Лотос-блюз — страница 57 из 58

— Где он? — спросил я. — Где Мио?

— Вот этого-то я и не знаю, — ответил голос. — Надо ли говорить, что это чертовски меня нервирует.

Я недоумевал. Сара не убила Мио, как думала полиция. И его не было у Дженни, как предполагали мы с Люси. А теперь вот и Люцифер не знает, где мальчик.

— Вы, кажется, говорили, что надежных мест не существует и спрятаться невозможно, — сказал я.

Кирпичная стена поддержала мое тяжелое тело, когда я прислонился к ней. Капли дождя стекали по лицу. Я не обращал внимания. Какая разница — холодно или тепло, сухо или сыро. Все это не имело значения.

— Да, для людей, которых я хорошо изучил. Для таких, как Сара. Но в том-то и загвоздка. Я не знаю, кто забрал мальчика.

И потому не знаешь, где начать поиски, подумал я.

— Откуда вам известно, что он жив?

Ужасный вопрос, но я не считал, что обязан деликатничать с собеседником.

— Я говорил с Сарой после ее побега, — сказал голос. — Она была в полной истерике. Мальчик пропал из детского сада, и она не сомневалась, что его забрал я. Позднее, когда все утихло, я связался и с Дженни. Она сказала, что Сара прыгнула той ночью с моста именно потому, что была убеждена: невзирая на все уверения в обратном, Мио забрал я.

— А вы, стало быть, его не похищали?

— Нет.

Я не знал, что думать и что сказать. Мио не мой ребенок. Все, кто желал ему добра, мертвы. И тем не менее я поневоле удивлялся. Если его забрали не Сара, не Дженни и не Люцифер, то где же он?

— Я хочу, чтобы вы, Мартин, отыскали его для меня. Это и есть последний пункт, который нам надо было обсудить. Я хочу получить Мио.

Я встал. Меня трясло. От страха, холода и злости. По всей видимости, не имело значения, какими силами мне продолжать. Я как бы застрял в огромной паутине. Вырваться невозможно.

— Мне его не найти, — сказал я. — Поверьте, если бы у меня был хоть какой-то след…

— Вы должны приложить все усилия, — сказал голос. — Кто-то похитил Мио, и вы должны выяснить кто, не так уж это и сложно.

— Вам требуется только имя?

— Да. Мальчика я заберу сам.

Я молча стоял на тротуаре. До ужаса одинокий. Вне себя от тревоги и возмущения.

— А если я потерплю неудачу? — Голос у меня сорвался, в нем сквозила нестерпимая приниженность.

— Я вот как думаю, Мартин. Вам не поставить точку в этой истории, если вы не отыщете Мио. Все завязано на нем. Нравится нам это или нет. Стало быть, найти его в ваших интересах. Со своей стороны я, разумеется, приму меры, чтобы выяснить, где он, но повторяю: мои ресурсы ограниченны. В Стокгольме мне нужен помощник. И я хочу, чтобы им были вы. Для ясности: это предложение, от которого нельзя отказаться.

Огромные, как айсберги, проблемы выросли рядом со всеми прочими.

— Я уже и так в полном дерьме, — сказал я. — И не могу бегать по поручениям мафии.

— А вам и не надо, — сердито сказал голос. — Вы поможете мне искать ребенка. Не больше и не меньше.

Я проглотил ком в горле.

— А когда я получу Беллу?

В ту самую секунду, когда я произнес имя своей дочери, темно-синее ночное небо пронзила огромная молния. Осветила улицу, на которой я стоял. Чуть поодаль я увидел такси, мотор работал на холостом ходу. Внутри сидел только шофер.

Хлынул дождь, да какой — я такого в жизни не видывал. Я мгновенно промок насквозь, будто на меня выплеснули не одно ведро воды. И все же не сдвинулся с места.

Время может остановиться — теперь я знаю, что это правда. Затаив дыхание, я ждал, что́ он скажет дальше.

Верни мне ее, думал я. Верни, и я сделаю все что угодно.

— По первоначальному плану Белла была похищена, чтобы остановить вас. Собственно, остановить все. И вам, и нам требовалась передышка. Пожар заставил вас спешно уехать из Техаса и дал некоторую отсрочку в полиции. Кроме того, я хотел, чтобы все это послужило для вас предостережением. Чтобы вы стали сговорчивее и пошли на сотрудничество, к которому теперь, по вашим словам, готовы.

— Я сделаю что угодно, — хрипло сказал я.

Пальцы царапали кирпичную стену.

Говори, черт бы тебя побрал. Говори, что вернешь ее мне.

— Когда вы придете в отель, Белла будет в вашем номере.

Я соскользнул вниз, к водостоку. Спина царапнула по стене, а вода с неба изо всех сил старалась меня утопить. Я уже не знал, что на моих щеках дождь, а что слезы.

— Спасибо, — прошептал я. — Спасибо.

Будто я был в огромном долгу у телефонного собеседника. Да, в общем, и правда был. Только совсем не в той ситуации, в какой обычно выражаешь благодарность.

Холод и вода оглушили меня, привели в негодность. Я был никчемной щепкой, застрявшей в водостоке. В любую минуту дождь смоет меня. Я получу Беллу назад. Все прочее неважно. И никаких предостережений мне действительно не нужно. Я уже осознал, что, пряча моих близких и любимых, не выиграю ничего.

— Как мы будем держать связь? — спросил я.

— Я позвоню, — коротко бросил голос. — И вот еще что. Во-первых, если я выразился недостаточно четко: отныне вы прекращаете информировать полицию о том, что знаете и чего не знаете. Полагаю, вы и сами это уразумели?

О да. Я уже рассказал Дидрику все, что выяснил в Техасе. По всей вероятности, он не даст ход этой информации. А больше ничего не получит.

— Безусловно, — сказал я в трубку. — А что во-вторых?

— Во-вторых, я не Люцифер.

Я чуть не выронил телефон. Минут пятнадцать назад я был совершенно уверен, что Люцифер — шериф Стиллер. Потом зазвонил телефон, и я не узнал голос. Значит, Люцифер — кто-то другой. А теперь я неожиданно вернулся к прежней мысли.

— Понимаю, в течение всего разговора я позволял вам думать, что я Люцифер, но это не так. Я просто союзник. Подручный. Причем весьма высокопоставленный. Можете считать меня заместителем босса. Люцифер, кстати, передает вам привет.

Я открыл было рот, но снова закрыл.

— Берегите себя, Мартин, — произнес голос. — Мы созвонимся. И не забывайте, что́ я сказал. Все дело в Мио.

И он отключился.

Я смотрел на телефон, словно никогда раньше его не видел. Словно не понимал, что он работает. Потом пошевелил неповоротливыми пальцами. Позвонил единственному человеку, который мог подтвердить, что Люси жива-здорова. Слушая гудки, я думал, сколько же иронии в том, что я, хоть и сделал сотню шагов вперед, стоял на том же месте, где все началось. Началось с того, что некто сказал, что мне обязательно придется выяснить судьбу пропавшего Мио.

Люси в конце концов ответила. Несмотря на записку, оставленную в отеле, несмотря на то что хотела побыть одна.

— С тобой все в порядке? — спросил я.

Скорее всхлипнул.

— Разумеется, — ответила Люси.

А потом, с чуть большим сомнением, нежели раньше:

— Как всегда, Мартин.

50

Прийти в себя не было никакой возможности.

Я попытался, но, понятно, безуспешно. Бросился к такси, что стояло поодаль. Оно оказалось занято, водитель ждал клиента. Я повернул, побежал опять. Бежал так быстро, что легкие горели огнем. Ведь мне хотелось убедиться, что меня не надули. Что я не упустил Беллу по собственной неуклюжести или наивности.

Слава богу, нет. Следующее такси оказалось свободно.

Как и обещано, Белла ждала меня в номере. Крепко спала, но дыхание было чистое и ровное. Белла жила, вернулась в мою жизнь.

И Люси уже ехала ко мне.

Я скинул ботинки, сорвал с себя пиджак и лег в постель. Осторожно устроился рядом с Беллой, обнял ее. Не слишком сильно, потому что насквозь промок под дождем. От ее волос едва уловимо пахло дымом, отчего на глазах у меня выступили слезы, а объятия стали крепче.

Никогда тебя не отпущу, думал я.

Облегчение, о котором я мечтал. Которое все время, словно мираж, витало в моем мозгу. Оно толком не наступало. Ведь я по-прежнему был в том же самом чистилище. И меня по-прежнему не оставляло ощущение, будто я живу в заемном времени.

Одна безмолвная минута нанизывалась на другую. Сердце колотилось так сильно, словно росло с каждым ударом. Наверно, думал я, есть предел тому, что человек способен вытерпеть и одолеть. И, пожалуй, я очутился в опасной близости от своего предела.

Потом Белла проснулась. Рывком, с хриплым вскриком. Забилась, пытаясь вырваться у меня из рук.

Я поспешил повернуть ее так, чтобы она увидела мое лицо.

— Это я, Белла. Всего лишь я. Мартин.

Тихо, будто не хотел испугать.

Она смотрела на меня, глаза как плошки, смотрела испуганно и с облегчением.

— Где Люси? — прошептала она.

Голос был хриплый. Может, ей надо в больницу? Может, она пострадала от пожара?

Я погладил ее по головке.

— Она отлучилась ненадолго, — тихо сказал я. — Скоро придет.

Белла расслабилась, уткнулась головой мне в грудь. Чуть ли не с удивлением я обнаружил, что плачу. Опять. Мое новое «я» определенно отличалось большей мягкостью.

Я стал ждать — когда придет Люси, когда моя дочка вновь станет собой. Белла подползла поближе. — Папа, — прошептала она. — Папа.


РАСШИФРОВКА ИНТЕРВЬЮ

С МАРТИНОМ БЕННЕРОМ (М. Б.)

ИНТЕРВЬЮЕР: ФРЕДРИК УЛАНДЕР (Ф. У.), независимый журналист

МЕСТО ВСТРЕЧИ: номер 714, «Гранд-отель», Стокгольм


Ф. У.: Простите, но тут я и сам готов заплакать. Стало быть, все произошло в этом самом номере? Поэтому мы встретились здесь, в «Гранде»?

М. Б.: Да. Я не возвращался домой до тех пор, пока Борисовы люди не удостоверились, что в квартире нет жучков. Их там не оказалось.

Ф. У.: Твою мать. Извините за выражение. Но какой же чудовищный кошмар. И какая чертовски невероятная история.

М. Б.: Вы мне не верите?

Ф. У.: Верю. Вопрос в том, поверят ли другие.


(Молчание.)


Ф. У.: А Люси?

М. Б.: Она приехала в гостиницу. С ней все хорошо.

Ф. У.: Черт побери, но почему вы не обратились в полицию?

М. Б.: