Ловец Чудес — страница 54 из 88

На коленях Капитана стояла клетка с Эрцинией – птица с любопытством разглядывала нас круглым черным глазом.

– Она Чудо? – английский Эрис стал намного лучше. – Обычная птица.

– Только на вид, – сказал Капитан. – Раньше их было много в здешних лесах, но потом пришли люди и…

– Всё испортили, – закончила за него горгона. – Они всегда всё портят.

Иногда я не знал, оскорбляться мне или нет, – Чудеса часто нелестно отзывались о людях, и, кстати говоря, вполне заслуженно. Но я тоже был человеком, в каком-то смысле. С другой стороны, из-за таких, как я, Чудеса и возненавидели людской род. Раньше мне казалось, что, став Ловцом, я вытянул счастливый билет, но теперь я усомнился в этом.

– Мне удалось раздобыть одно яйцо, – заискивающе начал Капитан, – и его нужно доставить моему старому приятелю. Я мог бы сам заняться этим, но дальние путешествия даются мне намного сложнее, чем раньше.

– Я должен заняться этим? – уточнил я.

– Было бы здорово, – ответил Капитан.

– Конечно, я… Ай!

Эрис ткнула меня в голень острым носком ботинка. Я посмотрел на нее, она кивнула на Капитана. Я сдался.

– Я мог бы взять кого-то с собой, – так же заискивающе начал я, – Эрис, например.

– Не думаю, что мой друг настолько опасен, чтобы брать с собой горгону, – старик посмотрел на нее.

– Надо начинать, – она задумалась, подбирая подходящее слово, – с маленького.

– С малого, – поправила ее Чиэса. – Твой язык стал лучше.

– У меня хороший учитель. – Эрис коснулась ее плеча.

– На самом деле вы все были бы рады познакомиться с моим другом, – вдруг сказал Капитан. – Он поистине выдающееся Чудо.

– Кто-то более редкий, чем вампир? – подала голос Эхо. – Чем сирены?

– Ну, в каком-то смысле да, более редкий. Я ни разу не встречал таких, как он. Таких Чудес нет ни в одной коллекции.

– Так кто же он? – спросил я.

– Узнаете. Вы все можете отправиться к нему.

– Я откажусь, – сказала Чиэса.

– Разумеется, – согласился Капитан.

Повозка остановилась. Я услышал шаркающие шаги Швимпика.

– Вылезайте, – гном распахнул дверцу и окинул собравшихся хитрым взглядом, – прибыли.

Я помог Капитану выбраться из повозки и огляделся. Ничего примечательного: нас окружал ночной лес, могучие сосны устремили к небу свои верхушки, в пожухшей траве стрекотали насекомые. Капитан взял в руки клетку, и случилось чудо – перья Эрцинии засияли серебряным светом.

– Ничего себе! – вырвалось у меня.

– А вы думали, что я отправил вас за обычной птицей? – Капитан просунул в клетку палец, и птица подставила ему голову, позволив почесать себя. – Она сияет только вблизи нетронутых лесов, когда ощущает себя в безопасности. Все мы вынуждены защищаться время от времени.

Он прошел вперед, присел на корточки и открыл клетку. Эрциния не раздумывая вырвалась на свободу, взмахнула крыльями и взлетела, сначала неловко, заваливаясь на один бок, но, вспомнив, как это делается, выровнялась и взмыла ввысь, сияя, словно звезда.

– Еще одно Чудо спасли, – Швимпик сказал это таким тоном, будто лично вырвал клетку из лап Коллекционера. – Отличная работа, ага.

– Ага, – откликнулся Капитан. – Действительно хорошая работа, Дамьян. Вы с Хелаем справились без лишнего шума и жертв.

Все еще не привыкший к звучанию собственного имени, я смутился:

– Нам просто повезло.

– Даже если так, это не имеет значения. – Капитан выпрямился, еще раз взглянул в небо и направился к повозке. – Давайте поторопимся. Завтра вечером представление, во время которого вы отправитесь к моему старому другу, Акселю, а послезавтра мы должны уехать из города.

– А мой номер? – тихо спросила Эхо.

– Тебя подменят.

– У него радикулит.

Капитан вздохнул:

– Не так много Чудес соглашаются исполнять роль клоуна. Каждый считает себя выше этого. Надеюсь, у Григория хватит сил на буффонаду. А если нет, придется дрессировщикам придумать что-то, чтобы занять зрителей во время паузы.

– Я могу не ехать, – сказала Эхо.

– Аксель хотел познакомиться с вами. Не представляю, что ему нужно, но я бы хотел, чтобы вы все отправились к нему. Вы не пожалеете.

– Кто же он такой? – не выдержала Эрис.

– Я так и не сказал? – притворно удивился Капитан. – Он дракон.



Оглядев Гнездо, я добавил:

– И проверь под бревном, они любят оставлять под ним еду.

– Ладно, – нехотя сказал мальчишка с посеревшим от грязи лицом.

Мне не слишком хотелось позволять кому-то тревожить эллиллонов, но Капитан ясно дал понять, что отправиться к Акселю мы должны, как только я проснусь.

Своих компаньонов я нашел за вагоном Капитана. Эрис уверенно улыбнулась мне, Эхо спрятала руки в карманы коричневого комбинезона, а Швимпик сплюнул на землю и от души рыгнул.

– Собрались? – Капитан выглянул из-за угла и поманил нас за собой. – Давайте залезайте в вагон.

Внутри нас ждал человек в маске. Я хотел поздороваться, но вспомнил, что Пожиратели Времени предпочитают работать молча.

Он постоял у двери, а потом резко распахнул ее. Вместо улицы я увидел темный кабинет, освещенный парой тусклых ламп.

– Он ждет вас, – сказал Капитан. – Передайте ему мои лучшие пожелания. Возможно, как-нибудь мы сможем поиграть в покер, как в старые добрые времена.

Я кивнул и прошел через портал. Уши заложило, содержимое желудка подкатило к горлу, голова закружилась, но через мгновение все прошло. В ноздри ударил запах старых книг и костра – в камине пылал огонь.

За большим столом сидел мужчина средних лет с черной бородкой-эспаньолкой. Узкие плечи, длинные пальцы, серьезные глаза и мягкая линия рта, изогнувшаяся в приветственной улыбке.

– Рад вас видеть, – сказал Аксель с легким акцентом. – Присаживайтесь, и начнем.

Мы переглянулись. Эрис одними губами произнесла что-то вроде «Я ничего не понимаю». Эхо выглядела обеспокоенной. Чувствуя ответственность перед остальными, я первым сел на старый диван и положил руку на подлокотник, пытаясь придать своей позе небрежности. Было бы неплохо перестать чувствовать себя так, будто я проглотил кол.

– Он передал вам это, – Эхо протянула Акселю шкатулку.

Тот принял ее, поставил на стол и открыл. Его вспыхнувшие было глаза погасли, когда он достал из шкатулки крупное яйцо, покрытое не то камнем, не то чешуей.

– Передайте Капитану, что это не драконье, о нет. И то, что должно было вылупиться из него, – Аксель принюхался, – умерло. И уже давно.

– Очень жаль, ага? – нервно хихикнул Швимпик.

– Ужасно жаль, – серьезно сказал Аксель. – Это Чудо так и не увидело солнечного света. Капитан ввел вас в курс дела?

– Боюсь, что нет, – ответил я.

– Итак, – Аксель обошел стол и буквально рухнул на стул, – я и мой добрый друг Капитан давно боремся за свободу Чудес. Он – спасая их, давая им кров и шанс на жизнь, а я – с помощью слова. Я перевидал множество Коллекционеров, Господь свидетель, но каждый следующий оказывался хуже предыдущего. Знаете, что я делаю последние двадцать лет своей жизни?

– Нет, – напряженно сказала Эрис.

Она явно не прониклась любовью к Акселю с первого взгляда.

– Я живу среди людей, что само по себе возмутительно и ужасно. – На лице мужчины отразилась мука. – Так как у меня есть деньги и связи, на меня пытались выйти, угадайте кто?

– Ловцы? – предположил я.

– Совершенно верно, юноша, Ловцы. Эта свора псов, падальщиков, стервятников! – Аксель ударил кулаком по столу, поправил волосы и продолжил: – Они пытались продать мне кое-что. Так они это называют, представляете? Кое-что! Жизни наших братьев, наших… – он задохнулся от гнева, и ему потребовалось время, чтобы отдышаться. – Я ничего не купил, ничего! Но крепко задумался.

– О чем, а? – Швимпик, забравшись в кресло с ногами, со скучающим видом смотрел на Акселя.

– С каждым днем жизнь Чудес становится сложнее. Люди отвоевывают все больше территорий, Ловцы похищают нас и продают с молотка. Я давно предлагал Капитану остановиться, прекратить гастроли и скрыться от людских глаз в каком-нибудь укромном месте, но он и слышать ничего не хотел. Боюсь, что теперь выбора у него не осталось.

Из стопки бумаг Аксель достал измятый лист и протянул его мне. Я пробежал по неровным строчкам взглядом и нахмурился.

– Откуда это у вас?

– У меня есть друзья среди Охотников. – Аксель сцепил руки в замок и положил на них подбородок. – Крупные города наводнили Пауки. Они хватают всех без разбору, сажают в клетки и увозят в неизвестном направлении. Сообщество Чудес, живущих среди людей, взволновано. Даже вампиры стали бить тревогу.

– И что вы предлагаете? – резко спросила Эрис. – Забиться в угол и спрятаться? Сидеть в подвалах, позволяя людям уничтожать беззащитные Чудеса?

– Я предлагаю защитить тех, кого уже удалось спасти, – устало пояснил Аксель. – Вы должны убедить Капитана отказаться от гастролей и затаиться. В Караване слишком много беззащитных Чудес, если на вас нападут Ловцы…

– Мы дадим им отпор, – уверенно сказала Эхо.

– Милое дитя, – ласково произнес Аксель, – как много среди вас тех, кто способен отвадить десятки людей, вооруженных серебряными пулями, сетями и осиновыми кольями?

– Ловцы не… – начал было я, но вовремя прикусил язык.

«Не могут охотиться на тех, кто прежде был человеком, – хотел сказать я. – Не могут нарушить Непреложное Правило».

– Я слышал, что Ловцы не охотятся на вампиров и подобных им, – вместо этого произнес я.

– Будь это так, кланы бессмертных из Лондона не пришли бы к Охотникам за помощью.

– Охотники! – вспылил я. – Как вы можете им доверять? Они ничем не отличаются от Ловцов!

Аксель откинулся на спинку кресла и покачал головой.

– Ты не расслышал? Вампиры обратились к ним за помощью. Охотникам доверяют все, кроме Ордена.

Взгляды собравшихся обратились ко мне. Я сжал кулаки и стиснул зубы, чтобы не сболтнуть лишнего.

– Да, мои друзья в каком-то смысле воры, – вдруг сказал Аксель, – но воруют они реликвии и Чудеса у Коллекционеров и Ловцов. Кто внушил тебе такую ненависть к ним? Неужели ты встречал Охотника, который желал тебе зла?