Лоуренс Аравийский — страница 36 из 111

Однако Гамид Фахри-паша, командующий 48-й турецкой дивизей и сектором Аммана, думал иначе или имел иные предписания. Он собрал около девятисот человек пехоты, разбив ее на три батальона (в январе 1918 г. турецкий батальон являлся ничтожной силой) с сотней кавалеристов, двумя горными гаубицами и двадцатью семью пулеметами и послал их в Карак.[57] Оттуда он выступил в поход на юг, чтобы застигнуть нас врасплох.

Он нас действительно застиг врасплох. Мы впервые заметили его, когда его кавалерийские разведчики напали на наши пикеты в Вади-Хеса, неприступном ущелье огромной ширины и глубины, отрезывающим Карак от Тафила, Моаб от Эдома.[58] С наступлением сумерек враг оттеснил пикеты и двинулся против нас.

Джафар-паша еще раньше наметил оборонительную позицию на южном краю большой ложбины Тафила, предполагая, если турки атакуют его, отдать им деревню и защищать высоты, которые нависали над нею. Это казалось мне вдвойне ошибочным. Склоны их были голы, и их оборона представляла такие же трудности, как и нападение на них.

Однако этот план восторжествовал, и, таким образом, около полуночи Джафар отдал приказ готовиться к выступлению. Люди, способные носить оружие, отошли к южным склонам горы, в то время как обоз был отослан в безопасное место по более удобной дороге. Это передвижение создало в городе панику. Крестьяне решили, что мы убегаем (я полагаю, что так оно и было) и ринулись спасать свое добро и жизнь.

Стоял свирепый мороз, и земля покрылась ледяной корой. В бушующем мраке суматоха и крики вдоль узких улиц казались ужасными.

Население было в трепете и панике перед возвращением турок и готово было сделать все, что было в его физических силах, чтобы поддержать наше сопротивление неприятелю. Это вполне совпадало с моим страстным желанием задержаться там, где мы находились, и упорно сражаться с неприятелем.

Наконец, я встретил шейха Хамд эль-Арара. Я попросил его поехать к северу от лощины, где, судя по шуму, крестьяне еще сражались с турками, и сказать им, что мы идем на подмогу. Хамд, меланхолический, вежливый и отважный, немедленно ускакал галопом со своими двадцатью родичами — все, что он мог собрать в минуту тревоги.

Их стремительный проезд через улицу усугубил всеобщее смятение. Женщины выбрасывали как попало утварь из дверей и окон, хотя ее никто и не подхватывал. Арабы, проносясь галопом по улицам, пускали в воздух залп за залпом, чтобы воодушевить себя. Как бы в ответ, вспышки неприятельских винтовок сделались видимыми, очерчивая края северных утесов на фоне предрассветного черного неба. Я поднялся на противоположные высоты, чтобы посоветовался с ишаном Зейдом.

Зейд степенно сидел на скале, обшаривая местность биноклем в поисках неприятеля. По мере того, как опасность усиливалась, Зейд становился более равнодушным и невозмутимым. Меня охватила неистовая злоба.

Я был в безумной ярости. Никогда, по законам военной тактики, турки не осмелились бы вернуться в Тафила. Это была просто жадность, поведение, недостойное серьезного противника, безнадежное предприятие, на которое были способны только турки. Как могли они рассчитывать на честную войну, если не давали нам возможности уважать их? Они постоянно оскорбляли наше нравственное чувство своими дикими выходками, и никогда наш солдат не мог уважать их смелость, а наши офицеры их ум. Притом, утро было ледяное, я не спал всю ночь, и во мне было достаточно тевтонской крови, чтобы решить, что они заплатят мне за то, что они заставили меня изменить и свое намерение и свои планы.

Прежде всего я предложил, чтобы Абдулла эль-Далейми отправился вперед с двумя орудиями Гочкиса для разведки сил и расположения врага.

Мы увидели, как Абдулла взбирается на вторую насыпь. Перестрелка на время сделалась сильнее, а затем затихла в отдалении. Его прибытие воодушевило крестьян и арабов, напавших на турецкую кавалерию и прогнавших ее за первый кряж через равнину, шириной в две мили, и за следующий кряж, лежавший позади нее. За последними находились главные силы турок. Они приступили к действиям и сразу задержали Абдуллу. Мы слышали отдаленные раскаты пулеметного огня, перемежающиеся отрывочным артиллерийским обстрелом. Наш слух рисовал нам картину случившегося, как если бы мы ее видели, а пришедшие вести были великолепны.

Я хотел, чтобы Зейд немедленно двинулся вперед, но он настаивал, что мы прежде должны дождаться точных сообщений от поехавшего в авангард Абдуллы.

Чтобы предрешить его план, я сам отправился вперед.

Очень скоро я достиг вершины горного кряжа, с которого открывался вид на плоскогорье.

Этот последний прямой хребет, казалось, очень подходил для резервной или крайней линии обороны Тафиле.

В ту же минуту я заметил несколько людей аджейль, из охраны Зейда, осторожно прятавшихся в какой-то впадине. Их было около двадцати человек. Чтобы заставить их выбраться оттуда, потребовалось очень сильные выражения, но, наконец, я разместил их вдоль хребта в качестве резерва, приказав группировать там всех вновь приходящих, а в особенности моих людей с орудием.

Двинувшись на север к месту сражения, я столкнулся с Абдуллой, спешившим с вестями к Зейду. Он истощил свои боевые припасы, потерял пятерых людей от огня снарядов и одну автоматическую пушку. Он полагал, что Зейд со всеми своими людьми должен вступить в битву. Мне нечего было добавить к его сообщению.

Он дал мне время изучить поле предстоящей битвы. Крошечная равнина имела в поперечнике около двух миль. Ее ограничивали низкие зеленые кряжи в форме грубого треугольника. Через нее шел путь к Караку, спускающийся в долину Хесы.

Снаряды падали на равнину, когда я пересекал ее. Один из них упал возле меня, и я узнал его калибр по раскаленному колпачку. Сначала снаряды давали перелет и разрывались далеко позади меня, но постепенно враг менял прицел, и, когда я подходил к кряжу, его осыпала в изобилии шрапнель. Очевидно, турки каким-то образом вели наблюдение, и, оглянувшись, я увидел, что они карабкаются вдоль восточной стороны за расщелиной дороги на Карак. Они скоро окружили бы нас с фланга на западном кряже.

«Мы» — это было около шестидесяти человек, сгрудившихся за кряжем двумя группами — одна у основания, другая — у вершины. Нижнюю составляли пешие крестьяне, истерзанные, несчастные. Они заявили мне, что их боевые припасы истощились и что все кончено. Я уверил их, что все лишь начинается, и, указав им на мой многочисленный резерв, велел им спешно вернуться и наполнить патронные сумки. Мы прикрыли бы их отступление, продержавшись тут еще несколько минут.

Они убежали обрадованные, а я направился к верхней группе. Ею командовал юный шейх Метааб.

Мое присутствие здесь в то время, как турки пробирались вперед, было крайне рискованным, и Метааб рассердился, когда я заявил, что хотел лишь изучить местность. Он считал мой поступок очень легкомысленным и провизжал что-то о христианах, слоняющихся невооруженными по полю битвы. Я колко возразил ему ссылкой на Клаузевица о том, что арьергард выполняет свое предназначение лишь своим присутствием, а не действиями, но он только рассмеялся и, может быть, справедливо, так как низкий кремнистый вал, позади которого мы укрывались, трещал под выстрелами. Турки, зная, что мы тут, обратили против него двадцать пулеметов. Вал был высотой в четыре фута, а длиной в пятьдесят футов, с обнаженными кремнистыми краями, от которых с оглушительным стуком отскакивали пули. В воздухе жужжали и свистели отлетающие рикошетом обломки. Выглянуть наружу казалось равносильным смерти. Очевидно, мы должны были поскорее убраться. Так как я не имел лошади, то я отправился первым, получив обещание от Метааба, что он еще продержится тут десять минут.

От бега я согрелся и считал свои шаги, чтобы помочь взять верный прицел против турок, когда они вышибут нас отсюда. Для них тут была единственная позиция, а с юга она была слабо защищена.

Теряя этот кряж мы, возможно, выигрывали битву. Всадники продержались почти все десять минут, а затем без всяких потерь ускакали галопом. Метааб подсадил меня на свое стремя, и мы, не переводя дыхания, добрались до людей аджейль. Как раз наступил полдень, и мы имели досуг, чтобы спокойно обдумать наше положение.

Новый кряж имел около сорока футов в вышину и удобные для обороны очертания. Нас было восемьдесят человек, и все время прибывали новые люди. Мои люди со своим орудием находились на месте. Затем прибыли еще два орудия, а за ними вторая сотня людей аджейль. Сражение превращалось в настоящий пикник, и нам удалось успокоить наших людей. Мы расставили автоматические орудия у ребра холма, приказав изредка, но не слишком часто, стрелять из них, чтоб понемногу тревожить турок.

Наступило затишье, Я прилег в защищенном от ветра месте, куда слегка проникало солнце, и блаженно поспал часок, в то время как турки заняли наш прежний кряж, рассеявшись по нему, как стая гусей и с гусиной же мудростью. Наши люди оставили их в покое.

В середине дня прибыл Зейд с Мастуром, Расимом и Абдуллой. Они привели наш главный отряд, состоявший из двадцати пехотинцев, посаженных на мулов, тридцати всадников, двухсот крестьян, пяти автоматических ружей, четырех пулеметов и горного орудия из египетской армии, уже участвовавшего в сражениях под Мединой, Петрой и Джурфом. Это было великолепно. Я проснулся, чтобы приветствовать их.

Турки заметили, что мы собрались толпой, и открыли по нас пулеметный и шрапнельный огонь. Но они не смогли взять верного прицела и лишь нащупывали нас. Мы напомнили друг другу, что передвижение являлось законом стратегии, и начали двигаться. Расим со всеми нашими восьмьюдесятью всадниками на различных животных выступил, чтобы обойти вокруг восточный кряж и окружить левое крыло неприятеля. Он взял с собой пять пулеметов.

Мы устроили парад, чтоб враг не заметил их выступления. Неприятель вытащил наверх бесконечный ряд пулеметов и расставил их с равными промежутками вдоль кряжа, словно напоказ в музее