– Призраки? Демоны? Черная магия?
– Одну минуту, – произнес лорд Дарси. – Обо всем по порядку. В Руане нам рассказали только то, что де ла Вексен выпал из окна и разбился насмерть. Иных подробностей по телесону нам не сообщали. Итак, что здесь произошло, командир Жак?
Командир Стражи объяснил, что случилось, в основном опираясь на сообщения караульных, последними видевших милорда де ла Вексена перед самой его смертью.
– Несомненно, он был мертв, – пояснил командир. – Череп разбит, шея сломана. Сержант городского караула Андре запросил раздвижную пожарную лестницу. Иначе попасть в эту комнату не удалось. Пришлось послать человека наверх, к двоим охранникам, выставленным у двери его светлости.
– Они ничего не знали? – спросил лорд Дарси.
Командир Жак отрицательно покачал головой.
– Там толстая дверь. Слишком толстая для того, чтобы ее можно было просто вскрыть. Нужен был топор. Вот почему Андре полез вверх по лестнице. Он забрался внутрь через окно и поднял засов на двери. К этому времени караульные уже знали о случившемся. И вот тут начинается самое интересное.
– В самом деле? – удивился лорд Дарси. – И что же здесь интересного?
– В комнате никого не было. Совершенно никого. Непонятно.
Мастер Шон задумчиво поскреб пальцем подбородок.
– В таком случае, командир Жак, выходит, его не выталкивали из окна? Может быть, это всего лишь несчастный случай? Он поднялся на стол для того, чтобы зажечь газовую лампу, поскользнулся или оступился, упал на оконное стекло и таким образом принял смерть?
– Не очень похоже на то, мастер. – Командир отрицательно покачал головой. – Тело упало в восемнадцати футах от стены башни. Осколки стекла разлетелись еще дальше. – Он снова покачал головой. – Это не падение. Что-то другое. Его вытолкнули.
Сняв пенсне с тонкой переносицы, доктор Пейтели принялся протирать стекла тонким полотняным платком.
– Или, может быть, выпрыгнул сам? – спросил он неуверенным голосом.
– Выпрыгнул? – Командир внимательно посмотрел на него. – То есть совершил самоубийство?
– Не обязательно, – проговорил хирургевт, глянув на лорда Дарси. – Существует множество причин, способных заставить человека выброситься из окна, так, милорд?
Лорд Дарси сдержал улыбку.
– Действительно, доктор. Отличная мысль. Мог ли он выпрыгнуть, командир? – Последняя фраза относилась уже к командиру Жаку.
– Мог. Только какая-то бессмыслица получается. Самоубийцы не прыгают в закрытые окна. Так не поступают. Самоубийца, решивший выброситься из окна, первым делом откроет его. Через стекло не очень-то удобно прыгать.
– Я немного не это имел в виду, – проговорил доктор Пейтели, аккуратно водружая пенсне на положенное ему место. – А если он от чего-то спасался?
– Так я и знал! – округлились глаза командира Жака. – От демонов!
Уже через двадцать пять минут мастер Шон закончил свой осмотр.
– Милорд, причиной смерти графа де ла Вексена не могли стать ни «демоны» командира Жака, ни любые другие проекции психических стихий.
– Что-что? – нахмурился доктор Пейтели.
– Стихий, мой дорогой доктор. Проекций психических манифестаций, символизирующих четыре элементарные состояния материи: твердое, жидкое, газообразное и плазму. Или, если выражаться привычными терминами, землю, воду, воздух и огонь.
Вместе с лордом Дарси мастер Шон и хирургевт работали в той самой комнате наверху Красной башни, из которой столь насильственным образом совсем недавно был вытолкнут покойный граф. Мастер Шон с прикрытыми глазами расхаживал по помещению, держа в правой руке золотой crux ansata и прикладывая его в разных местах. Остальные молчали, ибо неразумно отвлекать мага от дела. Наконец невысокий пузатый ирландец изрек свое заключение.
Лорд Дарси не тратил время попусту, наблюдая за действиями мастера Шона – он и так уже слишком много раз видел эту процедуру, чтобы сохранить к ней интерес. И потому тщательно изучал комнату проницательным взглядом серых глаз.
Просторное помещение занимало весь верхний этаж возведенной в четырнадцатом столетии башни, за исключением небольшой лестничной площадки на самом верху. Вход из нее в комнату перекрывала тяжелая, с мягкой обивкой, дверь.
Отметив этот факт, лорд Дарси направил свое внимание на, собственно, комнату – довольно большую, квадратную, со сторонами двадцать на двадцать футов; башню строили в старинном норманнском стиле. В комнате имелось только одно окно, стены в основном были закрыты шкафами и полками. Вдоль западной стены тянулась полка глубиной примерно в тридцать два дюйма, находившаяся футах в трех от пола: ее, очевидно, использовали в качестве рабочего стола, ибо она была заставлена всевозможной формы стеклянными посудинами, разнообразными образцами древесины и металла, пару чашечных весов окружала прочая параферналия. На полках над нею рядами выстроились бутылки, бутылочки и горшки с жидкостями, порошками и разного вида кристаллами. Все они были снабжены аккуратно подписанными этикетками.
На южной стене по обе стороны от разбитого окна располагались две секции книжных полок. Книги занимали половину южной стены, вторая половина была отведена шкафам. Полки и шкафчики окружали дверь в северной стене.
Легкий ветерок, приносивший весеннюю ночную прохладу сквозь разбитое окно, заставлял мерцать и приплясывать язычок пламени в рожке над остатками стекол, отчего по комнате разбегались причудливые тени и в стеклянных сосудах мерцали отсветы пламени.
Письменный стол графа располагался прямо под широким окном, верхняя его часть находилась на одном уровне с подоконником. Подойдя к столу, лорд Дарси нагнулся над ним и посмотрел вниз сквозь остатки окна. Ничего интересного не обнаружилось. Судя по всему, причиной смерти милорда графа явился перелом шеи и открытая травма головы, хотя вскрытие могло показать и еще что-нибудь. Обыск тела также не дал интересных результатов, однако теперь в кармане лорда Дарси покоился ключ от личных покоев усопшего графа.
Bнизу, во дворе, командир Жак и его люди осторожно извлекли тело из россыпи осколков битого стекла, а потом перенесли его в специальный экипаж местного хирургевта. Вскрытие утром произведут мастер Шон и доктор Пейтели.
Запрокинув голову назад, лорд Дарси посмотрел на газовый огонек над окном. Итак, граф де ла Вексен, как обычно, явился сюда с зажигалкой. Как обычно, взобрался на стол. Открыл газ в рожке, как обычно. Зажег его от горелки.
Что же здесь произошло?
– Пренеприятнейшее место, правда, милорд? – проговорил мастер Шон.
Его светлость повернулся спиной к окну.
– Во всяком случае, мрачноватое, мой дорогой Шон. Нет ли здесь других газовых рожков? Aх, вижу. По два на каждой стене. Очевидно, трубы нарастили, когда вносили шкафы. – Он достал свою газовую зажигалку. – Посмотрим, не сумею ли я пролить дополнительный свет на случившуюся трагедию.
Стараясь ни к чему не прикасаться, он обошел всю комнату и зажег шесть остальных ламп. Они мерцали даже в своих стеклянных колпаках; в комнате стало светлее, однако тени все также продолжили плясать.
– Ага! Здесь есть еще и старомодный масляный канделябр, – воскликнул лорд Дарси, посмотрев на потолок. Над их головами виднелся медный шар дюймов пятнадцати в диаметре с кольцом внизу и фитилем со стеклянным колпаком наверху, подвешенный на цепочках и блоках, позволявших опускать его вниз, чтобы заправить и зажечь. Даже встав на цыпочки, лорд Дарси не сумел дотянуться до кольца.
Внимательно осмотревшись, он подошел к двери и открыл ее.
– Капрал, а где крюк, чтобы опустить эту газовую лампу?
– Если бы я только знал, милорд, – ответил капрал графской гвардии. – Его светлость никогда не пользовался этой лампой. При мне он ее не зажигал. В ней, поди, и масла-то нет, милорд.
– Понятно. Благодарю. – Дарси снова закрыл дверь. – Впрочем, и нам зажигать ее незачем. Хм-м-м. Доктор Пейтели, вы измеряли тело, какого роста был милорд граф?
– Пять футов шесть дюймов, милорд.
– Теперь понятно.
– Что именно, милорд?
– В этой комнате семь газовых рожков. Шесть из них расположены примерно в семи с половиной футах над полом, седьмой над окном, в девяти футах от пола. Почему же он всегда первым зажигал его? Потому что от стола до этого рожка всего шесть с половиной футов, и он мог легко его достать.
– Как же он зажигал остальные, если ему нужно было больше света? – спросил доктор Пейтели, поправляя пенсне.
Мастер Шон ухмыльнулся, но промолчал.
– Дорогой мой хирургевт, – вздохнул лорд Дарси. – Я вполне искренне считаю, что вы способны заметить только человеческое тело, предпочтительно больное, умирающее или мертвое. Что это там, по-вашему? – Он указал в северо-восточный угол комнаты.
Доктор Пейтели повернулся.
– Ох, лестница. – Он изрядно смутился. – Естественно. Конечно.
– Я бы удивился, если бы ее тут не оказалось, – сказал лорд Дарси. – Как же тогда он снимал с полок свои книги и…
Голос его умолк. Взгляд оставался прикованным к лестнице.
– Хм-м-м. Интересно.
Он подошел к лестнице, опробовал ее и поднялся по ней, после чего, откинув голову назад, изучил потолок.
– Ага, это же старая сторожевая башня. – Дарси уперся одной рукой, после попробовал двумя руками. Над его головой на скрипнувших петлях приподнялась крышка люка шириной до двух с половиной футов. Поднявшись повыше, Дарси высунулся из люка и огляделся по сторонам.
Ничего особенного. Крыша башни, вокруг зубчатые стены. Затем он спустился вниз и закрыл люк.
– Пока ничего интересного, – произнес он вслух, – но придется вернуться днем и посмотреть повнимательнее.
Потом, не произнеся ни слова, Дарси снова пустился в обход комнаты, внимательно рассматривая обстановку, однако ни к чему не прикасаясь. Наконец он снова взглянул на потолок.
– Толстые бронзовые крючья… зачем? Ах да, конечно, затем, чтобы подвешивать аппаратуру. Очень хорошо.