— Что вы встретили? — вздрагивает впечатлительный Колька.
— Бездушную машину, — шепчет Краб, взгляд его теряет любой намёк на жизнь, губы дрожат от первобытного ужаса, охватившего его. Лишь сцепив ладони в замок и переведя дыхание, он продолжает свою речь, — На юге стоит Легион. Безликий механизм, он пожирает всё, что видит. Его солдаты не знают боли, не ведают ужаса. Они родились в нём. Они перемололи нас, словно жернова соломинку.
Я хмурюсь, слушая его
К югу от Техаса находится нечто ужасное. Пока Краб рассказывал о Техасе, в его голосе слышалась печаль и горечь от поражения.
Но в нём не было ТАКОГО страха!
Что это за фракция, что может оставить после себя столь жуткую рану?
Насколько она сильна и могущественна, что её армия больше напоминает демонов, нежели реальных людей.
Легион… Сможет ли его одолеть Спарта в своём нынешнем состоянии?
Сможем ли мы преодолеть эту преграду, от вида которой у игроков уже дрожат колени?
Либо это всё происходило не здесь, а за тысячи километров в другой местности и с другими кластерами. И окажется только совпадением. Но даже малейший шанс встретить подобного врага… мобилизует по полной.
Если в мире Системы есть какое-то дерьмо, оно непременно случается.
— Что с тобой по итогу стало? — задаётся вопросом Геля.
— Наш Лорд пытался сбежать от Легиона. Мы надеялись, что нам повезёт и на этот раз. Но ничего не вышло. Легион никогда не упускает свою добычу. Он или делает тебя частью себя, или уничтожает, — опускает потухший взгляд Краб, — Но что самое ужасное…
Мужчина смотрит мне в глаза.
— Они не останавливаются, их цель — подмять под себя весь мир.
Ощущение приближающейся опасности мурашками побегает по спине.
Ясно лишь одно.
Что бы ни шло с юга, нам следует быть готовыми. Спарте и всему Союзу Городов, в частности.
Потому как, думается мне, на одном Техасе это нечто уж точно не остановится.
Как раз, когда я возвращаюсь в свой кабинет в Поместье Лорда, ко мне врывается взволнованный Грабля. Вид у него такой, словно сейчас глаза на лоб выкатятся.
— Что такое? — спрашиваю я его.
Явно ничего хорошего мне его визит не принесёт.
— Делегация на островной союз вернулась! — восклицает он.
— Так быстро? — удивляюсь я. — До Константинополя же несколько недель добираться от нас.
— В том-то и дело! — говорит Грабля. — Валера и остальные не доплыли! На них напали морские твари! Воды ими так и кишат!
— Чёрт возьми! — только и выдаю я, поднимаясь из-за стола. — Едем в Солнечный Берег.
Похоже, монстры появились не только на суше, но и на море.
Ну, кто бы сомневался!
Дерьмо случается.
Едва прибыв в Солнечный Берег, первое, что я замечаю, как три корабля спешат зайти в бухту под защиту скал.
Две галеры и небольшой на их фоне драккар.
Неожиданно из-под воды появляется огромный кит-нарвал. Его мощный рог с грохотом врезается в борт галеры.
Целые куски древесины летят в стороны, щепки стреляют по морякам, звучат крики, возгласы, отборный мат.
В воду летят метательные копья, дротики, на носу наводится скорпион.
Но нарвал уже проходит под галерой, избрав для себя новую цель.
И, к своей неудаче, ей оказывается драккар, на котором викинги гребут на пределе возможного.
В последний момент они отворачивают в сторону.
На берегу раздаётся облегчённый вздох. Вся бухта забита зрителями и сочувствующими. Команды бегут к кораблям у причала, но всем понятно, что те просто не успеют к месту событий.
Но не тут-то было.
Без малейшего напряжения кит выпрыгивает из-под морской пучины, скрутившись в воздухе… А затем обрушивается всей своей могучей тушей на маленькой кораблик.
В одно мгновение драккар разрывается на куски, раздаются вопли бравых воинов.
За пару каких-то минут, судно уходит на дно, а вслед за тем в созданную воронку затягивает и беспомощных моряков.
Кит же уже устремляется к третьей галере, намереваясь развить достигнутый им успех.
Но тут в дело вступают катапульты, вновь установленные на скалах.
Несколько мощных булыжников поднимают всплески пены в паре метров от морского гада, что сразу даёт понять монстру, что игры кончились.
Немедля ни мгновения, нарвал делает резкий разворот и тут же устремляется в сторону выхода из бухты.
Ему вслед летят залпы от катапульт и баллист, но так и не достигают своей цели. Монстр оказывается слишком юрким.
Пока пострадавшая галера, заёерпывая бортом воду, всё же швартуется к причалу, вторая спускает шлюпки и ныряльщиков для спасения выживших викингов.
Чем быстрее они окажут помощь, тем больше будет спасённых игроков.
Всё это я наблюдаю, замерев в седле Петра.
Пока все были сосредоточены на суше и войне с Альянсом, с моря пришла новая угроза.
Местом для совета я выбираю отстроенную ратушу Солнечного Берега.
На столе наш картограф Триса раскладывает карту окрестности вод.
Здесь же присутствуют Прима и Сакура, морские девы, присоединившиеся к нам из Киото, Алекс и Архонт, мои верные адмиралы.
Архонт, несмотря на серьёзность ситуации, время от времени едва ли не расплывается в идиотской улыбке.
Как я слышал, к нему-таки приплыла его жена.
Крики от их скандала были таковы, что их слышали по всему порту. А сразу за тем и не менее бурное «примирение».
Напротив них стоят Валерьян, Грабля, Скольд и Гимли, викинги и самые могущественные ярлы в Винланде.
Есть и другие ярлы, ничем им не уступающие, ни в численности, ни в мощи своих команд. Но они ушли вслед за Богучаровым, чтобы стать частью Демонов Утёса.
Мужчины же напротив меня планировали вернуться в Винланд. Так как война закончилась, и им теперь «скучно» торчать в Спарте вдали от родных краёв.
Но появление морских чудовищ всколыхнуло их боевой запал. И я планирую этим воспользоваться.
Первым делом узнаём детали от Валерьяна.
— Что конкретно произошло во время твоей миссии, Валер? — спрашиваю я.
— Спустя три дня с того момента, как мы вышли в море, — поясняет тот, — На нас обрушился этот бешеный нарвал. Просто подплыл к нам встречным курсом и сразу же обрушился на один из моих драккаров. Естественно, галеры открыли огонь из скорпионов.
— И что в итоге?
— Ну, дрянь-то мы отпугнули, но ненадолго, — вздыхает Валерьян. — Уже на следующий день, он атаковал ночью, потопив два драккара и повредив одну галеру. Из-за чего нам пришлось разворачиваться назад. До Винланда мы бы просто не доплыли такими темпами.
— Сколько потеряли по итогу этого заплыва? — хмуро интересуюсь я.
— Шесть десятков, — морщится Валерьян. — Было бы больше, если бы на драккарах не было минимальной команды. Галеры способны противостоять этому уроду, но не так эффективно, как хотелось бы.
— А что касательно дипломатии? — перевожу я взгляд на Приму и Сакуру. — Нарвал атаковал наши корабли в бухте. Вы не пытались ему помешать?
— Пытались и ещё как! — заявляет Прима. — Да только он не слушает! Осёл рогатый! Всё бухтит о какой-то мести и оплате кровью! Он с чего-то взъелся на Спарту и не намеревается прекращать свои нападения!
Я невольно фыркаю себе под нос. Неужели это ответка от Системы за вмешательство Спарты в испытание Киото?
Ведь именно тогда я самолично убил босса-нарвала, пронзив тому глаз.
А теперь такой же нарвал, но чуть помельче, лепечет о мести и соответствующей плате.
Совпадение? Почему-то я в этом сомневаюсь.
Но так ли иначе об этой проблеме необходимо позаботиться.
Как бы ни были оправданы чувства морского чудовища, как Лорд Спарты я просто не могу позволить тому и дальше бесчинствовать в ближайших водах.
— Вы пытались выслать эскадру для убийства нарвала? — обращаюсь я к Алексу и Архонту.
— Естественно, — отвечает Архонт. — Вот только этот уродец далеко не дурак. И при появлении более-менее крупной группы кораблей тут же уходит на дно и скрывается от нас. Он не вступает в заведомо проигрышный бой, налетая на транспортные караваны и небольшие патрульные группы. Вот как вы видели сегодня.
— Да, это проблема, — признаю я. — Вы вычислили вообще откуда он взялся?
— Откуда-то с юго-западных островов, — берёт слово Триса.
Девушка теперь имеет при себе небольшую команду чертёжников, и они вместе составляют атласы, что территорий Союза, что карту всего региона, что карты для навигации по морю.
Указав на ту самую россыпь островков на карте, девушка продолжает:
— Они никем не заняты, так как не представляют никакой ценности, — поясняет Триса. — Пресной воды толком нет. Сами по себе каменистые и не имеют удобной бухты для создания форта или морской базы. Потому их все и игнорировали, что Афины, что Киото, что Винланд, что мы.
— И именно среди них прячется этот наглый засранец! — ударяет по краю стола кулаком Гимли. — Днём он скрывается от нас, а ночью сразу же возвращается и атакует торговые караваны!
— Если мы не хотим, чтобы торговля с Киото, Афинами и Винландом встряла окончательно, нам следует избавиться от этого кита, — смотрит на меня с вопросом Валерьян.
Я согласно киваю.
— Нам придётся это сделать, — произношу я.
— Остаётся вопрос — как мы это провернём? — морщится Грабля. — Против наших флагманов он не решается вступать в бой. Да и сами по себе они не так быстры, чтобы поймать нарвала. А драккары он топит на раз два.
— Кажется, у меня есть идея, — сообщаю я, когда в голове мелькает занятный образ.
А именно образ белого кита и отчаянного мужчины, стоявшего на хрупкой деревянной лодке.
— Кто-нибудь из вас читал «Моби Дик»? — усмехаюсь я. — Никогда не желали повторить?
По горящим глазам викингов я понимаю всё без слов.
Кажется, нас ждёт самая настоящая морская охота!
Глава 5
— А это не опасно? — с тревогой спрашивает Алекс.