– Не знаю, – пожала плечами Лора. – И не собираюсь выяснять.
– Выходит, ты была с ними, – заговорил Ван. По тому, как он смотрел на нее сейчас, он уже догадался о том, что она сделала. – Новая Афродита, Харткипер.
– Харткипер? – повторила Лора, скорчив гримасу. – Вам не кажется, что эти имена становятся все глупее?
– Если Лора не может обратиться к ним, – сказал Кастор, – это мог бы сделать Посланец.
Ван покачал головой.
– Мой агент из Дома Кадма хочет встретиться снова сегодня вечером. Я не могу быть в двух местах одновременно.
– Я могу это сделать, – предложил Майлз. – Я имею в виду встретиться с агентом.
– Постой… нет, – запротестовала Лора. – Не думаю, что это хорошая идея.
– Ужасная идея, – поддержал ее Ван. – Это не просто встреча. Мне нужно забрать одну из моих дорожных сумок с наличкой.
– И что? Скажи мне, где она и где состоится ваша встреча, – не отставал Майлз. – Или что, нужно выучить какое-нибудь мудреное рукопожатие? – еще больше завелся он, когда Ван ничего не ответил. – Или этот агент не говорит по-английски?
Лора вздохнула, прижимая ладонь к лицу.
– Майлз…
– Позволь мне сделать хоть что-нибудь, – настаивал Майлз. – Я не умею драться, но я знаю город и как лучше по нему передвигаться.
– Нет, – твердо сказал Ван.
– Ты называешь себя последователем логики, – произнесла Афина. – И наверняка видишь, что это лучший вариант. Этого парня никто из ваших не знает, а он хорошо знает город. Сама по себе задача требует не столько уникальных навыков, сколько осмотрительности.
– Вот именно! – воскликнул Майлз. – Туда и обратно, вот и все.
– А что, если агент попытается убить тебя и забрать деньги? – спросил Ван.
– У тебя же все равно останется на него компромат, – возразил Майлз, отчаянно пытаясь перехватить холодный взгляд Вана. – Он не станет рисковать, зная, что ты предашь это огласке.
– Майлз дело говорит… – начал было Кастор.
– После этого я планировал связаться с двадцатью семью Ахиллидами, – гнул свою линию Ван. – И попытаться найти им убежище. Все наши конспиративные квартиры и здания засвечены, как и большинство складов и подземелий…
– Я знаю место, где они могут укрыться, – снова вмешался Майлз. – Если конечно вы найдете в себе силы принять помощь от Нечистокровного.
Ван ничего не сказал, однако выражение его лица было более красноречивым.
– И что же это за место? – спросил Кастор.
– Заброшенный склад, – сказал Майлз. – В Бруклине. Во время стажировки я оказался на одном совещании как раз по этому поводу. Из-за спора между городом и застройщиками здание пустует больше десяти лет.
– Это подходит! – воскликнул новый бог. – Спасибо.
Майлз улыбнулся.
– По крайней мере, это даст нам шанс. Как лучше сообщить им адрес?
– Ван?! – окликнул друга Кастор.
Тот сидел с напряженной спиной, уставившись в окно. Сквозь тонкие занавески в комнату просачивался свет.
– Я могу скинуть им адрес в сообщении.
Лора вздохнула.
– Ты действительно готов, Майлз?
– Да, – подтвердил тот.
– Пообещай, что сделаешь ноги, если что-то – что угодно – покажется тебе странным.
– В твоем мире все странно, – напомнил Майлз. – Но я буду осторожен.
– Договорились, – заключил Ван, поднимаясь.
– Договорились, – кивнул Майлз и тоже встал.
– Теперь это наш план, – подвела итог Лора.
– Мы все еще не знаем, где найти Одиссеидов, – напомнил ей Кастор.
– Я знаю. Или могу предположить с большой долей уверенности. – Лора взглянула на напольные часы. – Я собираюсь принять душ и немного поспать, чтобы потом не вырубиться. Давайте договоримся, что отправляемся не позже пяти, до захода солнца.
– Неужели мне придется так долго ждать? – заныл Майлз.
– Тебе так не терпится быть убитым? – Ван потянулся к своему телефону. – Скажу агенту, чтобы он перенес встречу на завтра…
– Нет, – твердо произнес Майлз. – Обсуждение окончено. Лора поведет всех туда, где базируются Одиссеиды, чтобы ты мог провести переговоры о перемирии, которое позволит схватить Рата и получить информацию о другой версии предания. Кастор будет обеспечивать защиту. Афина сыграет в нападении. А я встречусь с твоим агентом и получу любые сведения, которыми он располагает, потому что других вариантов у вас нет.
Все это было выполнимо, при условии, что те, кто находился дома у Лоры, сами друг друга не поубивают.
Губы Вана приоткрылись, и он пристально, дольше чем обычно, задержал взгляд на Майлзе, а потом уткнулся в экран телефона.
– Когда это мы решили, что я играю в обороне? – возмутился Кастор в один голос с Афиной, которая заявила:
– В моем нападении не будет никакой игры…
А Лора просто поднялась наверх и закрыла за собой дверь своей комнаты. Потом завела будильник и легла на постель.
Она лежала поверх одеяла, прислушиваясь к постепенно затихающим голосам внизу. Еще через несколько мгновений ее веки отяжелели и закрылись.
Лицо Иро выплыло из темноты ее памяти. Когда Лора видела подругу в последний раз, Иро ободряюще улыбалась. Не подозревая о том, какое чудовище они пригрели у себя на груди.
18
Лора проснулась от истошного звона будильника в телефоне, резко вынырнула из тяжелого, лишенного сновидений мрака. Прищурившись, посмотрела на экран – четверть пятого, – и тут же пожалела о том, что вообще легла спать. Мышцы так одеревенели, что никакая растяжка не помогала.
Переодевшись в чистые джинсы и черную футболку, Лора вышла в коридор, прислушиваясь к звукам. В доме царила тишина.
Последний миг покоя, подумала она, делая глубокий вдох.
Даже если с Харткипер все сложится, жизнь Лоры уже не вернется в прежнее русло. Как только Одиссеиды узнают, что она жива, для нее наступят трудные времена. После нынешней ночи она, вероятно, не сможет укрыться не то что в этом доме – в городе. Безопасных мест в Нью-Йорке для нее не останется.
Лора в последний раз огляделась, держась за гладкие перила. Она уже собиралась спуститься вниз, когда ее внимание привлекло движение в спальне Гилберта.
Там обнаружился Эвандер, рассматривающий что-то на комоде – старинную серебряную фигурку черепахи, которой Гил очень дорожил, хотя, если честно, восхищаться там было нечем.
Метнувшись в комнату, Лора судорожно выхватила черепашку из рук Вана.
– Это не твое.
С величайшей осторожностью она вернула фигурку на место рядом со старой деревянной шкатулкой и снимком, на котором был изображен Гил и они с Майлзом. Они сфотографировались после того, как Гилберт предложил Майлзу пустую спальню на третьем этаже. Гил увидел парня в кофейне и завязал с ним разговор. Гилберт и Майлз были вылеплены из одного теста – обожали повеселиться и были слишком доверчивыми. Сначала Лора подозрительно отнеслась к новому жильцу, но их вечерние посиделки, ужины, во время которых они перебрасывались шутками, наполнили дом теплом. Лора никогда еще не чувствовала себя так уютно и безопасно, как тогда.
Она обвела комнату взглядом, вспоминая, как сотни раз заходила сюда, чтобы заставить Гилберта принять лекарство, помочь подняться с кровати или лечь обратно – когда возраст внезапно дал о себе знать. Она забегала сюда, чтобы принести чай или сыграть в настольную игру, а еще, чтобы спрятаться от призраков прошлого. Гил называл Лору «дорогая» – никто в мире, даже родители, не обращался к ней так.
Лора не знала ни одного из своих дедушек – оба умерли задолго до ее рождения. Но ей так хотелось, чтобы они у нее были – именно такие, какими она их придумала, слушая рассказы родителей. Но она полюбила и реального старика – Гила, хотя тот иногда бывал раздражительным и упрямым. Сначала Лора планировала задержаться, пока не срастутся сломанные нога и рука Гила, а сама она не накопит денег, чтобы начать все сначала. Но потом не смогла покинуть ни этот город, ни своего подопечного. Его неизменная вежливость, блестящий ум и невероятное чувство юмора пробили ее защитную броню.
Теперь, к ее стыду, в комнате было темно и пыльно. Великолепная коллекция тростей с ручками в виде голов животных не была убрана в шкаф, а полки с книгами были покрыты толстым слоем пыли. Как Лора ни старалась сохранить дом в том же состоянии, каким он был при Гилберте, вот уже несколько месяцев она не могла переступить порог этой комнаты.
– Мне бы и в голову не пришло, что ты живешь в таком доме, – покачал головой Ван. – Стиль очень…
– Лучше не продолжай, – попыталась остановить его Лора.
– Я имел в виду – величественный. – Ее собеседник обвел рукой роскошную мебель из темного дуба, инкрустированную костью и украшенную искусно вырезанными цветами и виноградной лозой. – Как ты вообще оказалась здесь, да еще и в качестве сиделки?
Лора стиснула зубы, сердце заколотилось.
– Выясняй сам, если тебя это так интересует.
Признание поймало ее уже в дверях.
– Знаешь, я всегда завидовал тебе.
Лора замерла.
– Ты завидовал мне?.. – Она снова повернулась к Вану. – И о чем же ты втайне грезил: о бедности, о моем статусе изгоя или об унижении и постоянной угрозе исчезнуть навсегда?
Ван накрыл протез другой рукой, сложил их перед собой. Поза могла бы показаться расслабленной, если бы он не стискивал так сильно искусственную ладонь.
– Ты всегда точно знала, кто ты и кем тебе предназначено быть. Казалось, все дается тебе легко, просто потому, что ты отчаянно этого хотела. Раньше я думал, что если бы мог хотеть чего-то так же страстно, как ты, то, возможно, нашел бы то, что спрятано глубоко во мне. Что заставило бы меня бегать так же быстро, бить так же сильно. Поднимать этот меч.
– Я была глупым ребенком, – сказала Лора. – Думала, что знаю все, но не знала ничего.
Ван слабо улыбнулся.
– Знаешь, в чем ирония судьбы? Я бежал за тобой, пытаясь догнать, а ты сделала то, чего я хотел больше всего в жизни. То, что казалось мне невозможным. Ты выбралась из этого мира.