Лорийская гидра — страница 29 из 57

Лизу даже передернуло от мысли, что теперь все подряд будут называть ее этой собачьей кличкой, придуманной старшей статс-дамой, поэтому она торопливо сказала:

– Дома друзья называли меня Лизой.

– Лиза? Что ж, мне нравится. – Марко взял девушку под руку и повлек ее из зала, более не обращая ни на кого внимания. – Как вам дворец? Вам ведь вряд ли приходилось бывать в таких зданиях.

Лиза, чья бабушка была коренной петербурженкой, только иронично хмыкнула:

– Ваше Величество, ваш дворец отнюдь не единственный, который я видела.

Бабушка искренне считала, что внучка приезжает к ней только для того, чтобы проводить время во всяческих музеях. Обычно к концу каникул от дворцовых интерьеров Лизу уже тошнило. Впрочем, возможно, со стороны бабушки это была пресловутая женская интуиция, подсказывавшая пожилой женщине, что внучке надо привыкать именно к такому окружению.

– В самом деле? – король был несколько разочарован. – И все же, как вам мой дворец?

– У вас очень мило. Мне вообще нравится скромная обстановка, – честно ответила Лиза.

– Это, по-вашему, скромная обстановка? – возмутился Марко. – Да вы знаете, сколько это все стоит?

– Не знаю, – Лизе пришло в голову, что обиженный король может потерять интерес к браку с ней, и она вдохновенно добавила. – Но у вас действительно все очень скромно, даже по сравнению с маленькими летними домиками наших царей.

– И что, вы там были? – недоверчиво спросил король.

– Не буду же я рассказывать о том, чего не видела, – ответила девушка, не уточняя, что для того, чтобы попасть во дворец, достаточно купить входной билет. – У нас очень любят помпезность – позолота, фрески на потолках, огромные вазы из натуральных камней, античные статуи и множество живописных полотен.

– В моем дворце тоже есть картины, – явно обиженно сказал Марко. – Например, в моей спальне есть несколько картин очень известных мастеров прошлого века.

Если он думал, что девушка ухватится за этот намек обеими руками, то глубоко просчитался. Лиза только нахмурилась. Попадание в королевскую спальню интересовало ее в последнюю очередь.

– Вы хотели показать парк, Ваше Величество, – напомнила она. – Возможно, там тоже есть произведения искусства?

– А что у вас в парках обычно бывает? – настороженно спросил король.

– Фонтаны различного типа, каскады, лабиринты из кустов, – начала вспоминать Лиза, – статуи, пруды, ручейки, мостики, клумбы всякие, наконец.

– Ну, это у нас тоже есть, – успокоенно заметил Марко и повлек жертву твердой рукой к ближайшему лабиринту. – А кроме того, здесь есть еще магические приспособления для развлечения придворных.

– А у нас механические, – Лизе не хотелось теряться с королем в лабиринте, и она старательно тормозила продвижение. – А здесь есть водоемы с рыбками?

– С рыбками?

– Да. За ними можно наблюдать. Их можно кормить. Это так интересно, – восторженно сказала Лиза.

Марко все же отвернул от входа в лабиринт и повел девушку вглубь парка, где находился большой пруд, в котором действительно плавали рыбки. Мелкие и разноцветные, как тропические птицы. Они сновали в прозрачной воде, устраивая причудливые танцы, и Лиза неожиданно увлеклась наблюдением за ними. То ли отсутствие леди Валли, то ли то, что Марко молчал, не пытаясь больше произвести впечатление своими владениями, привело к тому, что девушка успокоилась и даже почувствовала некоторый стыд перед спутником. Все же посещение музея имеет некоторые отличия от визита в действующий дворец. И топтаться по мужской гордости не стоит, а Марко явно гордился и своим дворцом, и своим парком, а сейчас выглядел очень расстроенным.

– Здесь очень красиво, – смущенно признала Лиза. – Золото и натуральные камни везде, где только можно, на меня всегда производили гнетущее впечатление. По таким дворцам можно ходить только в музейных тапочках. А у вас все такое настоящее.

– Рыбки как раз иллюзия, – мрачно ответил король, совсем не обрадованный тем, что его избранница предпочитает аскетическую обстановку, к которой был отнесен антураж королевского дворца.

– Да? – удивленно сказала девушка. – Как жалко… Но все равно они очень красивые. А что еще в парке иллюзии?

– Некоторые птицы, бабочки, цветы, – начал пояснять Марко, понемногу оттаивая. – Здесь немало на магию завязано, не только иллюзии. Фонтаны. Выращивание растений определенной формы. В холодный период парк прикрывается куполом, что позволяет ему круглый год выглядеть так же привлекательно.

– Это, наверное, очень затратно? – Лиза наконец вспомнила, что обещала девочкам поговорить о компенсации и решила плавно перейти к этой теме. Перед тем как попрощаться.

– Затратно само содержание Совета магов, а поддержание магической составляющей обслуживания дворца входит в их обязанности, – небрежно ответил король. – Сложно определить, не будучи магом, на что им деньги действительно нужны, а что они могут сделать собственными силами. Королева с магическим даром была бы истинным спасением для страны. Лиза, вы ведь согласны стать моей королевой? – неожиданно спросил Марко, приобнимая Лизу за талию и целуя где-то в области уха, так как девушке удалось избежать тесного контакта своих губ с губами монарха.

– Право, мне очень лестно ваше предложение, но я вынуждена отказаться, – твердо ответила Лиза, пытаясь вырваться.

– Неужели я вам совсем не нравлюсь? – король не собирался отпускать ту, что считал уже своей. – Вы просто не представляете, сколько у меня достоинств.

– Возможно, но все они меркнут перед фактом, что ни одна ваша жена не задержалась под этим небом, – сухо ответила Лиза. – А это, знаете ли, такой недостаток, который сложно игнорировать. Заканчивать свою жизнь самоубийством в столь молодом возрасте не входило в мои планы.

– Мне обещали, что с вами ничего не случится, – не сдавался Марко.

– Я уверена, что во всех предыдущих случаях давались аналогичные обещания.

– Да, но не тем человеком. Поверьте, вашей безопасностью будет заниматься очень серьезный маг. Не говоря уже о присмотре со стороны леди Валле.

– Одной леди Валле было бы достаточно, чтобы я отказалась, – передернулась Лиза. – Эта дама слишком навязчиво пытается внушить то, что считает правильным.

– Да, – усмехнулся король, – Сильвия бывает чересчур настойчива. Но она в последнюю очередь думает о своем благе. Она очень обо мне беспокоится.

– О вас – да. А кто побеспокоится обо мне?

– Я, – твердо ответил Марко. – Лиза, дорогая, я еще ни к одной женщине не чувствовал сотой доли того, что чувствую к вам. Я не позволю, чтобы с вами что-то случилось.

– Мне кажется, для таких заявлений вы слишком мало меня знаете.

– А какой срок вы считаете достаточным?

– Год хотя бы, – неуверенно сказала Лиза.

За такое время король может найти кого-нибудь другого на роль жертвенной овечки. Хотя стоять к нему так близко оказалось неожиданно очень волнующе. И по всему было видно, что Марко не собирался ее отпускать. И вырываться почему-то совсем не хотелось.

– Если я смогу раньше доказать, что вам ничего не грозит, вы согласитесь?

– Вот если сможете, тогда и поговорим, – Лиза была непреклонна. – Отпустите меня, пожалуйста. Мне все это не нравится.

Но Марко не торопился отпускать. Некоторое время он очень внимательно смотрел на все более смущающуюся Лизу, потом все же привлек к себе, невзирая на сопротивление и поцеловал. Неожиданно для себя девушка ответила. И все остальное потеряло значение. Была забыта грозящая опасность. Был забыт оставшийся в другом мире жених, так и не ставший мужем. Как будто его никогда и не было в ее жизни. Потому что именно Марко оказался для нее тем самым мужчиной, ради которого можно рискнуть жизнью.

– Но замуж я все равно не согласна, – все-таки нашла в себе силы сказать Лиза, завороженно смотря в темные глаза напротив.

Марко подумал, что стоило показать девушке картины в своей спальне. Ведь некоторые аргументы в пользу брака лучше предъявлять в более подходящих местах, чем берег пруда с иллюзорными рыбками. Но, судя по всему, они и так идут правильным путем. Теперь осталось только привлечь к убеждению Хэмптона.

Глава 23

Юля недолго размышляла, куда поставить веточку с цветами. Ваз в комнате не было, так что она налила воду в чашку, поставила туда подарок и прислонила конструкцию к окну для устойчивости. Врученную Скарпой крысу она продолжала держать в руках.

– Это действительно Кристина? – голос Насти был полон сомнения. – Ведь совершенно ничего общего. Даже цвет чешуи с цветом волос не совпадает.

– Зачем им нас так обманывать? – поинтересовалась Ксюша. – Честно говоря, мне это кажется совершенно бессмысленным.

– Не знаю. Может, хотят напугать. Или, напротив, не хотят, чтобы пугались. Вдруг они Кристину уже укокошили и прикопали? А крысу не спросишь.

– Кристина, это ты? – Юля поднесла крыску к лицу и внимательно посмотрела. – Если это так, дай нам знать.

Тут Кристина не выдержала и возмущенно запищала. Как это ее, такую замечательную, можно не узнать? На всякий случай она активно закивала. И усиками зашевелила. Чтобы уж наверняка.

– Она, – обреченно сказала Настя. – Но ведь уже столько времени прошло, почему ее до сих пор не расколдовали? И собираются ли?

– Скарпа сказал, что эльфийский маг должен вот-вот приехать, – вспомнила Юля. – Значит, не так-то это просто – расколдовать.

– А если не расколдуют? – в панике спросила Настя. – Вдруг это невозможно? Это что, ей так и придется крысой жить?

Кристина в Юлиной руке обмякла. До сих пор такое ей в голову не приходило. Но от эльфов всего можно ожидать, если уж ее принц в трауре так скоропалительно женился, то он вполне мог приказать, чтобы не расколдовывали. От ревности.

– Леди Валле сказала, что расколдуют, – твердо ответила Юля. – Не бойся, Кристина, это под особым контролем короля.

Кристина переползла на Юлино плечо и жалобно запищала. Гадкие, гадкие эльфы со своими волшебными штучками. Но ведь она же превращалась назад в девушку? Пусть ненадолго, но превращалась. Значит, обратный переход возможен. Теперь бы понять, что же его запустило. Мужского поцелуя недостаточно. Может, все дело в том, что Адриано был голым и в воде?