Лорд Дарси. Убийства и магия — страница 36 из 75

И тем не менее кое-кто в конечном счете усомнился в его добродетели. Возможно, мы так и не узнаем, что именно заставило усопшего герцога и лорда Камбертона заподозрить его, хотя, быть может, Иэн Лоуэлл сам все нам расскажет. Однако это подозрение и повлекло за собой падение Лоуэлла, хотя и стоило жизни им обоим.

Кто-то постучал, и лорд Дарси открыл дверь. За ней стоял священник в рясе бенедиктинца.

– Да, преподобный отец? – сказал лорд Дарси.

– Я отец Джозеф. Вы лорд Дарси?

– Да, это я, преподобный отец.

– Я осматривал вашего арестанта. С сожалением сообщаю, что не сумел ничем ему помочь, милорд. Он скончался несколько минут назад от огнестрельной раны.

Лорд Дарси повернулся лицом к родным покойного герцога.

– Значит, ситуация исчерпана. Никто ничего не узнает. Да и с чего бы, если ничего и не было? Сэр Томас Лезе скоро закончит свою работу. Общество Альбиона будет распущено, как только его главари предстанут перед Высшим королевским судом. Все будет хорошо.

– Мне хотелось бы сказать несколько слов осиротевшей семье, – промолвил отец Джозеф.

– Чуть погодя, преподобный отец, – звонким голосом произнесла вдовствующая герцогиня. – Мне хотелось бы вам исповедоваться. Не будете ли вы любезны подождать за дверью всего несколько минут?

Священник ощутил, что в воздухе витает что-то невысказанное.

– Конечно, дочь моя, – и закрыл за собой дверь.

Герцогиня, насколько мог судить лорд Дарси, расскажет священнику все без утайки, однако не зря же существует тайна исповеди…

Лорд Квентин подытожил общие чувства.

– Его похороны, – проговорил он ледяным тоном, – меня только порадуют. Мы благодарим вас, милорд.

– Рад был оказать услугу, ваша милость. Пойдемте, мастер Шон, нас ждет переправа через Канал.

Чуточку воображения

Самоубийства обычно не совершаются в конце дня, однако смерть лорда Арлена едва ли можно было объяснить другой причиной.

Лорд Арлен являлся владельцем и главой одного из самых влиятельных издательских домов Нормандии, «Мэйярд хаус». Помещения издательства занимали целиком довольно большое здание, расположенное в центре Старого города, неподалеку от кафедрального собора Святого Оуэна. В канун праздника памяти святого Эдуарда, в четверг, 12 октября 1972 года, лорд Арлен крепко спал в собственном кабинете. Все знали, что он привык дремать в это время, знали об этом и сотрудники, которые передвигались крайне осторожно и переговаривались лишь шепотом и только по острой необходимости. В течение почти часа никто не входил в кабинет Арлена и не выходил из него.

В пять минут пятого три сотрудника – дамсель Барбара и йомены Вобер и Андре – услышали странный стук, а потом и другие, не менее странные, звуки, доносившиеся из-за толстой двери кабинета лорда Арлена. Все трое в недоумении переглянулись. Они ощущали, что за дверью творится что-то не то, однако не смели отворить дверь, опасаясь вспышки гнева норовистого господина.

Через каких-то полминуты в помещение влетел сэр Стивен Имбри.

– Что здесь произошло? – рявкнул он с порога. – Я работал в библиотеке. Услышал шум. Стул упал? Или у милорда расстроился желудок?

Не останавливаясь, он проследовал прямо к двери кабинета. Сотрудники разом ощутили прилив облегчения, ведь только главный редактор сэр Стивен имел право вторгаться в кабинет лорда Арлена.

Распахнув дверь, он вдруг замер на месте и сдавленным голосом просипел:

– Боже мой! Помогите… скорее!

Лорд Арлен висел в петле на веревке, перекинутой через массивную потолочную балку. Тело еще дергалось. Под ногами лежало опрокинутое кресло.

Когда его вынули из петли, лорд Арлен еще сохранял какие-то признаки жизни, однако все же скончался от сдавления гортани прежде, чем ему успели оказать медицинскую помощь или вызвать целителя.

***

Лорд Дарси, главный следователь по уголовным делам его королевского высочества Ричарда, герцога Нормандского, сверху вниз смотрел на довольно жалкое тело, лежавшее на издательской кушетке. Лорд Арлен был человек невысокий – пять футов четыре дюйма – и весил девять стоунов. Смерть лишила его той движущей, фанатичной и временами почти истерической энергии, делавшей лорда одной из самых опасных и уважаемых персон на поле издательской деятельности. Теперь он был похож на десятилетнего мальчишку.

Доктор Пейтели, хирургевт, закончив осмотр тела, взглянул на лорда Дарси.

– Точную информацию, милорд, мы с мастером Шоном сможем предоставить только после вскрытия, но я уверен, что человек этот мертв от получаса до сорока пяти минут. – Пригладив седые волосы, он поправил пенсне. – Мои выводы согласуются с тем временем, когда вашу службу известили о его смерти, милорд.

– Действительно, – пробормотал лорд Дарси. Этот высокий, худощавый и симпатичный мужчина разговаривал на англофренче с заметным английским акцентом. – Мастер Шон? Что скажете?

Мастер Шон О'Лохлэнн, главный судебный маг его высочества, деловито водил в воздухе небольшой золотой палочкой, по блестящей поверхности которой вилась причудливая спираль. Неразумно отвлекать мага от его работы, однако лорд Дарси ощущал, что коротконогий и пузатый коротышка-маг уже закончил работу и погрузился в размышления.

Он оказался прав. Мастер Шон повернулся к нему с легкой улыбкой на круглом лице.

– Что же, милорд, времени на исчерпывающий анализ у меня не было, однако факты достаточно ясны. – Он повертел палочку в пальцах. – В момент смерти милорда в комнате больше никого не было, как не было и в течение последнего часа. Лорд Арлен умер в пятнадцать минут пятого, плюс-минус одна минута. Психический шок от повешения длился еще пять минут. Никакого злого присутствия в комнате не ощущается, черной магии тоже незаметно.

– Благодарю вас, мой добрый Шон, – проговорил лорд Дарси, не сводя взгляда с потолочной балки. – Ваше свидетельство, как всегда, бесценно.

Его светлость повернулся к четвертому присутствовавшему в комнате человеку, командиру стражи Гийому де Лиллю, внушительному, мускулистому, крепкому черноусому мужчине, к тому же толковому следователю.

– Командир Гийом, не прикажете ли одному из ваших людей принести мне лестницу, способную достать до балки? – Лорд Дарси указал вверх.

– Сию минуту, милорд.

Два стражника в мундирах тут же принесли лестницу. Лорд Дарси с мощной лупой в руках поднялся по лестнице к прочной балке, расположенной в десяти футах от пола и в двух с половиной футах до потолка.

Удушившую лорда Арлена веревку никто пока не убрал, и лорд Дарси весьма тщательно изучил с помощью лупы ее и балку.

Посмотрев вверх васильковыми ирландскими глазами, мастер Шон осведомился:

– Могу ли я узнать, милорд, что именно вы так обстоятельно ищете?

– Видите ли, – произнес лорд Дарси, все еще изучая поверхность бруса, – веревка перекинута через брус и прочно привязана противоположным концом к трубе, проходящей под окном за столом. Могло оказаться, что лорда Арлена удушили, надели на его шею петлю и подняли на веревке в то положение, в котором его нашли. В таком случае трение веревки о дерево сместило бы волокна вверх и вниз. Но…

Вздохнув, он начал спускаться по лестнице.

– Увы, нет. Свидетельства указывают на то, что он повис на этом конце веревки и был, таким образом, удавлен.

– А разве, милорд, – поинтересовался командир Гийом, – хватило бы времени на то, чтобы поднять его подобным образом?

– Возможно и нет, мой дорогой Гийом, однако проверять следует всякий подозрительный момент. Если бы волокна обнаружили следы трения в противоположном направлении, нам пришлось бы пересмотреть временные рамки.

– Благодарю вас, милорд, – сказал старший сыщик.

Лорд Дарси отправился осматривать второй конец веревки.

В кабинете находилось только одно окно, поскольку лорд Арлен предпочитал работать в тишине и полумраке и в дополнительном свете не нуждался. Окно располагалось прямо за его столом и открывалось в вентиляционную шахту шириной три фута, едва ли способную пропустить сколько-нибудь света даже в самый полдень. Для освещения его светлость и днем использовал самые обыкновенные газовые рожки. Горели все, однако лорд Дарси по природной своей подозрительности проверил, не пахнет ли сырым газом. Газом не пахло. Стало быть, он не имеет никакого отношения к проблеме.

Окно также выглядело вполне обыкновенно и состояло из двух фрамуг. Верхняя была приоткрыта примерно на три дюйма, чтобы обеспечить приток воздуха. Край высокого и узкого оконного переплета находился примерно в девяти футах над полом. Нижняя фрамуга осталась открытой примерно на восемь дюймов, и между фрамугами была пропущена веревка, привязанная к внешней трубе, находившейся примерно в шести дюймах от края подоконника. Далее веревка наклонно поднималась к потолочной балке и спускалась от нее вниз к подарившей смерть петле.

Внимательное обследование показало, что обе фрамуги не открывались дальше уже открытого, все окно было выкрашено по меньшей мере два раза, и слой краски на соединениях и трещинах едва ли не удерживал фрамуги на месте. Окно не открывали полностью много лет.

– Восемь дюймов снизу и три сверху, – задумчиво проговорил лорд Дарси. – Трудно поверить, что через такую щель мог пролезть мужчина. A кроме двери, можно в эту комнату попасть или выйти из нее другим путем? – Он вопросительно посмотрел на мастера Шона. – Можно?

– Никак нет, милорд, – ответил круглый коротышка маг. – Мы с командиром старательно проверили эту возможность. Нет ни тайных дверей, ни потайных коридоров. Ничего подобного. – Немного помолчав, он продолжил: – Но и мрака тоже нет.

– Как это нет, мастер Шон? – Лорд Дарси сощурил серые глаза. – Прошу пояснений.

– Ну, милорд, обычно в комнате, где было совершено самоубийство, всегда присутствует пропитывающее стены ощущение мрака, глубокого уныния. Тот вид ментального состояния, что заставляет человека наложить на себя руки, почти всегда оставляет на окружении подобный психический отпечаток. Здесь же подобного нет и следа.