(исп. hidalgo от fijo de algo, букв. – сын имущества, наследник) – с XII в.: человек, происходящий из благородной семьи и передающий свой статус по наследству только по мужской линии.
инфансон (исп. infanzon) – «воины, рожденные от людей не низкого, но благородного звания, которых на простом языке именуют инфансонами».
инфант – частный титул законных детей королевских домов в пиренейских королевствах. С XIV в. В Арагоне, Кастилии и Наварре только наследники престола именовались принцами, все остальные – только инфантами.
инфанта – частный титул дочерей коронованных особ в пиренейских королевствах. Этот титул они сохраняли, даже выйдя замуж.
кабальерия – мера площади = 38,64 га, с которой можно было содержать боевого коня. Изначально в Южной Франции и Испании с такого поместья вассал должен был нести конную рыцарскую службу (cabalgada) своему сеньору и следовать за ним на войну.
кабальеро (исп. всадник от лат. caballus – лошадь) – в пиренейских королевствах кабальерос – это воины, сражающиеся на коне.
кабальеро-вилланос – см. кабальеро.
кабальеро-идальгос – см. кабальеро.
кабальеро-фиходальго – то же что и кабальеро-идальго, только в Португалии.
кабельтов – мера длины для измерения расстояний в море = 185,2 м (0,1 морской мили).
кавалерственная дама – см. дама кавалерственная.
кавальер – 1) титул рыцаря в Италии; 2) кавалер в современном понятии, как человек, принадлежащий к какому-либо ордену, светскому или духовно-рыцарскому.
каготы, аготы – странное гонимое племя по обе стороны Пиренейского хребта, которых несправедливо относили к кретинам, хотя из них выходили лучшие врачи, акушеры, гробовщики и каменщики. Физическая особенность каготов – уши без мочек, и то не у всех. Им запрещали пить воду из общественных источников, прикасаться к людям, ходить босыми, заставляли носить на одежде отличительный знак в виде утиной лапы и входить в церковь через особую низкую дверь. Происхождение их неясно, как и причина их социальной дискриминации. Кроме Наварры, Гиени, Гаскони и Беарна они жили также в Пуату, Бретани и Мене, где их называли кобернами, какэ, или какоа, и где их также дискриминировали. Французская революция (1793) дала каготам равные права с французами, но не смогла уничтожить господствующей у населения неприязни к ним. Все документы, касающиеся каготов (метрические книги и отдельные списки), были во Франции уничтожены в революцию, а в Испании – во время ее оккупации наполеоновскими войсками в нач. XIX в. Каготы, сменив фамилии, бесследно растворились среди окружающего населения. Реальных и даже иррациональных причин дискриминации каготов сейчас уже не обнаружить.
кадеты (фр. cadet – младший) – младшие сыновья французского дворянства, которым не светило получение майората в наследство. Первоначально пополняли категорию странствующих рыцарей – шевалье, затем стали привлекаться на постоянную королевскую службу.
калибр – внутренний диаметр ствола огнестрельного оружия. Длина ствола пушки или мортиры по традиции исчисляется в ее калибрах.
камарга – старейшая, еще кельтская, порода лошадей во Франции, облагороженная арабской кровью. Рост в холке 135–150 см, имеет необыкновенно нарядную светло-серую масть.
камиза – нижняя рубашка, льняная, полотняная или шелковая. Женская камиза изготовлялась длиной до пят и часто без рукавов.
кантабры – конфедерация из 11 иберийских племен, проживающих на территории современной провинции Кантабрия в Испании.
капелла за́мковая – помещение в замке, отведенное для богослужений, чаще всего вблизи ворот. В наиболее скромных вариантах это была лишь ниша в стене, в которой стоял алтарь. Отдельно стоящее помещение капеллы ограничивалось лишь финансовой состоятельностью владельца замка. Капелла часто исполняла роль гробницы для живущего в замке рода.
капеллан – священнослужитель в замке, духовно-рыцарском ордене или армейском подразделении.
капитан (от лат. capo – голова) – в Средние века слово «капитан» значило не воинское звание, а должность командира отряда, состоящего не из его собственных вассалов, а либо из наемников, либо из людей, подвластных сюзерену этого капитана, собранных по патентам монархов.
капталь (гаск. – владетель) – 1) гасконский феодальный титул крупного сеньора, часто приравниваемый к графу. Наиболее известны каптали де Буш; 2) мэр города в Гаскони.
капудан – искаженное на Востоке звание капитана, в основном на флоте. Командующий турецким флотом носил звание капудан-паша.
кастелло (исп. castello от лат. castellum – укрепление) – замок, комплекс зданий, сочетающий жилые и оборонительные функции, укрепленное жилище европейского феодала в Средние века. Кастилия – «Страна замков».
кастелян – управляющий замком. В описываемое время – также и начальник земельного округа с поселениями, принадлежащего замку. В Испании он также назывался алькайд, а позже – команданте.
кастильцы – подданные короны Кастилии.
кастильяно – кастильский язык. За границами Испании его называют испанским.
катафрактарий (греч. – покрытый броней) – т. е. всадник, облаченный в тяжелые доспехи – катафракту. Сарматский, а позже византийский рыцарь. Не просто одетые в доспехи вместе с конем, а использующие особую тактику, построение и групповые приемы тяжелой кавалерии.
като́рга – вид турецкой галеры, на которой гребцами – рабы. От ее названия произошел русский термин «ка́торга».
Кафа – современный город Феодосия в Крыму.
квинта – пятая часть. Доля монарха в добыче в пиренейских королевствах, если он сам непосредственно не участвовал в деле. Со всей добычи в Америке испанский король получал квинту – 20 %.
кинг – частный титул короля в Англии.
ки́смет – судьба (тур.)
китайский снег – селитра.
клевец – боевая кирка. Разновидность чекана с узким клином и обухом в виде молотка на короткой рукояти. Использовался с XIV по XVII в.
клыч – восточная сабля с крестовой гардой и прямой рукоятью. Клинок длиной 75–85 см, с большой кривизной. Вес 0,85 – 0,95 кг. Часто первая треть клинка утяжелялась елманью.
книппель – половинки ядра, соединенные цепью или штангами. Применялось на флоте для разрыва такелажа вражеского парусного судна.
князь (исп. и итал. principe, фр. и англ. prince от лат. princeps – первый; нем. и швед. furst, датск. first, голл. vorst – вождь, славянск. князь) – частный феодальный титул, стоящий ниже короля, но выше маркграфов/маркизов.
князья церкви – общее наименование высшего католического клира: кардиналы, архиепископы и епископы.
команданте (исп.) – комендант, в Средние века назначался как командир гарнизона, в котором служили два и больше капитанов. В современных испаноязычных армиях: чин, равный майору.
комес (лат. comes) – в раннем Средневековье: спутник короля, ближник. От этого термина произошел французский титул comte, который в русской традиции переводится как «граф».
конде – частный титул графа в пиренейских королевствах.
кондучо (исп. conducho) – обязанность населения содержать короля и его свиту во время его путешествий и пребывания в городах и сеньориях.
коннетабль (от лат. comes stabuli – начальник конюшни) – высший придворный сановник Франции по типу русского конюшего боярина или немецкого шталмейстера. С XII в. – главнокомандующий армией. Коннетабльство – его ранговое владение по должности.
конт (фр. comte) – граф.
контадор – в пиренейских королевствах: должностное лицо королевского двора или правительства, осуществляющее учет расходов и проверку документов о наследовании и пожалованиях. Управляющий казной назывался контадор майор.
конте – графство (фр.).
копты – коренное неарабское население Египта. Христиане.
копьё (оружие) – длиннодревковое оружие с наконечником (металл, кость, камень). Самое древнее оружие человека. Длина древка от 120 до 600 мм.
копьё (воинское подразделение) – в феодальном войске: минимальный отряд, возглавляемый рыцарем, числом 4 – 12 человек, входящий в баннеру (русск. стяг). В Польше назывался «почт».
корабеля – сабля венгерского происхождения, имевшая широкое хождение в Восточной Европе.
коррехидор (исп. corregidor – исправник) – чиновник, назначаемый королем в провинцию или колонию для надзора за местной администрацией и судьями.
король – королей в Европе титулуют по-разному в соответствии с национальными традициями. По латыни – рех, в Испании и Португалии – рей, в Италии – ре, в Скандинавии – ко́нунг, в Германии – кёниг, в Англии – кинг, в России и Болгарии – царь. Лишь такие оригиналы, как поляки, могли назвать своего монарха по латинскому написанию личного имени Карла Великого – Korolus.
ко́ртесы – сословно-представительский орган власти в пиренейских королевствах.
котта, сюркот, котт-д-арм – виды налатника.
котта гербовая – одежда, носившаяся поверх доспехов, цвета и символики герба рыцаря или духовно-рыцарского ордена, в котором он состоял. Символы вышивались цветными нитками или аппликацией. Котты с гербами и цветами сеньора на его свите назывались ливреями.
кофешенк – низшая придворная должность, ответственный за приготовление кофе и чая для монарха.
курсэ – мощные рыцарские кони классом ниже, чем дестриер (декстер). Крупные, 170–180 см в холке, высоконогие, массивные и костистые. Курсэ – боевой конь рыцаря, у которого не хватало средств на дестриера.