Господин Трейн, в свою очередь, поделился тем, что успел выявить еще одного пропавшего сердцееда — молодого лорда Гласса. Поиск по общей базе ничего не дал, но приятель из Восточного отделения заметил интерес следователя к подобным делам и рассказал, что четыре дня назад лорд Гласс таинственно исчез прямо с романтического свидания, проходившего в гостинице с сомнительной репутацией.
— Вроде нашей? — заметила Мелли, накручивая на палец прядь волос и недовольно ее рассматривая.
— С чего бы, леди? — удивился господин Трейн.
— Ну, не знаю. Какая репутация должна быть у гостиницы, которая расположена между коньячным и винным заводом?..
Кларисса фыркнула, перелистала блокнот в поисках заметки насчет пропитанной огнеупорным составом двери и дорисовала туда дракона в фате. Такая предусмотрительность вполне объяснялась тем, что девушки Истинной земли оборачиваются в драконов без зелья.
— Возлюбленная лорда Гласса… кстати, я предлагаю навестить ее завтра… обнаружила пропажу сразу, как вышла из ванны…
— И это мне еще говорят, что я долго моюсь, — пробормотала Мелли.
— Леди, может, и не заподозрила бы неладное, если бы не вспомнила, что из номера доносились странные звуки!
— Насколько странные? — уточнила Кларисса.
— В материалах, с которым мне удалось ознакомиться, указано «звуки удара и нецензурная брань». Сначала леди подумала, что любовник что-то уронил. А потом вышла и обнаружила беспорядок в номере и неизвестный парализующий артефакт под кроватью. Пропавшего дракона до сих пор не нашли.
Господин Трейн посмотрел на скептическую усмешку Клариссы и добавил, что несостоявшаяся любовница лорда Гласса не разбирается в артефактах, так что для нее он был «неизвестным». То, что артефакт «парализующий», установил специалист из следственной группы.
К сожалению, на этом полезная информация заканчивалась. Может, в материалах дела было что-то еще, но господин Трейн не имел к ним доступа и знал все только со слов приятеля-сыщика.
Так что Кларисса и Мелли распрощались с Трейном, договорившись о совместном визите к несостоявшейся любовнице лорда Гласса, и отправили следователя обратно в окно.
— Мужчина не должен бродить по женской гостинице после отбоя, — со знанием дела заявила Мелли. — Это ужасно неприлично! Весь персонал умрет со стыда.
Господин следователь рискнул возразить, что при виде вылезающего из окна мужчины персонал умрет со стыда быстрее.
— Они не заметят, — отрезала Кларисса. — А если заметят, то с такими правилами пора бы привыкнуть!
Мелли согласно взмахнула ресницами.
— Чуть не забыл! Мне удалось обнаружить еще одного голого дракона, — спохватился Трейн уже на подоконнике. — Благопристойные горожане нажаловались, что он бегал в районе Центрального рынка и нарушал своим видом общественный порядок.
Дознавательница сделала пометку в блокноте:
— Интересно, это новый голый дракон или кто-то из наших? Нэйт, Гласс, Древохват… а, нет, Древохват вряд ли. И хорошо, потому что Истинная земля драконов явно не готова к такому зрелищу.
— Почему у вас такое несерьезное отношение к делу, леди? — укоризненно вопросил следователь, спрыгивая с подоконника.
Из уст господина, вылезающего из комнаты двух незамужних леди через окно, эта фраза звучала особенно живописно.
— Потому что нам с Мелиндой тяжело воспринимать новость о бегающих по городу голых лордах серьезно! Вы слишком много от нас хотите, господин Трейн!..
Глава 8
Визит к несостоявшейся любовнице лорда Гласса, леди Маргарет Вели, прошел без Трейна — тот был занят на работе — и не принес ничего, кроме моральных убытков для Мелли. Пока Кларисса расспрашивала девушку про обстоятельства смертельного свидания, Мелинда с тоской рассматривала ее натуральные медно-рыжие волосы, красиво оттеняющие белую, как у всех рыжих, кожу.
— Значит, вы все еще девица? — хищно спросила Кларисса, записав в блокнот с десяток не особо ценных сведений. — Ну, раз с лордом Глассом не получилось.
Леди Маргарет нервно кивнула:
— Получается, так, — чуть слышно пробормотала она. — Но вы… вы не подумайте, что я хотела избавиться от невинности! Просто лорд Гласс, он был такой красивый, такой романтичный, что я подумала — почему нет? Вдруг на отборе мне попадется какой-нибудь старый и мрачный урод?
— О, даже так? — вскинула брови Кларисса.
Несостоявшаяся любовница Гласса жалобно кивнула и выдала сомнительную теорию, что древняя магия подбирает пару по идеальному сочетанию генов. Кто знает, может, магия решит, что идеальное сочетание у нее с каким-нибудь лысым стариком? Который пришел на отбор потому, что за него никто не хотел замуж⁈
— И что, так часто бывает? — полюбопытствовала Кларисса, поправляя подол строгого фиолетового платья. Расследование у них теперь проходило нелегально, так что ей пришлось отказаться от привычного дознавательского мундира.
— Не знаю, — тихо ответила леди Маргарет. — Никто обычно не жалуется. А, может, они просто не могут жаловаться?..
Тут Мелли не выдержала и хихикнула. Кларисса строго взглянула на нее и прижала палец к губам, но в зеленых глазах свидетельницы уже мелькнула тень обиды.
— Простите, леди. Моя сестра тоже участвует в отборе. Она немного нервничает, — сказала Кларисса. — Вы уже прошли регистрацию?
— Нет, но я еще успеваю, последний день послезавтра, — успокоилась девушка. — А вы?
— Мы как раз шли записываться, — взмахнула ресницами Мелли.
— Сначала в морг, потом на отбор, — уточнила Кларисса, убирая блокнот в карман платья. Во втором кармане у нее лежал пузырек с зельем для оборота, а в изящной сумочке — фонарь для выявления незаконных заклинаний.
Свидетельница тем временем позеленела и выразила робкую надежду, что в морге не обнаружится тело лорда Гласса.
— Я тоже надеюсь, что нет, — улыбнулась дознавательница. — Ну что ж, спасибо за сотрудничество. Увидимся на отборе.
Они попрощались с леди Маргарет и ушли, унося с собой моральные убытки Мелинды и словесный портрет лорда Гласса. Главным пунктом в нем шла любвеобильность молодого дракона. Как, собственно, и у лорда Нэйта Драга.
Возле городского морга Кларисса договорилась встретиться с господином Лайном — он обещал провести ее к телу Нэйта под предлогом подготовки к передаче на родину.
Мелли в морг не рвалась, и дознавательница решила отправить ее искать тех «благопристойных граждан», которые видели бегающего по городу голого дракона. Несмотря на легкую взбалмошность, сестра умела производить впечатление воспитанной леди. Если хотела.
Но перед этим они, конечно, посплетничали о леди Маргарет:
— Когда я соберусь лишаться невинности, — щебетала Мелинда, цепляясь за локоть Клариссы, — то тоже буду торчать в ванне три часа! И пусть за дверью бьют драконов, разбрасывают парализующие артефакты… пусть даже там будет толпа культистов, как у тебя! Подождут!
Кларисса улыбнулась, вспомнив, как сама лишилась невинности на ритуале культистов, поклоняющихся Багровому демону. Незабываемые воспоминания от сорванного ритуала остались тогда у всех, начиная с главаря культистов, удравшего с ритуала с ножом в ягодице, и заканчивая его одурманенными зельем подручными, которые не успели сбежать и были доставлены в Королевское следственное управление в компании Клариссы, ее напарника и четырех обманом приглашенных на ритуал проституток.
— Удачного морга, — вздохнула сестра, закончив перемывать косточки леди Маргарет.
Спустя час Кларисса и Мелли снова встретились в парке. Дознавательница безуспешно пыталась стряхнуть с одежды остатки фейской пальцы, с помощью которой снимала заклинания с тела лорда Нэйта, а еще — не менее безуспешно — избавиться от так и стоящего перед глазами образа задушенного посла в свете фонаря для выявления заклинаний.
Сомнительным плюсом от посещения морга стало то, что Кларисса получила подтверждение своей версии о том, что Нэйта задушили самозатягивающейся артефактной цепочкой.
Мелинда тоже была недовольна и жаловалась на «благопристойных граждан», которые отказались разговаривать с ней на такие щепетильные темы. Спасибо, они хоть подтвердили наличие голого дракона!
— Тем не менее, Мелли, у нас есть первая рабочая версия, — резюмировала Кларисса, остановившись у выхода из парка. — Допустим, лордов Нэйта и Гласса убили, чтобы они не портили девиц перед отбором. Такая, знаешь ли, очаровательная забота о чистоте крови. По крайней мере, эта версия объясняет, почему следственную группу больше всего волновали любовные связи лорда Нэйта. А то мало ли, сейчас ночь с драконом, потом отбор, а там беременность, и не пойми от кого. Вдруг это не дракон с отбора постарался, а Нэйт недосмотрел. И по этой же причине нас хотели побыстрее отправить домой.
— Ты думаешь, это местные власти? — понизила голос сестра. — Новый король?
Дознавательница покачала головой:
— Тогда Нэйта никто бы не убивал, его просто выслали бы из страны по какому-нибудь надуманному поводу. А впрочем, тут и придумывать не надо: схватить за драконьи яйца и отправить Крылатому Королю. Скорее уж тут замешана какая-нибудь влиятельная семья, имеющая возможность воздействовать на органы следствия и помешанная на чистоте драконьей крови. Допустим, родители хотели отправить на отбор сына, начали присматриваться к возможным невестам и обнаружили, что там половина девиц, может, уже не девицы, потому что рядом крутятся Нэйт и Гласс. Нэйт соблазняет леди в интересах Розенгарда, а Гласс просто так, из любви к искусству…
— А Древохват? — спросила Мелли на правах главного специалиста по друидам. — И подозрительный голый дракон?
— Ну, лорд Нэйт к тому времени уже был мертв, так что это может быть лорд Гласс. Единственное, меня смущает, что голого дракона видели на другом конце города. А Древохват да, не вписывается. Хотя он, конечно, тоже был любителем прекрасных дам. И смерть зеленщицы, госпожи Доббо, тоже не вписывается. Нэйта убили с помощью артефакта, лорда Гласса похитили с помощью артефакта, а на госпоже Доббо они закончились, и пришлось применять зелье? Это странно.