Ловчий — страница 40 из 42

Я не сразу понял, что старший клирик имеет ввиду меня, и протянул ему руку:

— Меня зовут Ловчий…

— Я знаю, — сухая ладонь старика сжала мою.

В этом мире не принято приветствовать друг друга рукопожатиями, но почему-то мне захотелось это сделать. Сто лет не жал никому руку. И монах ответил на рукопожатие как ни в чем не бывало, будто раньше всегда так делал. Присутствующие в удивлении уставились на нас, не понимая, что за жесты мы изображаем.

Рука монаха оказалась крепка. Я почувствовал ее тепло, будто оно исходило откуда-то изнутри старца. Хотя какой он старец? Видно, что дед крепкий каких поискать. Если бы не церковный сан, бегал бы наверное за уличными девками и глушил ром в таверне. А так приходится блюсти честь мундира, э-э… вернее рясы.

— Рад что вы присоединились к нам, старший клирик Санс, — улыбнулся я. — Но не сочтите за дерзость, в чем причина вашего решения?

— А чему вы удивляетесь? — спросил старик.

— Насколько я знаю, вы зоветесь отшельниками не просто так. Вы живете уединенно и обособленно на самом окраине Великого материка. Вы никогда не вмешиваетесь ни в какие распри и войны.

— Войны и распри не вмешиваемся, — ответил клирик. — Но если опасность грозит целому миру, мы первые, кто встанет на защиту божьих помыслов. Все мы люди и нам нечего делить. Но грядет более страшное зло. Мервины — не люди, это посланники преисподней. Они призваны покарать людей за их грехи. Если мы их остановим, боги простят человеческий род.

— А если не остановим?

— Тогда прощать будет некого…

* * *

Разведчики донесли, что войско мервинов уже совсем близко. Комтур собрал военный совет. На нем присутствовали я, Каллин, Тион, старший клирик, командующий войсками Таниса, и другие командира разного ранга.

— Сколько мы сможем продержаться, — обратился комтур к городскому казначею, — если город возьмут в кольцо? Толстый лысеющий казначей прокашлялся и ответил:

— Запасов еды хватит на месяц, если экономить, то на два… Если с нашей стороны будет много убитых, то еще протянем еще дольше.

— Да-а, — комтур задумчиво почесал гладко выбритую щеку. — Если мервины разобьют лагерь под стенами Кирона и не будут штурмовать город, они спокойно могут дождаться пока мы умрем от голода.

— Что вы предлагаете? — спросил я.

— Я предлагаю напасть первыми.

— Что? — возмутился Тион. — Вы предлагаете уйти из-под защиты стен?

— Мы ударим неожиданно и быстро, — продолжал комтур. — Наша конница сомнет врага, а лучники ее прикроют. Затем в бой вступит пехота. Если ударим слаженно, то победа будет за нами.

Я встал:

— Вы были бы правы, комтур, если бы мы сражались с людьми. Но мервины — не люди. Наша конница их не сомнет — ударом кулака мервин может повалить лошадь. Наши стрелы причинят лишь царапины, а наша пехота не сможет пробить их доспехи. Разведчики сказали, что кожаные одежды, враг сменил на железные латы.

— Я настаиваю на своем плане, — зыркнул на меня комтур. — Если останемся в городе рискуем погибнуть от голода.

— Вы не видели мервинов, — процедил я, — а мне довелось с ними сражаться. Вы не знаете с кем имеете дело. При всем уважении комтур, ваше решение отклоняется.

— Я не спрашиваю вашего мнения, — повысил голос Элеот. — Решением Военного совета я назначен здесь главным. Я могу самолично принимать любые решения.

— Ну тогда, — тихо проговорил я. — Нам придется вас убить.

— Что?! — Я не позволю погубить город…

* * *

Уже был поздний вечер когда в дверь моей комнаты кто-то постучал.

— Господин командующий, — в комнату вошел Элл, на его лице читалось беспокойство.

— Сколько раз тебе говорил, — проворчал я, — для тебя я просто Ловчий, господином командующим будешь называть меня в присутствии народа и солдат, а сейчас мы одни.

— Да, Ловчий, я понял…

— Что случилось?

— По твоему поручению я обследовал туннель городских сточных вод, что проходи под крепостной стеной, и кое-что обнаружил.

— Говори! — Это надо тебе самому увидеть…

Я пристегнул к поясу меч и вышел вслед Эллом. Мы направились к подземным коммуникациям города, что отводили дождевую воду с улиц и площадей. Узкий туннель находился на окраине в безлюдном месте и никем не охранялся. Он был наглухо запечатан толстенной решеткой со стороны города. Это стратегически слабое место в обороне — через него может пройти враг, во время битвы я планировал выставить туда расчет копейщиков для охраны. А вообще, лучше бы его замуровать, но сейчас на это нет времени. Да и решетка вроде надежная, прутья с руку толщиной.

Я подошел к ржавой решетке и внимательно ее осмотрел. Вроде ничего подозрительного.

— Что не так? — спросил я парня.

— Низ решетки подпилен, — заявил он. Я закатал рукав и запустил руку в серую жижу. Сейчас русло туннеля почти пересохло, но во время дождей вода поднималась почти на половину его высоты.

Мои пальцы нащупали повреждения прутьев, кто-то ослабил решетку подпилив ее. Черт! В городе есть предатель или предатели! Твою мать! Они готовятся принять врага через городской водосток. Какой нормальный человек готов впустить в родной город выродков-людоедов?

— Как ты это обнаружил? — я с удивлением уставился на Элла.

— Слишком много следов было вокруг этого места, — ответил он. — Будто кто-то долго здесь возился, но при этом внешне с решеткой все нормально. Пришлось прощупать ее снизу.

— Молодец! — похлопал я парня по плечу. — Считай сегодня ты спас город от захвата.

— Прикажешь замуровать ход?

— Ты об этом кому-нибудь говорил?

— Нет, только тебе…

— И не говори, никто не должен об этом знать. Есть у меня одна интересная мыслишка…

— Мы поймаем предателя?

— Не совсем, но обернем его усилия против тех, ради кого он старался…

Неожиданно, где-то вдалеке, со стороны городских ворот, раздались крики. Вечернюю тишину разорвали удары городского колокола, он звонил так, будто настал конец света. Мы вскочили на коней и поскакали на шум. Вот и городские ворота. Стражники на стене бегали и орали:

— Мервины! Они пришли!

Глава 25

Утренняя дымка стелилась по долине, когда из тумана вышли полчища демонов. Громыхая железом, закованные в тяжелую броню с шипами на плечах, они затмили горизонт. К городу приближались мервины. Они пришли еще вчера вечером, но нападать не стали. Подарили городу бессонную ночь страха в ожидании собственной смерти.

— Идут, идут! — кричали стеновые стражники и махали сигнальными флагами. Затрубили горны, гул барабанов раскатился по долине. Кирон вмиг опустел, горожане поспешили укрыться в своих домах, наглухо заперев двери и ставни на окнах. Так было им спокойней, но все понимали, что если враг возьмет Кирон, хлипкие ставенки не спасут. А может, вообще станут ловушкой, когда враг сожжет город.

Утреннее солнце, будто испугавшись, спряталось за тяжелыми тучами. Грифы кружили над землей в предвкушении мертвечины. Они чуяли смерть, чуяли приближение великого пиршества.

Я взобрался на главный бастион крепостной стены над центральными воротами и осмотрелся. Горизонт затянула чернота из многочисленных отрядов варваров. Они шли сомкнув ряды, сжимая огромные мечи и копья. Лишь их командиры восседали верхом на огромных лошадях-тяжеловозах. Простая бы лошадь не выдержала таких громадин.

Словно нечистоты мервины темно-серых тусклых доспехах растекались по зеленому океану долины, обволакивая город со всех сторон. Эх… Бляха!.. Маловата крепостная стена, что окружала город. Высотой всего метров пять. Не готовился принц Мирольд к войне, а зря. Хочешь жить в мире — нападай первым…

Наши войска выстроились по гребню стены, поглядывая из-за каменных зубьев бруствера на врага. Под стеной столпился немногочисленный люд. Это были смельчаки-добровольцы из числа горожан, что пришли помочь. Они готовы были подносить камни, бревна и помогать раненым.

Я снял шлем и огляделся. Отряды сборного войска всего Великого материка ждали речи от командира. Народ затих, даже ветер на миг перестал играть листвой, проникшись атмосферой предстоящей битвы Я поднял меч, обращаясь к народу и солдатам.

— Жители Великого материка, грядет великая битва! — мой голос раскатистым эхом разнесся над городом. — От ее исхода зависит не только наша жизнь, но и существование всего людского рода! Сегодня здесь собрались воины всех государств, чтобы дать отпор нелюдям. Они убивали людей и жгли деревни, но сегодня Кирон камнем встанет у них на пути. Пусть твари подавятся им! Мы убьем каждого гада, кто посягнет на наши жизни и жизни наших близких!

— Урра! Ур-ра-а! — заорал люд и замахал руками.

Воины подняли мечи и копья. Эту речь должен был сказать комтур Элеот, но почему-то его нигде не было. Наверное, проверял оборонные укрепления перед битвой. Хотя я уже все давно проверил сам…

Орда мервинов приближалась. Уже просматривается оскал лиц, размалеванных для устрашения красной глиной и белым пеплом. С их клыков капала голодная слюна. Уже слышен их гортанный говор, больше похожий на клекот грифов-падальщиков. Словно демоны, покинувшие преисподнюю, они стекались к столице Таниса. Их на удивление стройные боевые ряды перемежались длинными приставными лестницами, вырубленными в окрестных лесах.

— Навести арбалеты! Натянуть луки! — скомандовал я стеновым расчетам. — Приготовится!.. Пли-и!!!

Хлопки спусковых механизмов и вой стрел ударили в унисон. Сотни стрел со скоростью урагана устремились в степь и засыпали войско. Несколько мервинов упали — стрелы попали им по глазам, остальные даже не дернулись. Наконечники отрикошетили от стальных лат.

— Заряжай! — скомандовал я. — Пли!!!

И вновь туча стрела накрыло войско. В этот раз урон был чуть больше, упало два десятка мервинов. Но это капля в море — их тысячи.

Третий залп нанес урон побольше — враги приблизились и встали кучнее. С такого расстояния некоторые стрелы даже пробили доспехи, попав в сочленения лат. Еще несколько нелюдей пало. Залпы стрел, что могли скосить половину армии людей, нанесли лишь легкий урон врагу.