– Смею представить, – пробормотал лорд Дарси.
– Однако, – продолжил святой отец, – как прозорливец, я ощущал, что ничего страшного не происходит, и за какую-то минуту сумел взять себя в руки. Я мог вернуться в церковь, однако решил подождать снаружи, чтобы увидеть, как все закончится. Не знаю, сколько времени я там провел. Мне казалось, что час, но, скорее всего, меньше пятнадцати минут. Потом звезды снова появились на небе, так же как исчезли – все сразу и по всему небу.
– Не потускневшие? – спросил лорд Дарси. – И зажигались они не постепенно?
– Нет, милорд. Миг – и нет их. Миг – и все горят.
– Быть может, это был морской туман?
– Это невозможно. Никакой туман не может двигаться так быстро.
Лорд Дарси уставился на футовое изваяние святого Матфея, располагавшееся в стенной нише, хотя на самом деле не видел апостола.
Спустя минуту лорд Дарси проговорил:
– Я оставил мастера Шона в Кане, чтобы он лично обследовал труп. Он должен приехать сюда примерно через час. Я поговорю с ним, но… – Голос его умолк.
Отец Арт кивнул.
– Наш вывод, милорд, следует подтвердить, однако мне кажется, что мы на верном пути. Чем-нибудь еще я могу вам помочь?
– О да. Вот. – Лорд Дарси улыбнулся. – Ваше откровение о погасших звездах едва не сбило меня с толку, я даже позабыл, зачем вообще явился именно к вам. Мне хотелось бы, отче, чтобы вы переговорили с людьми, которые находились в «Зеленой чайке» в тот день и поздно вечером пятого числа. Я здесь чужак и, скорее всего, много узнать от них не сумею – уж во всяком случае меньше, чем вы. Мне нужно узнать, кто и когда приезжал и уезжал отсюда. Не мне рассказывать старому стражнику, как работать. Поможете мне?
– С удовольствием, милорд. – Улыбка вернулась на лицо отца Арта.
– Еще один вопрос. Можете ли вы на несколько дней разместить у себя нас с мастером Шоном? В гостинице, увы, нет ни одного свободного места.
Отец Арт громогласно расхохотался.
Мастер Шон О'Лохлэнн всегда был неравнодушен к мулам и любил приговаривать: «Мул настолько же умнее коня, как и ворон сокола. Ни ворон, ни мул не полезут в драку по указанию какого-то там двуногого».
Маг подъезжал к церкви Святого Матфея в бурой повседневной одежде, сидя в изрядно потертом седле на спине великолепного мула. Он выглядел вполне довольным собой.
Движение на Ривер-роуд было весьма оживленным, в маленький прибрежный городок, освященный именем апостола Матфея, по всей видимости, собралась половина населения герцогства. Посему мастер Шон не слишком удивился, заметив, что к нему направляется всадник, однако и это ощущение исчезло, когда выяснилось, что всадником этим является сам лорд Дарси.
– Не обратно ли в Кан вы собрались, милорд? – спросил он, когда Дарси подъехал поближе.
– Вовсе нет, мой дорогой Шон. Я выехал навстречу вам. Давайте свернем с дороги на запад; эта дорога обходит селение стороной и выходит прямо на Олд-Шор-роуд возле того места, где нашли труп. – Развернув коня в обратную сторону, он пустил его рядом с мулом мастера Шона. И вместе они направились в сторону Олд-роуд.
– Итак, – начал лорд Дарси, – что вы сумели выяснить в Кане?
– Свидетельства противоречат друг другу, милорд, весьма противоречат. Во всяком случае, в той части, что связана с гипотезой самоубийства. На краю обрыва обнаружилось то место, откуда погибший упал или откуда его столкнули, так что он прокатился по склону обрыва. Напомню, что его обнаружили в двадцати пяти футах от подножия скалы. У него сломаны два ребра, вывихнуто правое запястье… не говоря уже о нескольких внушительных синяках. Однако все повреждения были получены за несколько часов до смерти.
Лорд Дарси кисло усмехнулся.
– Что оставляет нам два варианта. Primus: йомен Стэндиш стоит на краю обрыва, простреливает себе голову, валится вниз на песок, проползает двадцать пять футов, а потом несколько часов умирает от раны, обыкновенно заканчивающейся мгновенной смертью. Или secundus: он падает с обрыва, проползает двадцать пять футов, после чего несколько часов размышляет и наконец стреляется. Вторая гипотеза, на мой взгляд, лишь немногим вероятнее первой. Завершает все тот факт, что его правое запястье вывихнуто. Так что нет, это не самоубийство, никакое не самоубийство. – Лорд Дарси ухмыльнулся. – Итак, остается или несчастный случай, или убийство. Какой вариант предпочтете вы, мой дорогой Шон?
Мастер Шон нахмурился, словно погрузившись в самые недра задумчивости. Потом лицо его вдруг просветлело, словно на него снизошло откровение.
– Я понял, милорд! Его убили случайным образом!
– Превосходно! – рассмеялся лорд Дарси. – Теперь, разобравшись с этим вопросом, я расскажу вам еще кое о чем.
И он поведал мастеру Шону о невероятном эпизоде с погасшими звездами, пережитом отцом Артом.
Когда Дарси закончил свое повествование, оба детектива минуту-другую ехали молча. Потом мастер Шон негромко проговорил:
– Так вот оно в чем дело.
У дороги возле места смерти стоял караульный, неподалеку сидел второй, поднявшийся на ноги, как только заметил лорда Дарси и мастера Шона. Оба всадника спешились и подошли к стражникам вместе с животными.
– Простите меня, джентльмены, – проговорил первый, очевидно, старший в карауле, авторитетным тоном, – но здесь останавливаться нельзя по приказу его королевского высочества герцога Нормандского.
– Прекрасно. Рад слышать, – проговорил его светлость, доставая документы. – Я лорд Дарси, а это мастер Шон О'Лохлэнн.
– Ох, милорд, – ответил караульный. – Простите, что не узнал вас.
– Никаких проблем. Значит, тело нашли здесь?
– Да, милорд. Под этим вот обрывом. Хотите взглянуть, милорд?
– Разумеется. Благодарю вас.
Под почтительными взглядами обоих караульных лорд Дарси бегло осмотрел место на краю обрыва. Мастер Шон держался рядом, стараясь заметить все, что увидел его светлость.
– Следы недельной давности, – недовольно произнес лорд Дарси. – Посмотрите на траву. Неделю назад я смог бы сказать, сколько человек топталось по ней, сегодня же мне понятно только то, что их было больше двух. Не могли бы вы, мой дорогой Шон, восстановить ситуацию?
– Увы, милорд. Я всего лишь маг, а не чудотворец.
– А было бы хорошо. Посмотрите на край обрыва. Он точно упал. Но столкнули его или сбросили? Никак не скажешь. Ветер и непогода слишком хорошо потрудились над этим местом. Как сказал бы мой кузен де Лондон: «Пфуй!»
– Да, милорд.
– Что же, давайте спустимся на пляж и осмотрим это место снизу.
Для этого им пришлось пройти около пятидесяти ярдов вдоль края утеса до пологого откоса, а затем вернуться к тому месту, где лежал труп Стэндиша.
С берега задувал приятный ветерок, приносивший запах спеющих хлебов. В дюжине ярдов от них три чайки громко перебранивались над останками какой-то мертвой морской твари.
Лорд Дарси по-прежнему пребывал не в духе.
– Ничего, черт возьми. Совсем ничего. Все следы или смыло волнами, или ветер занес песком. Черт, черт, черт! Теперь остается только следовать свидетельствам очевидцев, которые, как всегда, катастрофически ненадежны.
– Вы им не верите, милорд? – спросил мастер Шон.
Лорд Дарси помолчал несколько секунд. А затем более спокойным голосом произнес: – Да. Не верю, причем самым странным образом. Показания этих фермеров абсолютно точны. Они видели то, что видели, и показали то, что видели. Однако они не видели – не могли видеть все!
Один из остававшихся наверху караульных окликнул Дарси и указал:
– Это здесь, милорд, около того плоского камня.
Однако лорд Дарси даже не посмотрел в указанном направлении. Услышав голос караульного, он взглянул наверх и внимательно изучил нечто на склоне обрыва примерно в двух футах от сапог стражника.
Посмотрев в ту же сторону, мастер Шон немедленно заметил объект, привлекший к себе внимание его светлости.
– Похоже, кто-то вырезал свои инициалы, милорд.
– Действительно. Вы сможете их прочитать?
– Похоже на S… S… O. Кто известен по инициалам S.S.O.?
– Никто из связанных с этим делом. Эти буквы вполне могли вырезать уже давно. Однако…
– Да, милорд, – подхватил мастер Шон. – Я понял, что вам требуется. Я определю время. Вы хотите сохранить надпись?
– Только если эти буквы не старше недели. Кстати говоря, у Стэндиша был нож при себе, когда его обнаружили?
– Насколько я помню, нет, милорд. В отчетах об этом не упоминают.
– Хм-м-м. – Лорд Дарси приступил к углубленному осмотру всего участка, напомнив при этом мастеру Шону ни много ни мало леопарда в поисках ужина. Поиски его завершились у самого подножия обрыва, как раз под врезанными в глину знаками. Опустившись на колени, Дарси начал копать.
– Должно быть где-то здесь, – пробормотал он.
– Позвольте спросить, что именно вы ищете, милорд?
– Обычную железяку, мой дорогой Шон, самую обыкновенную железяку.
Поставив портплед на песок, мастер Шон раскрыл его и извлек тонкую темную отливавшую металлической синевой палочку в тот самый момент, когда лорд Дарси воскликнул:
– Ага!
– Что вы нашли, милорд? – откликнулся мастер Шон, не выпуская из рук палочки.
– Полюбуйтесь сами, – произнес лорд Дарси, показывая на ладони найденный им предмет.
– Смотрите и узрите, старый друг: мужской перочинный нож.
Мастер Шон расплылся в улыбке.
– Ага. Полагаю, вам требуется определение взаимной принадлежности, милорд? Знаков, лезвия и трупа?
– Конечно. Нет, палочку не убирайте. Ее ведь можно использовать как металлоискатель?
– Истинно, милорд. Он настроен на все возможные металлы.
– Хорошо. Уберите нож для дальнейших исследований, сейчас мы идем к тому месту, где лежало тело. Посмотрим, не найдется ли там еще что-нибудь интересное.
Мастер-маг направил свою палочку на землю и принялся расхаживать взад и вперед по песку, закрыв глаза и подняв над головой левую руку с растопыренными пальцами. Каждый раз, когда он останавливался, лорд Дарси запускал ладонь в мягкий грунт и что-то извлекал из него – ржавый гвоздь, изъеденную коррозией пряжку от ремня, медный грош, бронзовый фартинг, даже серебряную монету в полсоверена – явно уже достаточно долго пробывшие в песке.