– Что нельзя тыкать друг в друга ножами, ты им тоже не говорил, потому что они и так это знают, – ядовито заметила Кристина. – На базар ходить нельзя. Запрещено, и точка. Но не будь слишком суров с Китом. Ведь Сумеречный базар – это весь известный ему мир.
– Я не знаю, как о них заботиться, – сказал Марк. – Как я могу требовать, чтобы они соблюдали правила, если никто из нас их не соблюдает? Мы отправились в страну фэйри, а это куда более серьезное нарушение Закона, чем вылазка на Сумеречный базар.
– Может, вы все должны позаботиться друг о друге? – сказала Кристина.
Марк улыбнулся.
– Ты такая мудрая.
– А Кьеран в порядке? – спросила она.
– Думаю, он еще не ложился, – ответил Марк. – По ночам он бродит по Институту. С тех пор как мы сюда прибыли, он толком не отдыхал. Наверное, тут слишком много холодного железа. И города.
Вырез его футболки была растянут и потрепан. Кристина видела, откуда начинаются шрамы у него на спине – отметины старых ран, память о ножах. Лоскутное одеяло сползло с его плеча, и Кристина рассеянно потянулась, чтобы его поправить.
Она задела рукой шею Марка – голую кожу там, где горло соприкасалось с хлопковой футболкой. Кожа Марка была горячей. Он подался к ней, и она почуяла аромат лесных сосен.
Его лицо было так близко, что Кристина видела, как его глаза меняют цвет. Прибой и отлив ее собственного дыхания несли ее все ближе к нему.
– Можешь сегодня поспать тут? – хрипло спросил он. – Нам обоим будет не так больно.
Его нечеловеческие глаза на миг заблестели, и Кристина вспомнила слова Эммы, сказавшей, что когда она смотрит на Марка, то иногда видит дикость, и свободу, и бесконечные небесные дороги.
– Не могу, – прошептала она.
– Кристина… – он встал на колени. За окном было облачно, ни звезд, ни луны видно не было, зато Кристина видела его спутанные светлые волосы и пристально глядящие на нее глаза.
Он был слишком близким, слишком осязаемым. Она знала, что, если он ее коснется, она рассыпется. Она сама толком не знала, что это значит – только то, что мысль о таком полном растворении ее пугает, и что, глядя на Марка, она всегда видит за ним Кьерана, словно тень.
Она соскользнула с кровати.
– Прости, Марк, – сказала она и почти выбежала из комнаты.
– Аннабель кажется такой грустной, – сказала Эмма. – Ужасно грустной.
Они лежали рядом на кровати в домике. Эта кровать была гораздо удобнее тех, что были в Институте. Довольно забавно, особенно учитывая, что дом принадлежал Малкольму. Даже убийцам, решил Джулиан, нужны ровные матрасы. Не спят же они, в самом деле, на грудах черепов.
– Она хотела, чтобы я оставил в покое Черную книгу, – сказал Джулиан. Он лежал на спине; Эмма тоже. На ней была купленная в деревенском магазине хлопковая пижама, а на Джулиане – спортивные штаны и старая футболка. Они соприкасались плечами и ногами; кровать была не очень широкой. Хотя Джулиан не стал бы отодвигаться, даже если бы у него была такая возможность. – Говорит, книга приносит только зло.
– Но ты так не думаешь.
– Я не думаю, что у нас есть выбор. Пожалуй, из всех мест на свете книгу и правда лучше всего держать при Благом Дворе. – Он вздохнул. – Она упоминала, что говорила с местными пикси. Придется написать остальным, выяснить, не знают ли они, как ловить пикси. Поймаем одного и выпытаем, что им известно.
– Ладно, – засыпающим голосом произнесла Эмма и закрыла глаза. Джулиан чувствовал такую же усталость. День был очень длинным. – Можешь, если хочешь, написать с моего телефона.
Джулиан не смог зарядить свой телефон, потому что у него не было правильного адаптера. Сумеречные охотники о таком не задумывались.
– Не думаю, что стоит говорить остальным, что приходила Аннабель, – сказал Джулиан. – Пока не время. Они закатят истерику, а я хочу сначала выслушать пикси.
– Но надо сказать им, что это Король Неблагого Двора помог Малкольму добыть книгу, – сонно проговорила Эмма.
– Я скажу, что он написал это в дневниках, – сказал Джулиан.
Он подождал, не возразит ли Эмма на предложение солгать, но она уже заснула. А Джулиан должен был уснуть вот-вот. Эмма была рядом, лежала у него под боком, как и должно было быть. Он вдруг осознал, как плохо спал последние недели, пока ее не было рядом.
Он не знал точно, задремал ли он, и если да – то насколько. Когда он открыл глаза, то увидел мерцание углей в камине. И почувствовал рядом Эмму, закинувшую руку ему на грудь.
Он застыл. Должно быть, она пошевелилась во сне. Она свернулась клубочком, прижалась к нему. Он чувствовал кожей ее ресницы и тихое дыхание.
Эмма что-то пробормотала и повернула голову – которой все это время утыкалась ему в шею. Прежде, чем они забрались в кровать, Джулиан боялся, что если коснется ее, то почувствует то же сокрушающее волю желание, что и тогда, при Благом Дворе.
То, что он чувствовал сейчас, было и хуже, и лучше. Это была всепоглощающая, ужасная нежность. Бодрствуя, Эмма держалась так, что казалась высокой и внушительной, но сейчас, свернувшись рядом с ним, стала маленькой и такой нежной, что у Джулиана сердце переворачивалось, когда он думал, как же защитить эту хрупкость от всего мира.
Он хотел бы вечно держать ее в объятиях, защищать и не отпускать от себя. Он хотел бы уметь так же свободно писать ей о своих чувствах, как писал Малкольм о своей зарождающейся любви к Аннабель. Ты разъяла мою жизнь на части и собрала вновь.
Эмма тихо вздохнула, устраиваясь поудобнее. Джулиану хотелось очертить контур ее губ, нарисовать их – их очертания менялись в зависимости от выражения ее лица, но вот это выражение – между сном и бодрствованием, наполовину невинное, наполовину знающее – особенно тронуло его.
В голове зазвучали слова Малкольма. Как будто берег, который ты знал всю свою жизнь, вдруг оказался не из песка, но из алмазов, и они слепят тебя своей красотой.
Может, алмазы и слепят красотой, но еще они – самые твердые и острые камни в мире. Они могут разрезать тебя, перемолоть, раздавить и нашинковать на куски. Малкольм, обезумев от любви, об этом не думал. Но Джулиан не мог думать ни о чем, кроме этого.
Дверь комнаты Ливви хлопнула и разбудила Кита. Он уселся на кровати, чувствуя боль во всем теле, как раз когда Тай выходил из спальни сестры.
– Ты на полу, – глядя на него, заметил Тай.
Кит не мог этого отрицать. Как только они с Алеком закончили дела в лазарете, то сразу пошли в комнату Ливви. Затем Алек ушел посмотреть, как там дети, и остался только Магнус. Он тихо сидел рядом с Ливви и время от времени осматривал ее, чтобы убедиться, что она поправляется. И Тай, который, привалившись к стене, не сводил с сестры немигающих глаз. Атмосфера была как в больничной палате, в которую Киту нельзя было заходить.
Поэтому он вышел и, вспомнив, как Тай в первые дни в Лос-Анджелесе спал под его дверью, сам свернулся на ковре. Он даже не помнил, как вырубился, но, очевидно, все-таки вырубился.
Кит с трудом постарался сесть ровнее.
– Погоди…
Но Тай уже шагал дальше по коридору, словно вообще не слышал Кита. Мгновение спустя Кит с трудом поднялся на ноги и пошел следом.
Он сам не понимал, почему. Когда Тай почти не глядя повернулся и двинулся вверх по лестнице, Кит подумал, что едва знает Тиберия Блэкторна. Как и его сестру. К тому же, они были Сумеречными охотниками. А Тай хотел создать вместе с ним какую-то команду детективов-любителей, что само по себе было идиотской идеей. Уж точно не такой, которой он мог бы заинтересоваться, сказал себе Кит, когда лестница привела их на небольшую площадку перед облезлой старой дверью.
Снаружи, наверное, холодно, подумал он. Тай толкнул дверь, и в дом действительно хлынул влажный холодный воздух. Тай растворился в промозглом сумраке снаружи, и Кит пошел следом за ним.
Они вновь очутились на крыше, хотя ночь, к удивлению Кита, уже прошла; было раннее утро, пасмурное и серое, и над Темзой и куполом собора святого Павла сгрудились тучи. Все громче раздавался шум города – толчея миллионов людей, спешивших по делам и ничего не знавших о Сумеречных охотниках, о магии, об опасности. Ничего не знавших о Тае, который подошел к перилам и смотрел на город, вцепившись в железную лилию.
– Тай! – Кит подошел к нему, и Тиберий обернулся, вжавшись спиной в перила. Плечи Тая были напряжены, и Кит остановился, не желая вторгаться в его личное пространство. – Ты в порядке?
Тай покачал головой.
– Холодно, – стуча зубами, сказал он. – Мне холодно.
– Так, может, пойдем обратно? – предложил Кит. – Внутри теплее.
– Не могу. – Голос Тая звучал так, словно доносился из самой глубины его тела, как эхо. – Сидеть в той комнате я не мог… это было…
Он с досадой помотал головой, словно его сердило то, что он не может найти правильное слово.
– С Ливви все будет в порядке, – сказал Кит. – Магнус говорит, завтра она уже поправится.
– Но ведь это я виноват! – Тай еще сильнее вжался спиной в перила, но и это не помогло ему удержаться на ногах. Он соскользнул вниз, на крышу, и подтянул колени к груди. Он тяжело дышал и раскачивался взад и вперед, подняв руки к лицу, словно пытаясь смахнуть паутину или отогнать надоедливых мошек. – Если бы я был ее парабатаем… Я хотел поехать в Схоломант, но это неважно… Ливви – вот что важно!..
– Ты не виноват, – сказал Кит. Тай лишь помотал головой. Кит лихорадочно попытался вспомнить всё, что читал в интернете о нервном срыве. Он был уверен, что Тай стремительно к нему приближается. Кит опустился на колени на мокрую крышу. Дотронуться до Тая или наоборот, не стоит его трогать?
Он мог только воображать, каково Таю живется: весь мир набрасывается на него разом, оглушительные звуки и слепящие огни, и никто даже не думает понижать голос. И страх или скорбь мгновенно лишают тебя всех привычных способов справляться с этим, оставив беззащитным, как Сумеречного охотника, идущего в бой без доспехов.