Ломая рассвет — страница 73 из 110

Эдвард сочувственно сжал мои плечи, и Джейкоб бросал виноватые взгляды с другого конца комнаты.

Я попыталась взять себя в руки и ни обращать внимание на боль и неуемную жажду. Чарли ждал моего ответа.

— Джейкоб сказал тебе правду.

— Это объясняет немного, — прорычал Чарли.

Я надеялась, что Чарли сможет разглядеть раскаяние сквозь все изменения на моем лице. Спрятанная под моими волосами Ренесми фыркнула, потому что она тоже почувствовала аромат Чарли. Я сжала её крепче.

Чарли заметил мой беспокойный взгляд и последовал за ним.

— О, — сказал он, и весь гнев враз уменьшился, но только его лицо осталось потрясенным. — Это она. Джейкоб сказал, что вы удочерили сироту.

— Моя племянница, — с легкостью соврал Эдвард. Он, должно быть, решил, что сходство между ним и Ренесми слишком очевидно, чтобы игнорировать. Лучше всего дать понять, что они родственники с самого начала.

— Я думал, что ты потерял свою семью, — обвиняя, сказал Чарли, опять перейдя на свой привычный тон.

— Я лишился своих родителей. Моего старшего брата усыновили, как и меня. После этого я ни разу не видел его. Но в суде разыскали меня, когда он и его жена погибли в автокатастрофе, у их единственного ребенка не осталось никакой другой семьи.

Эдвард был просто прекрасен. В его голосе даже звучало необходимое количество невинности. Мне нужно было много практиковаться, чтобы уметь такое делать.

Ренесми выглянула из-под моих волос, снова фыркая. Она застенчиво поглядывала на Чарли из-за своих длинных ресниц, а потом снова спряталась.

— Она … она…ну, в общем, она красивая.

— Да, — согласился Эдвард.

— Но ведь это требует большой ответственности. Вы двое слишком молоды.

— А что нам оставалось делать? — Эдвард слегка провел пальцами по её щечке. Я видела, что он на одно мгновение коснулся ее губ — чтобы напомнить. — Ты бы отказался от неё?

— Хмм… Ну ладно, — он рассеянно тряхнул головой. — Джейк сказал, что вы называете ее Несси?

— Нет, мы не называем, — колко и ядовито произнесла я. — Ее зовут Ренесми.

Чарли уставился на меня.

— И как ты собираешься с этим справляться? Может быть, Карлайл и Эсмэ могли бы…

— Она моя, — перебила его я. — Она нужна мне.

Чарли нахмурился.

— Ты собираешься сделать меня таким молодым дедушкой?

Эдвард улыбнулся.

— Карлайл тоже дедушка.

Чарли с недоверием посмотрел на Карлайла, который все ещё стоял у входной двери, и был похож на младшего и более привлекательно брата Зевса.

Чарли фыркнул и затем засмеялся.

— Теперь, я думаю, это должно заставить меня чувствовать себя лучше, — его взгляд вернулся к Ренесми. — На неё, безусловно, стоит посмотреть.

Его теплое дыхание заполнило пространство между нами.

Ренесми потянулась за запахом, избавляясь от моих волос и посмотрела на него впервые полностью открыв своё личико. Чарли поперхнулся.

Я знала, что он видел. Мои глаза — его глаза — безупречно скопированные на её прелестном лице.

Чарли начал задыхаться. Его губы дрожали, и я могла читать числа, что он беззвучно повторял. Он отсчитывал назад, пытаясь свести девять месяцев в одном. Он пытался сопоставить это, но не мог выудить для себя хоть каких-нибудь доказательств, чтобы его теория имела хоть какой-то смысл.

Джейкоб вставал и подошел к Чарли со спины. Он наклонился и зашептал Чарли что-то на ухо, только Чарли не знал, что мы могли все слышать.

— Ты должен знать, Чарли. Все в порядке. Я обещаю.

Чарли делал глотательные движения и кивал. И затем сделал несколько шагов по направлению к Эдварду, его глаза сверкали, а руки сильно сжались в кулаки.

— Я не хочу знать все, но я имею дело с обманом!

— Мне жаль, — сказал Эдвард спокойно, — но вам лучше знать историю для всех, чем знать правду. Если вы собираетесь быть частью этой тайны, история для всех остальных — имеет значение. Это должно защитить Беллу и Ренесми так же как и всех нас. Вы можете смириться с ложью ради них?

Вдруг в комнате не осталось никого кроме недвижимых статуй. Я скрестила свои лодыжки.

Чарли на мгновение вспыхнул и затем сверкнул взглядом на меня.

— Ты заставила меня волноваться.

— Думаешь, так бы действительно было легче?

Он нахмурился, и затем опустился на колени на пол прямо передо мной. Я могла видеть, как течет кровь в его шее под кожей. Я могла чувствовать волны тепла исходящие от него.

Это же могла и Ренесми. Она улыбнулась и потянулась своей розовой ручкой к нему. Я удержала её. Тогда она дотронулась другой рукой до моей шеи — жажда, любопытство, и лицо Чарли в ее мыслях. Это был послание с тонким намеком, которое заставило меня думать, что она прекрасно поняла слова Эдварда; она признала, что чувствует жажду, но не позволяла себе её в той же мысли.

— Стоп, — Чарли задыхался, его глаза задержались на её прекрасных зубах. — Сколько ей уже?

— Хм…

— Три месяца, — сказал Эдвард, и затем добавил медленно, — Точнее она в какой-то степени выглядит как трехмесячный ребенок. В чем-то она отстает в развитии, где-то, наоборот, опережает.

Словно в подтверждение его словам Ренесми помахала ему ручкой.

Чарли непонимающе заморгал.

Джейкоб толкнул его локтем.

— Я же сказал тебе, что она особенная, не правда ли?

От такого прикосновения Чарли болезненно сморщился.

— Да ладно тебе, Чарли, — простонал Джейкоб. — Я — тот же самый человек, которым я всегда был. Только притворись, что не помнишь, что было сегодня.

Напоминание об этом заставило губы Чарли побелеть, но он коротко кивнул.

— Только какова твоя роль во всем этом, Джейк? — спросил он. — Билли знает об этом? И почему ты здесь?

Он смотрел на лицо Джейкоба, которое пылало, потому что он пристально смотрел на Ренесми.

— Ну, я могу тебе рассказать об этом — Билли уже знает абсолютно все — но в таком случае придется затронуть тему об оборот…

— Чтоб тебя! — предостерег его Чарли, затыкая уши. — Не имеет значения.

Джейкоб усмехнулся.

— Все будет отлично, Чарли. Только попробуй не верить всему тому, что ты видишь.

В ответ папа что-то невнятно пробормотал.

— Гооол! — внезапно прогремел Эмметт своим утробным басом. — Вперед, Аллигаторы!

Джейкоб и Чарли подскочили. Все остальные наоборот застыли.

Придя в себя Чарли, заглянул Эмметту за плечо.

— Флорида выиграла?

— Засчитан первый тачдаун, — подтвердил Эмметт, он бросил взгляд в мою сторону, вздернув брови, как форменный злодей из водевиля, — хотя недавно кое-кто уже открыл счет.

Я раздраженно зашипела. Прямо при Чарли? Это уже ни в какие рамки.

Но Чарли был сейчас не способен разглядеть в этом тайный смысл. Он сделал ещё один глубокий вздох, и это было похоже на то, будто он пытался наполнить себя до кончиков пальцев на ногах. Я завидовала ему. Он слегка пошатнулся, отодвинулся от Джейкоба и рухнул на стул.

— Итак, — вздохнул он, — Думаю, у нас будет достаточно времени, что бы увидеть смогут ли они сохранить лидерство.

Глава 26Блистающая

Выходя, одной ногой уже переступив порог, Чарли замешкался и сказал:

— Не знаю, сколько из всего этого нужно рассказывать Рене.

Он потянулся, и у него заурчало в животе.

Я кивнула.

— Знаю. Не хочу волновать ее. Будет лучше уберечь Рене от этого. Это не для слабонервных.

Он печально скривил губы в улыбке.

— Я тоже попытался бы защитить тебя, если бы знал как. Но предполагаю, что ты никогда не принадлежала к категории пугливых, не так ли?

Я улыбнулась в ответ, втягивая свое горячее дыхание сквозь зубы.

Чарли рассеянно погладил свой живот.

— Я что-нибудь придумаю. У нас ведь есть время, чтобы обсудить это, правда?

— Правда, — пообещала я.

Кое в чем этот день выдался долгим, и кое в чем таким коротким. Чарли опаздывал на обед — Сью Клируотер готовила для него и Билли. Это будет неловкий вечер, но, по крайней мере, он поест настоящей еды; я была рада, что кто-то, зная об отсутствии у Чарли кулинарных способностей, пытался спасти его от голода.

Весь день из-за атмосферы напряженности минуты текли медленно; Чарли так и не расслабил напряженные плечи. Но и уезжать он тоже не спешил. Он посмотрел целых два матча — к счастью, он был настолько погружен в свои мысли, что не обращал никакого внимания на наводящие на размышления шуточки Эмметта, которые стали более резкими и менее связанными с футболом — и комментарии после игры, и затем новости; он не двигался с места, пока Сэт не напомнил ему о времени.

— Чарли, ты хочешь, чтобы Билли и моя мама заждались нас? Поехали. Белла с Несси будут здесь и завтра. Давай-ка поедем, поедим, а?

По глазам Чарли было ясно, что он не доверяет доводам Сэта, но позволил ему идти впереди. Сомнения его никуда не делись, и он замер в дверях. Облака разошлись, дождь прошел. Возможно, что как раз перед закатом покажется солнце.

— Джейк сказал, что вы ребята, собирались уехать от меня, — пробормотал он.

— Я не хотела делать этого, если была бы какая-нибудь другая возможность. Именно поэтому мы все еще здесь.

— Он сказал, что вы могли бы остаться на некоторое время, но только если я выдержу, и буду держать рот на замке.

— Да … но папа, я не могу обещать, что мы никогда не уедем отсюда. Это все довольно сложно…

— Я хочу знать, — напомнил он мне.

— Точно.

— Вы ведь зайдете ко мне, если вам нужно будет уехать?

— Я обещаю, папа. Теперь, когда ты знаешь столько, я думаю, что это сработает. Я буду держаться поблизости, так близко как ты сам захочешь.

Он пол секунды пожевал губу, затем медленно наклонился ко мне, осторожно раскинув руки. Я переместила Ренэсми — которая уже засыпала — на левую руку, сжала зубы, задержала дыхание, и очень легко обняла его за теплую, мягкую талию правой рукой.

— Держись очень близко, Беллс, — бормотал он. — Совсем рядом.

— Люблю тебя, папа, — прошептала я сквозь зубы.