Лотос пришлого бога — страница 46 из 56

- Тебе придется вернуть Камень, - тихо сказал Мрачный Карлик, и в его голосе прозвучала недвусмысленная угроза. - Ты это сделаешь.

- Не вижу ни малейшей возможности, - ответил Мюррей. - Камень разбит на две части. И разбил его, между прочим, не я, а Эрик Бах. Ну, наверное, ты уже знаешь, как он распорядился этими кусками... Один был в голове его скульптуры, второй - в кукле чревовещателя. И то, и другое теперь невесть где. Голову Эрик отпилил и где-то спрятал, а куклу унесла обезьяна. Вот с них и спрашивай. Я за них не ответчик.

- Камень украл ты, - настойчиво повторил Карлик. - И ты отдал его Эрику Баху. Ты и только ты в ответе за все, что случилось.

- Но, радость моя, - небрежно произнес Лепски, - что же я теперь-то могу сделать? Эрик окончательно свихнулся, с ним не поговоришь. Да и обезьяна вряд ли сумеет ответить на мой вопрос.

- Обезьяна сумеет ответить, если ты сумеешь ее спросить, - сказал Карлик. - И тебе это известно не хуже, чем мне.

- С чего ты взял? - удивился Мюррей.

- Ты знаешь, что это не простое животное.

Лепски насторожился. Вообще-то он и сам подозревал, что в этой обезьяне что-то не так... но он не мог сказать с уверенностью, в чем там дело. Вот если бы он уже освоил технику инспектора... ну, тогда он мог бы заглянуть в обезьяний ум... но откуда Карлику известно, что обезьяна неспроста стащила куклу?..

- Я этого не знаю, - возразил он. - И думаю, что ты тоже говоришь наугад. Что ты можешь понимать в обезьянах?

- Я служитель Камня.

- Ну и что?

Карлик покачал головой, и синие шарики его глаз заблестели ярче обычного.

- Я думал, ты маг, - насмешливо сказал он.

Лепски взорвался.

- Ты! - выкрикнул он неожиданным фальцетом. - Ты кто такой, чтобы судить!..

И тут у него ужасно запершило в горле. Мюррей подавился словом и закашлялся. Но жжение в горле не проходило, и Лепски поспешно встал и пошел на кухню. Выпив сока и немного успокоившись, он решил больше не тратить времени на бессмысленный разговор. А потому, возвращаясь в холл, он на секунду задержался в коридоре, чтобы откупорить флакон, лежавший в кармане, и высыпать из него щепотку порошка.

Зажав в ладони драгоценные крошки, он открыл дверь.

Карлик, затерявшийся в громадном кресле, встретил его злобной ухмылкой.

- Я действительно маг, ты не ошибся, - сказал Лепски. - И я дам тебе возможность убедиться в этом.

- Вряд ли, - уверенно сказал Карлик. - Если ты рассчитываешь заворожить меня, так это напрасно. Повторяю, я - служитель Камня. И я служу ему уже больше ста лет по твоему счету. Так что я тоже кое-что умею.

Мюррей презрительно фыркнул. Ерунду болтает лупоглазый. Если бы он был магом, Лепски сразу бы это почувствовал. Тут не ошибешься. Человек, владеющий настоящей сильной магией, имеет особое поле, и поэтому специалисты такого рода узнают друг друга мгновенно. Но тем не менее Мюррей решил еще чуть-чуть подождать и присмотреться. Все-таки Мрачные Карлики слишком непохожи на других гуманоидов, и вполне возможно, что они обладают какими-то неведомыми Мюррею природными свойствами...

- Итак, - снова заговорил Карлик, - вернемся к той же теме. Ты найдешь Камень Мудрости. Как ты будешь его искать, нас не интересует. Но мы даем тебе месяц.

Лепски иронически изогнул брови.

- Ну, а если я, предположим, не найду его? Или даже вообще не стану этим заниматься? Что, собственно, вы можете сделать? Кто вы такие, чтобы угрожать жителю Федерации? Меня, между прочим, охраняет закон. И я могу прямо сейчас сообщить в Управление Федеральной безопасности о твоих угрозах. А ты хоть представляешь, каково это - иметь дело с инспекторами-особистами? Они ребята крутые, и если ты попытаешься...

- Не предавайся пустословию, - перебил Мюррея Карлик. - Мы можем сделать с тобой все, что нам вздумается, и никакой особист нам не помешает.

- Однако ты слишком самоуверен, - задумчиво проговорил Лепски. - С чего бы это?

- У меня есть Сила, - пояснил Мрачный Карлик. - Сила, о которой ты ничего не знаешь. Но о ней знают инспектора. И они не тронут ни одного представителя нашей расы без крайней на то необходимости. Ты слишком мелкая фигура, ты вряд ли можешь послужить поводом к межгалактическому конфликту.

Мюррей, чуть-чуть подумав, решил, что Карлик элементарно врет, рассчитывая запугать собеседника дешевым трюком. В памяти инспектора Гарева не хранилось ничего подобного. Никаких тайн, связанных с Мрачными Карликами. А стало быть, и незачем об этом думать.

Но как бы то ни было, момент для применения магии превращений был неподходящим. Карлик сидел в глубоком кресле в двух метрах от Мюррея, и чтобы высыпать порошок на волосы малютки, Лепски пришлось бы подойти к нему вплотную... ну, а тут уж любой дурак сообразит, что дело нечисто. И Карлику не составит труда увернуться от Мюррея... а значит, пора выпроваживать сердитую крошку. И по пути к двери... ха-ха!

Лепски развеселился, представив финальный момент сцены.

- Хорошо, - миролюбиво сказал он. - Я подумаю над твоими словами. Но, заметь, я ничего не обещаю.

- Ты отыщешь Камень, - уверенно произнес Карлик. - У тебя нет другого выхода.

Он выполз из глубины кресла и осторожно спустился на пол.

Лепски тоже встал и двинулся через холл следом за Карликом, мгновенно перестроив зрение, чтобы увидеть ауру маленького человека. Аура оказалась до странности бледной, и на мгновение Мюррею почудилось, что в ней промелькнул некий странный оттенок голубизны, никогда не встречавшийся ему прежде... но, присмотревшись, он решил, что ничего подобного на самом деле нет. Он сделал один большой шаг и приблизился к человечку почти вплотную. Коротким резким движением вытянул руку - и крошки порошка застряли во всклокоченных пегих волосах... а Мюррей быстро и отчетливо произнес заклинание.

Что-то грохнуло и зазвенело за спиной Лепски, и он нервно обернулся. Но это всего лишь большие механические часы почему-то свалились с каминной полки. Мюррей плюнул и снова обратил взгляд к Карлику. И изумленно уставился на лежавший у порога овальный голубой камень. Маленький такой камешек, с перепелиное яйцо...

Лепски растерянно огляделся по сторонам. В чем дело? Мрачный Карлик должен был превратиться в африканскую жабу - большую, покрытую бородавками жабу. Откуда же тут взялся камень? При чем тут вообще камень?

Мюррей присел на корточки и принялся рассматривать непонятное явление. Голубой камешек выглядел вполне безобидно, и Лепски, как ни сосредотачивался, не уловил никаких подозрительных флюидов. Н-да, подумал он, вот так фокус! Значит, и вправду есть в Мрачных Карликах нечто такое... невидимое глазу, что отличает их от других гуманоидов. Ну, в конце концов, это их проблемы. Впрочем, в связи с нестандартностью ситуации проблема возникла у самого Мюррея. Он не имел ни малейшего представления о том, как теперь провести обратную процедуру. А оставлять Карлика в таком состоянии навсегда было, конечно, нельзя. Малыша начнут искать. И след неизбежно приведет к дому Лепски. И это может кончиться большими неприятностями, если он не успеет к тому времени вернуть Камень Мудрости. Ему придется скрываться, мчаться в другое созвездие, менять имя... но особисты все равно могут его отыскать. Эти зловредные и чрезвычайно упорные ребята на все способны.

Мюррей протянул руку и с опаской коснулся голубого камешка. Ничего не произошло, и он ничего не ощутил. Самый обычный камень. Лепски взял его и подбросил на ладони. Вот задачка... что же с ним делать? Ну, пока еще есть время на размышления. Пусть себе полежит, а там видно будет.

Мюррей пошел наверх. Сняв со стены кабинета небольшую картину знаменитого художника, писавшего исключительно звездные пейзажи, он открыл дверцу сейфа и запер бывшего Мрачного Карлика под замок.

А потом сел в кресло и, откинувшись на спинку, закрыл глаза.

Надо было срочно искать способ вернуть Камень Мудрости.


8.

- Почему Чита не хочет показать, где кукла? - недоумевающе проговорил Харвич. - Не Лепски же она боится! Может, это Карлики так всех перепугали и ее, и Эрика?

- Да уж известное дело, - проворчал Ольшес. - Кто шляпку спер - тот и тетку кокнул. Это факт исторический.

Винцент сердито фыркнул. Ну просто невозможно иной раз говорить с этим Даном! Вечно мелет всякую ерундистику... а ты ломай голову, пытаясь сообразить, что, собственно, он имел в виду.

Инспектора направлялись к дому Эрика Баха. "Летучку" вел Ольшес, в свойственной только ему одному неподражаемой манере. Даниил Петрович чрезвычайно редко пользовался автопилотом, предпочитая управлять машиной сам, но при этом он слишком часто, на взгляд Харвича, забывал о том, для чего существует рулевое колесо. Руки Ольшеса то и дело взлетали в очередном выразительном жесте, и Харвич каждый раз с опаской поглядывал по сторонам не врезаться бы им во встречную машину, если вдруг "летучка" вильнет, попав в сильный воздушный поток... тем более что сейчас, когда фестиваль скульптуры еще не закончился, машин над городом более чем хватало. Туристы носились туда-сюда, спеша увидеть как можно больше за короткие дни отпуска. Но Даниил Петрович словно бы и не замечал их.

- Мы, конечно, напрасно тратим время, - разглагольствовал тем временем Ольшес. - От Эрика вряд ли будет прок. Но почему бы не попытаться еще раз-другой?

- А если он все-таки ничего не скажет - как ты найдешь голову этого пришлого бога? - поинтересовался Винцент.

- А почему я? - демонстративно удивился Даниил Петрович. - А ты что, не инспектор? Вместе будем искать.

Харвич рассмеялся. Уж ему-то точно не светит удача в этой операции.

Ольшес вдруг резко бросил машину вниз.

- Давай-ка сядем здесь, веселый мальчик, - сказал он.

До дома Эрика оставалось еще два квартала. Харвич, конечно, не понял, чем было вызвано внезапное решение Даниила Петровича, но от вопроса на этот раз сумел удержаться. Он вообще в последнее время стал спрашивать гораздо меньше... и иногда сам удивлялся этому.