Лорд Лондона — страница 16 из 65

— Русские. — Я допил свой джин. — Нужно обсудить маршруты новой поставки метамфетамина, которую мы только что организовали.

— Для красных лучше всего использовать восточный док, — сказала Ронни, проводя рукой по длинным светлым волосам Веры. Как она сказала, это помогает ей думать. Темные волосы Ронни были коротко подстрижены и уложены волнами, как в 1940-х. Взгляд ее темных глаз затуманился, потерявшись в мыслях. Она уроженка Ямайки по происхождению, но родилась в Лондоне и до мозга костей была кокни. Они с Верой вместе уже несколько лет. Чертовски гениальный ум Ронни создан для всего этого делового дерьма. Но из-за того, что она обладательница вагины, ей непозволительно вмешиваться в дела наших отцов.

— Арти? — позвал папа, входя в дверь в костюме Сэвил-Роу и шляпе. — Все готовы?

Я тут же поднялся на ноги, как и Эрик, Чарли, Фредди и Винни. Девушки подняли бокалы на прощание, и мы пошли следом за нашими стариками. Мы сели в фургон. Я, как всегда, сел рядом с отцом.

— Мы пойдем внутрь. А вы, ребята, следите за копами, — сказал папа, когда мы выехали с территории церкви.

— Я должен быть на этой встрече с тобой, — сказал я. Чарли кивнул с сиденья напротив.

— Эти ублюдки старой закалки. Мне бы не хотелось, чтобы ты там присутствовал. Мы быстро встретимся, а потом перекусим. — Отец ухмыльнулся, глядя на мое хмурое лицо. — Ты уже охотишься за моей короной, Арти?

Я отрицательно покачал головой.

— Нет, но эти придурки чертовски хитрые. И уже давно. Помимо вас в комнате должны быть еще люди. Я слышал о разногласиях в их семьях, группировки распадаются и хотят чего-то большего, чем все это дерьмо с наркотиками и оружием. — Все старики с удивлением уставились на меня, и это взбесило меня до чертиков. — Мы должны быть готовы ко всему, что они могут выкинуть. Убить их, если понадобится.

— Алф, его жажда крови совсем не похожа на твою, — сказал дядя Тревор. Он был папиным братом и отцом Чарли и Бетси.

— Мне ли не знать, — пошутил папа с гордой улыбкой. Я отвернулся и не сводил глаз с нашего маршрута к старому складу в восточном порту. Они могут считать, что я слишком молод, но я изучал наших «партнеров». Я знаю об изменениях в преступном мире куда больше, чем даже папа мог себе представить.

Фургон остановился. Красные уже были внутри старого склада. Мы все вышли из машины.

— Держитесь снаружи, парни. Будьте начеку, — сказал отец.

Я схватил его за руку.

— Нам нужно было взять с собой солдат. У нас не хватит людей, если что-то случится. Мы слишком беззащитны. А мы никогда не должны оставаться без защиты.

— Арти, я знаю Алексея и Сергея много лет. Это джентльменская встреча. И все. Не нужны никакие солдаты. — Он положил руку мне на плечо. — Сынок, ты должен перестать быть таким суровым по отношению ко всему. Может, мы и живем хреновой жизнью, но у нас все же есть свой кодекс. Наши собственные извращенные нормы морали.

— Все меняется, — предупредил я.

— Арти. Хватит.

С этими словами они вошли на склад. Мы с парнями встали перед дверьми склада и смотрели в оба. Шел дождь. Небо заволокло серыми тучами, а над землей навис густой туман. От нескольких фонарных столбов, разбросанных по доку, почти не было никакого толка.

Я вытащил сигарету, прикурил и глубоко затянулся, пытаясь прислушаться к тому, что происходит внутри.

— Мы тут промокнем насквозь, — пожаловался Эрик, сложив ладони у рта, пытаясь согреть их дыханием. — И я отморожу свои огромные яйца.

— Единственный гангстер в Лондоне, которого можно одолеть холодом, — сказал Чарли, ухмыляясь Эрику. Эрик показал средний палец.

Повышенные голоса, доносящиеся изнутри, внезапно заставили меня напрячься. Встретившись взглядом с Фредди, я понял, что ему это тоже не нравится. Братья окружили меня, прислушиваясь. Как только моя рука потянулась к дверной ручке, звуки выстрелов разорвали ночь, словно гребаные бомбы блицкрига.

Я распахнул дверь и ворвался внутрь, чтобы увидеть, как наши старики отстреливаются из полуавтоматов. Кровь и плоть вырываются из их тел, пока ублюдки накачивают их свинцом.

Мои глаза застелило кровавой пеленой. Я вытащил пистолет и начал стрелять. Я побежал вперед, наплевав на то, что русские стреляют прямо в нас. Пуля за пулей вылетали из моего ствола и рассекали красную плоть, разрывая сердца, печень и легкие, роняя ублюдков на землю. Я продолжал стрелять. Продолжал идти вперед, не обращая внимания на пулю, задевшую мой правый бицепс. Подойдя вплотную к этим уродам, я прижимал ствол к головам, разбрызгивая их мозги по старым складским стенам.

Я слышал, как стреляли пушки моих братьев. Видел, как Винни перерезает глотки красных и вонзает ножи в сердца, видел, как Фредди и Эрик стреляют из револьверов. Мой кузен перерезал горло последнему стоящему человеку, кровь стекала по лицу и шее Чарли, багровые пятна покрывали его руки.

Мое дыхание стучало в ушах, а гребаное сердце колотилось в груди. Я оглядел комнату и увидел, что все русские тонут в лужах собственной крови. Словно в гребаной замедленной съемке, я видел, как мои братья подбегали к своим старикам и падали на колени.

Эрик притянул отца к себе. Я видел, как он запрокинул голову и закричал. Глаза дяди Билла были широко открыты, а в груди зияла дыра, кровь стекала на пол.

Он умер.

Чарли склонился над дядей Тревором, прижавшись лбом к отцу. Руки Чарли дрожали, а дядя Тревор невидящим взглядом уставился в потолок. Чарли встряхнул его, но в его теле не осталось жизни.

Он умер.

Винни стоял над отцом. Его светлые волосы до плеч были измазаны красным. Его руки и белая рубашка были покрыты кровью отца.

— Папа, — сказал он, его голос был достаточно громким, чтобы пробиться сквозь звон в моих ушах. — Папа! Вставай! — крикнул он. Но когда я посмотрел вниз, дядя Уинстон был в самом худшем состоянии из всех. У него не хватало половины головы, пуля вошла ему в щеку, разбив лицо. — Папа, вставай, мать твою! — крикнул Винни, его щеки покраснели, а на шее вздулись вены.

Винни присел на корточки и поднял дядю Уинстона на руки.

— Спаси его, — сказал он мне. Эти слова стали тем, что заставило меня прийти в себя, вернуться в «здесь и сейчас». — Арти. Спаси его ради меня. Пожалуйста.

— Я... Я... Я… — я не мог, черт возьми, закончить свои слова. Чарли внезапно оказался рядом со мной. Я посмотрел на кузена, потом проследил за его пустым взглядом. Мой потрясенный взгляд остановился на Фредди, который нес моего отца.

— У него все еще есть пульс! — быстро пробормотал Фредди, потоки слез оставляли следы на его щеках. — Артур, он еще жив, черт возьми! Скорее!

Мое сердце будто бы пронзила волна адреналина, я схватил отца и побежал к фургону.

— Забирайте их и поехали! — крикнул я. Я положил отца на сиденье и даже не поднял глаз, когда мои братья погрузили тела своих отцов.

— Гони, черт побери! — крикнул я водителю и прижал руку к груди отца, пытаясь остановить кровь. — Фредди, позвони доктору. Скажи ему, что он должен быть в церкви в течение пяти минут, или я перережу ему горло к чертовой матери. — Лицо отца было совсем бледным, он потерял много крови. Я хотел, чтобы он открыл глаза. Я хотел, чтобы он заговорил и сказал, что это все просто дерьмое шоу. Но он молчал. Черт, он молчал.

Я поднял глаза и увидел, что мои братья держат своих отцов.

— Они умерли, — сказал Чарли, и его голос прозвучал в фургоне, как гребаный крик. — Они все умерли, черт возьми!

— Арти, — сказал Винни, прижимая отца к груди. У дяди Уинстона не хватало половины черепа. Эти красные ублюдки отняли у него половину гребаной головы. — Он начинает замерзать. Папа замерзает.

Эрик смотрел в пустоту, потерявшись в своем шоке и горе. Он держал отца на руках, но не мог сказать ни слова.

Я не знал, что, черт возьми, делать. Они все ждали от меня указаний, смотрели на меня, а я не знал, что делать!

Фургон остановился, и водитель открыл дверь. Подъехала еще одна машина. Я схватил пистолет, готовый выстрелить, но из нее вышел доктор. Его глаза расширились, когда мы вышли из фургона с нашими стариками на руках.

— Он еще жив, — сказал я доктору и побежал к входной двери. Захлопнул дверь и потащил отца в его спальню, доктор и медсестра, которую он привел с собой, тут же принялись за него.

Они сняли с него одежду и вымыли, чтобы осмотреть повреждения. Фредди стоял рядом со мной, когда стало видно все пулевые ранения моего старика. Все его тело усеяно дырами от пуль. Эти ублюдки перестреляли всю нашу семью. Мой отец... наши дяди…

Громкий, пронзительный крик разорвал церковь. Это была одна из девушек. По коридору поплыли неудержимые крики, вопли и рыдания.

— Нужно оперировать, — сказал мне врач, которому мы заплатили чертову кучу денег.

— Тогда действуй, черт возьми! — крикнул я так, что Фредди отшатнулся от меня.

— Ему нужно в больницу. Я не могу делать это здесь.

Я ткнул пальцем доктору в лицо, сдерживаясь, чтобы не задушить ублюдка.

— Здесь. Никаких долбаных больниц. Никакой гребаной полиции. Ты сделаешь это здесь. И ты, мать твою, спасешь его, или я сам тебя убью.

Медсестра побежала к машине, отталкивая перепуганного до смерти доктора. Он повернулся и начал готовить отца к операции. Вбежала медсестра, и они принялись за моего старика.

— Это не гигиенично, — прошептала медсестра доктору. — Кровать не стерильна.

Доктор бросил на меня быстрый взгляд.

— Это не имеет значения. Мы просто должны спасти его.

— Арти. — Фредди положил руку мне на грудь. — Мы должны оставить их в покое. Будет лучше, если нас не будет в комнате.

Я замер, когда увидел, как они разрезали моего старика, воткнув в него провода и трубки. Как бы мне ни хотелось остаться, я позволил Фредди вытащить меня в коридор. Он повел меня в гостиную и открыл дверь. Там было пусто.

Он сунул мне в руку стакан виски.

— Пей. Пей, черт возьми, Арти! — я сделал, как сказал Фредди, и почувствовал, как что-то шевельнулось внутри меня. Это что-то застыло и превратилось в гребаную сталь. Как будто из меня выбили весь воздух, оставив после себя только смерть.