Ломая рассвет — страница 60 из 110

Эдвард обернулся и встретился с моим, пожирающим его, взглядом.

— Больше не чувствуешь жажды? — спросил он.

Я пожала плечами.

— Ты отвлек меня. У тебя намного лучше получается охотится.

— Века практики, — улыбнулся он. Сейчас его глаза излучали золотистое сияние.

— Всего один век, — поправила я его.

Он рассмеялся.

— Ты закончила на сегодня или хотела бы продолжить?

— Думаю, что это все, — в теле ощущалась определенная сытость, хотя я не знала сколько еще смогу выпить крови, тем не менее жажда, обжигающая мое горло, стала почти не уловимой. Однако я знала, теперь она будет неотъемлемой частью этой жизни и тем самым ухудшать ее.

Я поняла, что могу себя контролировать. Возможно, ощущение безопасности было ложным, но я чувствовала себя великолепно и не собиралась сегодня больше никого убивать.

Если бы мне не были подвластны все мои человеческие качества, могла бы я любить моего ребенка-полувампира и продолжать дружбу с оборотнем?

— Я хочу увидеть Ренесме, — Теперь, когда жажда была усмирена, мои прежние опасения вернулись. Я хотела сравнить незнакомку, которая была моей дочерью, с существом, которое я полюбила три дня назад. Было так странно, не ощущать ее внутри себя, это вызывало чувство опустошенности, мне было непросто.

Эдвард протянул мне руку. Я взяла ее, и его кожа показалась мне теплее, чем когда-либо, на его щеках разлился румянец, тени под глазами исчезли.

Я не могла побороть желание прикасаться к его лицу — снова и снова.

Я забыла обо всем на свете, пока все мое внимание было обращено на его золотые глаза.

Хотя это было почти так же сложно, как и устоять от запаха человеческой крови, но я как-то сохранила необходимость быть осторожной и настойчивой, когда поднялась на носочки и обвила его шею своими руками. Мягко.

В его движениях не было колебаний. Его руки обвили мою талию и притянули к себе, губы мягко впились в мои. Я ответила на поцелуй.

Как и раньше я почувстовала будто растворяюсь в нем, от прикосновений его кожи, его губ, его рук. Каждой частичкой моего тела. Я не могла представить, как можно любить сильнее.

Раньше мое сознание просто не могло вместить в себя такое количество любви. Мое старое сердце не было достаточно сильным, чтобы это выдержать.

Возможно, все это пришло ко мне в новой жизни. Как сострадание Карлайла и преданность Эсме. Я наверняка не смогу делать ничего выдающегося, как Эдвард, Элис или Джаспер. Может, я просто буду любить Эдварда больше, чем кто-либо любил за всю историю.

Я смогу жить с этим.

В моей голове пронеслись обрывки воспоминаний о наших ласках — мои пальцы в его волосах, черчение линий на его щеках — но все остальное было новым для меня. Он был новым. Это был совершенно иной опыт. Эдвард целовал меня без всяких опасений, так сильно. Я ответила так же страстно, и внезапно мы упали.

— Упс, — сказала я, а он рассмеялся, — Не думала, что получится так мощно. Все в порядке?

Он обескураженно посмотрел на меня.

— Даже лучше, чем в порядке.

— Ренесме? — спросил он неуверенно, пытаясь удостоверится, что это то, чего в настоящий момент я хочу больше всего. Довольно сложный вопрос, учитывая то, что мне хотелось очень много вещей одновременно.

Я догадывалась, что Эдаврд не хотел возвращаться, было сложно думать о чем то еще, кроме нас двоих. Я чувствовала его кожей почти повсюду, ведь от платья действительно осталось очень мало. Но я думала о Ренесме, о том, какая она была до рождения, а какая сейчас. И мысли о ней стали похожи на сон. Все мои воспоминания о ней были человеческими. То, что я не видела моими нынешними глазами, казалось выдумкой.

Каждое мгновение воспоминания об этом маленьком человечке улетучивались.

— Ренесме, — согласилась я печально, и встала на ноги, потянув его за собой.

Глава 22Обещанное

Разговоры о Ренесми перенесли её на центральное место в моем странном, новом, просторном, но возбужденном сознании. Так много вопросов.

— Расскажи мне о ней, — попросила я, как только он взял мою руку. То, что теперь мы шли вместе, почти не никак не отразилось на нашей скорости.

— Она единственная в своем роде, — сказал он мне, и отголоски почти религиозного трепета снова слышались в его голосе.

Я почувствовала острый укол ревности из-за этой незнакомки. Он знал ее, а я нет. Это было несправедливо.

— Насколько она похожа на тебя? Насколько на меня? Или хотя бы на такую, какой я была раньше.

— Она прекрасна в своей двойственности.

— Да, она же теплокровна, — вспомнила я.

— Да. У нее есть сердцебиение, хотя оно немного чаще человеческого. И ее температура немного выше обычно. А еще она спит.

— Правда?

— Весьма хорошо для новорожденной. Единственные родители в мире, которым не нужен сон, и наш ребенок, который спит всю ночь, — усмехнулся он.

Мне нравилось, как он произносит «наш ребенок». Слова делали ее более реальной.

— У нее точно твой цвет глаз — так что он не пропал, в конце концов, — он улыбнулся, — Они так красивы.

— А что в ней от вампира? — спросила я.

— Ее кожа, похоже, будет столь же непроницаемой как наша. Никому не хочется проверить это предположение.

Я моргнула, потрясенная его словами.

— Конечно, никто не будет проверять, — уверил он меня снова, — Ее питание… ну, она предпочитает пить кровь. Карлайл все еще пытается убедить ее выпить немного детской смеси, но она не проявляет к ней никакого интереса. Не могу сказать, что виню ее за это — смесь ужасно дурно пахнет, даже для человеческой пищи.

На этот раз, я уже в открытую уставилась на него — звучало, как будто они могли вести с ней разговор.

— Убедить ее?

— Она невероятно, даже шокирующе, умна и развивается поразительно быстро. Не смотря на то, что она еще не говорит — у нее есть очень эффективный способ общения.

— Не говорит. Пока еще.

Он пошел медленнее, давая мне возможность все это осмыслить.

— Что ты имеешь в виду говоря, о ее эффективном общении? — потребовала я ответа.

— Я думаю, что тебе будет проще понять… если ты все увидишь своими глазами. Это достаточно трудно описать.

Я ненадолго задумалась. Я знала, что очень многое мне надо увидеть лично, и только тогда это станет для меня реальностью. Я не была уверена, на сколько еще меня хватит, и сменила тему разговора.

— Почему Джейкоб все еще здесь? — спросила я, — Как он выдерживает все это? Почему? — мой звонкий голос слегка дрожал, — Почему он должен страдать еще больше?

— Джейкоб не страдает, — сказал он странным тоном.

— Хотя возможно, я был бы не против изменить его состояние, — добавил Эдвард сквозь зубы.

— Эдвард! — прошипела я, дергая его, чтобы он остановился (и чувствуя удовлетворение от того, что была в состоянии сделать это).

— Как ты можешь говорить такое? Джейкоб отдал всё, чтобы защитить нас! Через что ему пришлось пройти из-за меня! — Меня передернуло от мутных воспоминаний стыда и вины. Теперь это казалось странным, что тогда я так сильно нуждалась в нем.

То чувство опустошенности, когда его не было рядом со мной, теперь исчезло, видимо, это была просто человеческая слабость.

— Ты увидишь именно то, о чем я говорю, — пробормотал Эдвард, — я обещал, что я позволю ему самому все объяснить, но сомневаюсь, что ты сможешь отнестись к этому иначе, чем я. Хотя, конечно, я часто ошибался относительно твоих мыслей, не так ли? — он посмотрел на меня, поджав губы.

— Объяснить что?

Эдвард покачал головой, — Я обещал. Хотя не знаю, должен ли теперь ему действительно что-нибудь, вообще хоть что-нибудь… — он стиснул зубы.

— Эдвард, я не понимаю, — расстройство и негодование брали надо мной верх.

Он погладил мою щеку и затем мягко улыбнулся, когда мое лицо просияло в ответ, желание на мгновение взяло верх над раздражением.

— Я знаю, что тебе намного тяжелее, чем ты хочешь это показать. Я помню.

— Мне не нравится чувствовать себя растерянной.

— Я знаю. И поэтому давай-ка доставим тебя до дома, чтобы ты смогла все увидеть сама, — его глаза пробежались по остаткам моего платья, пока он говорил о возвращении домой, и он нахмурился. — Хм-м.

Немного подумав, он расстегнул свою белую рубашку и, протянув её мне, помог просунуть руки в рукава.

— Настолько все плохо?

Он усмехнулся.

Я просунула руки в рукава и затем быстро застегнула рубашку над рваным лифом платья. Конечно, он остался без рубашки, и было невозможно не заметить этого обстоятельства.

— Наперегонки? — предложила я, и затем предостерегла, — не смей поддаваться на этот раз!

Он выпустил мою руку и усмехнулся, — По твоей команде…

Найти путь к моему новому дому было проще, чем спуститься вниз по улице Чарли к моему старому. Наш аромат оставил четкий след, по которому можно было бежать даже с такой скоростью.

Эдвард обгонял меня, пока мы не пересекли реку. Я рискнула и раньше него сделала прыжок, пытаясь использовать мою сверх силу, в расчете победить.

— Ха! — ликовала я, когда услышала, что мои ноги первыми коснулись травы.

Прислушиваясь к его приземлению, я вдруг уловила звуки, которые не ожидала здесь услышать. Что-то громкое и слишком близкое — бьющееся сердце.

Эдвард оказался около меня в ту же секунду, его ладони сильно сжали мои предплечья.

— Не дыши, — быстро предостерег он меня.

Я попыталась не паниковать, замерев на середине дыхания. Единственное чему я позволила двигаться, были мои глаза, я инстинктивно осматривалась, пытаясь найти источник звука.

Джейкоб стоял у кромки леса, где он переходил в лужайку у дома Калленов, его руки были скрещены на груди, зубы напряженно стиснуты. В лесу позади него, я услышала еще два больших бьющихся сердца, и слабый хруст папоротника, ломающегося под огромными лапами.

— Осторожнее, Джейкоб, — предупредил Эдвард. Рычание, доносившееся из леса, подтвердило беспокойство в его голосе, — Возможно, это не лучший способ.