Лорд Теней — страница 64 из 124

— Королева Благого Двора ненавидит Короля Неблагого Двора, — ответила Диана. — Видимо, даже больше, чем Сумеречных Охотников. Она хочет направить свои силы и свергнуть Неблагого Короля. Чтобы лишить его власти и избавиться от гнили на его Землях.

— И все это по доброте душевной? — Джиа приподняла бровь.

— В обмен на отмену Холодного Мира, — ответила Диана.

Джиа усмехнулась.

— Никто на это не согласиться. Конклав…

— Холодный Мир надоел всем, кроме самых отъявленных фанатиков, — сказала Диана. — И я не думаю, что кто-либо из нас хочет, чтобы они пришли к власти.

Джиа вздохнула.

— Ты имеешь в виду Дирборнов. И Когорту.

— Я провела некоторое время в Институте вместе с Зарой и ее друзьями-Центурионами, — произнесла Диана. — И ее взгляды на мир не из приятных.

Джиа встала и посмотрела в окно.

— Она и ее отец хотят вернуть Золотой Век Конклава. Которого на самом деле и не было. Нежить знала свое место, и Нефилимы правили в гармонии. На самом деле это были жестокие времена: Нежить притесняли, а тех Нефилимов, которые сочувствовали им, мучили и наказывали наравне с Нежитью.

— Сколько их там? — спросила Диана. — В Когорте?

— Отец Зары, Гораций Дирборн, их неофициальный лидер, — ответила Джиа. — Его жена умерла, и он вырастил дочь по своему подобию. Если он станет главой Лос-Анджелесского Института, то она будет управлять вместе с ним. Есть и другие семьи — Лакспирсы, Бриджстоки, Кросскилы — они разбросаны по всему миру.

— Их цель — продолжать ущемлять права Жителей Нижнего Мира. Занести их всех в Регистр, дать каждому номер…

— Запретить им заключать браки с Сумеречными Охотниками?

Диана пожала плечами.

— Это ведь только начало, да? Сначала ты даешь людям номера, потом ограничиваешь их права, расторгаешь браки. А затем…

— Нет, — воскликнула Джиа. — Мы должны предотвратить это. Но ты не понимаешь… Зару теперь называют великим Сумеречным Охотником ее поколения. Новым Джейсом Эрондейлом. Раз она убила Малкольма…

Диана подскочила со стула.

— Эта… эта лгунья не убивала Малькольма.

— Мы знаем, что у Эммы не получилось его убить, — ответила Джиа. — Он вернулся.

— Я знаю, как именно он умер, — сказала Диана. — Он воскресил Аннабель Блэкторн. Она и убила его.

— Что? — по голосу Джии было слышно, что она была поражена.

— Я говорю правду, Консул.

— Диана. Тебе придется доказать, что ты говоришь правду. Испытание Мечом Смерти…

Самый большой страх Дианы.

— Нет, — ответила она. Тогда ей придется раскрыть не только свои секреты, но и секреты Джулиана и Эммы. Их жизни будут разрушены.

— Взгляни на это со стороны, — сказала Джиа. — Выглядит все так, словно ты пытаешься захватить Лос-Анджелесский Институт, дискредитируя Дирборнов.

— Они сами себя дискредитируют, — Диана сурово посмотрела на Джию. — Ты же знаешь Зару, — сказала она. — Думаешь, она и вправду убила Малкольма?

— Нет, — помолчав ответила Джиа. — Не думаю. — Она подошла к богато украшенному шкафу, стоящему рядом со стеной. Она открыла один из ящиков. — Мне нужно время, чтобы подумать над этим, Диана. А пока… — Она достала толстую пачку листов кремового цвета. — Это доклад Зары об убийстве Малкольма Фейда и атаке на Лос-Анджелесский Институт. Возможно, ты найдешь в нем несколько не состыковок, которые помогут усомниться в правдивости ее истории.

— Спасибо, — Диана взяла стопку бумаг. — А что насчет собрания Совета? Сможет Киран дать показания?

— Я обсужу это с Инквизитором. — Джиа вдруг стала выглядеть еще старше, чем до этого. — Иди домой, Диана. Я пришлю за тобой завтра.


* * *


— Надо было взять с собой Дрю, — сказала Ливви, стоя у ворот ведущих в Замок Блэкторнов. — Это же воплощение всех ее мечт о фильмах ужасов.

Оказалось, что Замок Блэкторнов находился в пригороде Лондона, недалеко от Темзы. Район был самым обычным: красные кирпичные дома, автобусные остановки обклеены постерами фильмов, дети катаются на велосипедах. После нескольких дней заточения в Институте, даже неизвестный Киту Лондон словно пробудил его ото сна и вернул в реальность.

Замок Блэкторнов был зачарован, что означало, что примитивные не могли его видеть. Когда Кит взглянул на него, то увидел два изображения сразу: красивый, но скучный на первый взгляд частный парк, а под ним скрывался огромный высокий дом с воротами, он был построен из камня, почерневшего из-за множества дождей и отсутствия ухода.

Он прищурился. Парк исчез, и остался лишь дом. Он возвышался над ними. Киту он напоминал Греческий храм — колоны поддерживали изогнутую крышу галереи, которая располагалась перед массивными двустворчатыми дверями. Они были сделаны из того же металла что и забор, который тянулся по всему периметру участка. Забор был высокий, с острыми наконечниками на вершинах железных прутьев. Войти можно было только через ворота, которые Тай хотел открыть с помощью руны.

— Что означает эта руна? — спросил Кит, показывая на руну и в ту же секунду ворота, подняв в воздух облачко ржавчины, открылись.

Тай посмотрел на него.

— Открыть.

— Я так и думал, — пробурчал Кит, когда они прошли сквозь ворота. Он озирался по сторонам. Садовники, должно быть, впали в отчаяние и забросили работу, но все еще можно было разглядеть где раньше стояли беседки с розами. На огромных мраморных перилах стояли каменные горшки из которых свисали цветы и травы. Везде росли дикие цветы — это запустение и разруха были по своему прекрасны.

Дом был похож на маленький замок. Кольцо из шипов, в котором Кит узнал фамильный символ Блэкторнов, был вычеканен на дверях и на верхушках колон.

— Выглядит заброшенным, — отметила Ливви, поднимаясь по лестнице. Вдалеке Кит увидел очертания старого декоративного пруда. Вокруг него стояли мраморные скамейки. Одинокая скульптура мужчины в тоге смотрела на него пустыми обеспокоенными глазами.

— Раньше здесь стояла целая коллекция статуй разных греческих и римских драматургов и поэтов, — сказала Ливви, пока Тай пытался открыть дверь. — Дядя Артур перевез большую часть из них в Лос-Анджелес.

— Открывающая руна не работает, — сказал Тай. Он выпрямился и посмотрел на Кита так, словно он знал все, о чем думал Кит. Словно он знал все, о чем Кит когда-либо думал. Когда Тибериус смотрел на него, то Кита это одновременно и пугало и будоражило. — Нужно найти другой способ попасть внутрь.

Он прошел мимо Кита и своей сестры и спустился по лестнице. Они пошли вокруг дома по засыпанной галькой тропинке. Кусты, которые раньше были аккуратно подстрижены, пестрили цветами и листьями. Вдалеке сверкала своими водами Темза.

— Может быть здесь есть черный выход, — сказала Ливви. — Да и в окно пролезть будет не сложно.

— А как же эта дверь? — подметил Кит.

Тай, нахмурившись, повернулся к нему.

— Какая дверь?

— Вот эта, — озадаченно ответил Кит. Он отчетливо видел высокую и узкую дверь, с вырезанными на ней странными символами. Он положил руку на старую, шершавую, но теплую древесину двери. — Вы не видите ее?

— Теперь вижу, — ответила Ливви. — Но… клянусь, пару секунд назад ее тут не было.

— Может, какие-нибудь двойные чары? — предположил Тай, подходя к Киту. Он снял свой капюшон, и его бледное овальное лицо было обрамлено черными волосами и темный воротом его свитера. — Но почему Кит смог ее увидеть?

— Может, потому что я привык смотреть сквозь чары на Сумеречном Рынке, — ответил Кит.

— Чары, которые были созданы не Сумречными Охотниками, — произнесла Ливви.

— Чары, сквозь которые Сумеречные Охотники не должны были видеть, — сказал Кит.

Тай задумался. Иногда выражение лица Тая было настолько непроницаемым, что Киту было сложно распознать, согласен ли он с ним или нет. Но он, тем не менее, поднес стило к двери и начал рисовать открывающую руну.

В двери не просто щелкнул замок, но и сломались петли. Они отскочили в сторону и дверь, повиснув на одной петле, открылась и с глухим звуком ударилась о стену.

— Не дави так сильно, когда рисуешь руну, — сказала Ливви Таю. Он пожал плечами.

За дверью была кромешная темнота, и близнецам пришлось зажечь ведьмины огни. Кит находил их жемчужно-белый свет странно прекрасным.

Они оказались в старой прихожей, покрытой пылью и паутиной. Тай шел перед Китом, а Ливви позади него. Он подумал, что они его защищают, и ему это не нравилось, но он знал, что они не поймут его недовольства, если он им об этом скажет.

Они пошли по коридору и вверх по длинной узкой лестнице, которая привела их к сгнившей двери. За дверью находилась огромная комната со свисающей с потолка люстрой.

— Наверное, это был бальный зал, — предположила Ливви, и ее голос причудливо разлетелся эхом по комнате. — Смотрите, а в этой части дома чаще убирались.

Так и было. В бальном зале было пусто, но чисто. Они заходили в другие комнаты и видели, что мебель там была накрыта тканями, окна аккуратно закрыты досками, чтобы стекла не разбились, а в коридорах стояли коробки. Внутри коробок была одежда, от которой сильно пахло нафталином. Ливви закашлялась и помахала рукой у носа.

— Здесь должна быть библиотека, — сказал Тай. — Там должны храниться семейные записи.

— Поверить не могу, что наш папа приезжал сюда, когда был маленьким. — Ливви шла по коридору, ее тело отбрасывало вытянутую тень. Длинные волосы, длинные ноги и сверкающий ведьмин огонь в руке.

— Он не жил здесь? — спросил Кит.

Ливви помотала головой.

— Он вырос в Корнвелле, а не в Лондоне. Но в школу ходил в Идрисе.

Идрис. Кит больше узнал об Идрисе из книг в библиотеке Лондонского Института. Легендарная родина Сумеречных Охотников, страна зеленых лесов и высоких гор, холодных озер и стеклянных башен. Ему пришлось признать, что часть его, которая любила фильмы-фэнтези и «Властелин Колец», очень хотела увидеть Идрис.

Кит сказал этой своей части помолчать. Идрис — это для Сумеречных Охотников, а он пока не решил, хочет ли он быть им. Тем более, он был точно — почти полностью — уверен, что не хотел им быть.