясь. Еще до того, как они зашли внутрь, я развернулся и устремился на запад.
— Я до сих пор ничего не обнаружил, — доложил Сет.
— Я возьму на себя полукруг. Двигайся быстро — мы не можем дать им возможность проскользнуть мимо нас.
Сет ринулся вперед с небывалой скоростью.
Мы бежали в тишине, шли минуты, я прислушивался ко всем звукам вокруг Сэта, проверяя его бдительность.
— Эй, кто-то приближается. И быстро, — сказал он через пятнадцать минут молчания.
— Прямо к нам!
— Оставайся на месте, я не думаю, что это стая. Звуки другие.
— Сет…
Но он поймал запах, принесенный ветром. Я услышал это в его мыслях.
— Вампир. Это Карлайл.
— Сет, вернись назад! Это может быть кто-то другой.
— Нет, это он, я узнаю его запах. Погоди, я собираюсь перехватить его и все объяснить.
— Сэт, я думаю…
Но он уже ушел. С тревогой я бежал на запад, к границе. Разве это не замечательно? Я не смог позаботиться о Сэте в течение одной ночи. Что, если с ним что-нибудь случиться, пока он под моим присмотром? Леа порвет меня на кусочки. По крайней мере, паренек справился быстро. Не прошло и двух минут, как я снова ощутил его присутствие в своем сознании.
— Точно, Карлайл и Эсме. Они были очень удивлены, увидев меня. Я уверен, они уже в доме. Карлайл сказал спасибо.
— Он хороший парень.
— Да, и это одна из причин, почему мы поступаем правильно.
— Надеюсь.
— Почему ты такой грустный, Джейк? Бьюсь об заклад, что Сэм не поведет стаю сегодня. Он ведь не самоубийца.
Я вздохнул. Сэм волновал меня сейчас меньше всего.
— Ох, ты ведь не о Сэме сейчас думаешь, не так ли?
Я развернулся, когда патрулируемая мной территория закончилась. Я почувствовал запах Сета там, где он повернул в последний раз. Мы не оставляли пробелов.
— Ты точно уверен, что Белла умрет? — прошептал Сет.
— Да, умрет.
— Бедный Эдвард! Он, должно быть, сходит с ума.
— В буквальном смысле.
Имя Эдварда заставило другие воспоминания всплыть на поверхность и закипеть. Сет начал выть.
— О, Боже! Ты не мог! Джейкоб, ты тоже это знаешь! Я не могу поверить в то, что ты пообещал убить его! Что же это такое! Ты должен был сказать ему нет!
— Замолчи, замолчи, ты идиот! Они могут подумать, что стая на подходе!
— Ой… — Он прекратил завывания. Я описал круг и стал неуклюже двигаться в сторону дома.
— Просто держись подальше от всего этого! И займись патрулированием всего круга.
Сет вскипел, но я проигнорировал его.
— Ложная тревога, ложная тревога, — предупреждал я мысленно, подбегая ближе к дому, — извини, Сет молод, он многое забывает, все в порядке, никто не атакует.
Выбежав на поляну, я тут же увидел Эдварда, пристально смотрящего из темного окна. Я ждал подтверждения, что он получил мое сообщение.
— Ничего не случилось, ты слышал меня?
Он кивнул. Было бы проще работать вместе, умей я тоже читать его мысли, но в то же время я был рад, что не могу копаться в его голове. Обернувшись, он посмотрел в глубину дома, и я увидел, как дрожь прошла по его телу. Он сделал жест рукой, давая понять, чтобы я возвращался к патрулированию, и даже не обернувшись, ушел из поля моего зрения.
— Что происходит?
Вообще-то я хотел получить ответ на свой вопрос. Я сидел все там же, на поляне, и слушал. Своими ушами я мог слышать мягкие шаги Сета по земле в паре миль отсюда. Было очень легко услышать каждый шорох в темном доме.
— Была ложная тревога, — Эдвард объяснял тем же безжизненным голосом, просто повторяя то, что я ему только что сказал, — Сет был расстроен чем-то другим и забыл, что мы ждем сигнала. Он еще очень молод.
— Как мило иметь рядом такого малыша, который тебя охраняет, — прозвучал еще более низкий голос.
Эммет, подумал я.
— Они оказали нам сегодня просто колоссальную услугу, Эммет, — напомнил Карлайл, — для этого им пришлось принести большую жертву.
— Да, я знаю. Это просто зависть, я бы предпочел тоже оказаться снаружи.
— Сет думает, что Сэм не пойдет сейчас в атаку, — сказал Эдвард, — не тогда, когда мы предупреждены. И не против двух членов своей стаи.
— А что Джейкоб думает по этому поводу? — спросил Карлайл.
— Ну, он не настолько оптимистичен.
Никто не разговаривал. Был только слабый звук падающих капель, но я не мог определить, что его издает. Я слышал их тихое дыхание и мог отделить дыхание Беллы от остальных. Оно было более резким и тяжелым, неровным, с постоянно меняющимся ритмом. Я слышал, как бьется ее сердце… Оно билось слишком быстро. Я сравнил его с собственным сердцебиением, но подумал, что в этом нет смысла. Её сердцебиение было не таким, как у обычного человека.
— Не трогай ее! Иначе разбудишь, — послышался голос Розали.
Кто-то вздохнул.
— Розали… — прошептал Карлайл.
— Не начинай, Карлайл! Мы не должны будить ее!
Казалось, что Розали и Белла были единым целым. Как будто они тоже были своего рода стаей.
Я тихо ходил перед домом, приближаясь к нему все ближе с каждым шагом. Темные окна были как включенные телевизоры в скучных, угрюмых комнатах. На них невозможно было не смотреть. Через несколько минут я уже был возле крыльца. Через окна можно было увидеть верхнюю часть стены, потолок и висящую в середине люстру. Я был достаточно высок, так что все, что мне требовалось — это вытянуть шею, и, может быть, положить одну лапу на перила крыльца.
Я украдкой бросил взгляд в большую переднюю комнату, не ожидая увидеть там ничего необычного. Однако помещение изменилось настолько, что я сначала поразился. Долю секунды я думал, что ошибся комнатой.
Стеклянная стена пропала, теперь она бала металлической, мебель была сдвинута в сторону. Белла лежала на кровати, стоявшей посередине освободившегося пространства. Это была одна из тех кроватей, которые обычно стоят в госпиталях, с перегородками по обе стороны. Так же как в госпитале, вокруг были мониторы, подключенные к ней, и трубки, идущие от тела Беллы.
Лампочки на мониторах мигали, но были бесшумны. Капающие звуки шли от капельницы, которой была проколота рука Беллы.
Она задыхалась в беспокойном сне. Эдвард и Розали постоянно находились около нее. Ее тело вздрагивало, и она тихо плакала. Розали гладила ее лоб рукой. Эдвард стоял неподвижно. Я видел его спину, но выражение его лица не возможно было разглядеть, так как Эммет метался между ними так часто, что я едва успевал моргать. Он положил руки на плечи Эдварда.
— Не этой ночью, Эдвард. У нас есть другие дела, о которых стоит позаботиться. — Эдвард отвернулся. Он снова был непроницаем. На секунду наши глаза встретились, и я поднялся на лапы.
Я бежал в темный лес, чтобы присоединиться к Сету, уносясь от того, что осталось позади.
Хуже… Ей стало хуже…
Глава 12Кое-кто не схватывает суть понятия «нежеланный»
Я был где-то на грани между сном и реальностью.
Солнце за облаками встало еще час назад, и сейчас лес был уже не черный, а серый.
Даже после того как мы пробегали всю ночь, мне с трудом удавалось заглушать свои мысли, чтобы уснуть, и равномерный бег Сета мне очень помог. Раз, два, три, четыре, раз, два, три, четыре — бах-бах-бах — огромные лапищи шлепали по сырой земле, снова и снова, пока не сделали довольно обширный круг вокруг дома Калленов. Мысли Сэта были совершенно пусты, лишь какое-то пятно древесного серо-зеленого цвета проносилось у него в голове.
Я был спокоен. Это помогало мне видеть то, что видел он, и это было предпочтительнее, чем концентрироваться на своих мыслях. Вдруг пронзительный вой Сета взорвал утреннюю тишину. Земля ушла из-под ног, и я рванул вперед. Я бежал к тому месту, где Сэт застыл в ожидании, до нас донесся приближающийся тяжелый топот.
— Доброе утро, мальчики!
Сквозь зубы Сэта вырвался возглас потрясения. Проникая все глубже в новые мысли, мы зарычали.
— О Боже! Леа, уходи! — простонал Сэт.
Подойдя к Сэту, я замер, его голова была запрокинута назад в готовности завыть — на этот раз, чтобы выразить недовольство.
— Заглохни, Сэт.
Сэт застонал и опустился на передние лапы, впиваясь когтями в сырую землю и оставляя в ней глубокие следы. Леа появилась внезапно, ее маленькое серое тело показалось из подлеска.
— Хватит выть, Сэт. Какой же ты все еще ребенок.
Прижав уши к голове, я рявкнул на нее. Она невольно отпрыгнула на шаг назад.
— Что ты делаешь, Леа?
Она раздраженно фыркнула. — Это же очевидно! Я присоединяюсь к твоей паршивой стае предателей. К служебным собакам вампиров. Она громко и саркастично рассмеялась.
— Нет, ты не с нами. Поворачивай назад, пока я не надрал тебе задницу.
— Как будто ты меня поймаешь!! — Ухмыльнулась она, оскалив зубы, и приготовилась к атаке. — Хочешь посоревноваться, о, бесстрашный вожак?
Я глубоко вздохнул. Затем, убедившись, что я не собираюсь кричать, порывисто выдохнул.
— Сэт, иди, передай Каленам, что это всего лишь твоя глупая сестра. — Я произнес эти слова так жестоко, как только мог. — Я разберусь. Сэт скрылся в доме.
Леа взвыла, ее шерсть поднялась дыбом, и она бросилась за ним. — И ты позволишь ему бежать к вампирам одному?
— Я уверен, будет лучше, если он попадется им, чем проведет еще минуту с тобой.
— Заткнись, Джейкоб.
— Что ты, черт возьми, тут делаешь?
— А ты думаешь, что я буду сидеть дома, пока мой маленький братец добровольно работает жвачкой для вампиров?
— Сэту не нужна твоя защита. Вообще- то ты здесь никому не нужна.
— Ой- ой, нашел, чем обидеть! Скажи, кому я здесь нужна, и я мигом исчезну.
— Дело ведь не в Сэте, не так ли?