– Ну почему Орла не может оставить ее в покое и позволить хоть немного отдохнуть и развлечься?
– Потому что Орла именно таким образом и развлекается, – сказала Лин.
В этот момент к ним подошел улыбающийся молодой человек. Лин сразу узнала его – это был Натан Горин, старший брат Меза. Он только что вернулся из поездки по Золотым Дорогам.
Подобно всем остальным молодым мужчинам, участвовавшим в Празднике, Натан был одет в простую батистовую рубаху с серебряной вышивкой, и на голове у него красовалась корона из зеленых листьев аралии. Лин почему-то вспомнила другую корону, золотой обруч с крыльями, на блестящих черных волосах. Но у этого человека были медно-рыжие волосы и загорелое лицо. Он протянул Мариам руку с черными татуировками, принятыми у торговцев-раданитов, и весело заговорил:
– У меня есть друг среди музыкантов. – Он подмигнул Мезу. – И мне сказали, что сейчас начнутся танцы. Не потанцуешь со мной?
Мариам порозовела и взяла руку Натана. Мез приветствовал их пронзительной трелью лиора, и Натан с Мариам ступили на танцплощадку.
Глядя на них, Лин ненадолго забыла о своих тревогах. Она покосилась на Меза – тот улыбался. Может быть, это он попросил Натана пригласить Мариам на танец? Неважно, сказала себе Лин; Мариам была довольна, и это главное. Она смеялась, ее глаза блестели, и в лунном свете она не казалась ни больной, ни уставшей.
К ним присоединились другие пары. Лин прислонилась к стволу дерева, смотрела на Мариам и старалась отвлечься от навязчивых мыслей. Она повторяла себе, что надо просто наслаждаться жизнью, пока есть возможность. Окружающие смеялись, беспечно болтали, радуясь предлогу собраться вместе и повеселиться.
Внезапно ей стало холодно. Холодно и страшно.
«Ты должна отказаться от своего плана, – шептал ей внутренний голос. – Ты не можешь так поступить с этими людьми. Они не виноваты в том, что махарам упрям и полон предрассудков. Это уже слишком. Наверняка существует другой способ получить то, что тебе нужно».
Возможно, другой способ существовал, но она пока не нашла его.
– Лин.
Она вздрогнула. Орен Кандель мрачно смотрел на нее сверху вниз. Какой же он высокий, подумала Лин. Ей пришлось задрать голову, чтобы взглянуть ему в лицо. Он хмурился. Короны из листьев на нем не было, и рубаха была простая, без вышивки. Он сухо спросил:
– Потанцуешь со мной?
Лин от изумления не нашлась что сказать. Она механически подала Орену руку и позволила ему увести себя на площадку. От него исходил какой-то слабый кисловатый запах, похожий на запах вчерашнего чая. Пока он неловко исполнял незамысловатые па, Лин думала о том вечере, когда танцевала в последний раз. Когда она выставила себя дурочкой перед людьми с Горы, перед ним; он, Конор, смотрел на нее горько, угрюмо…
Не Конор, сказала она себе. Принц. Она не Майеш, чтобы называть его по имени. И вообще, он ее ненавидит. Она сказала ему, что он испорченный, и вряд ли он простит ей подобное оскорбление.
– Лин, – произнес Орен неожиданно мягким тоном.
Лин даже показалось, что сейчас он скажет нечто вроде «Ты чем-то встревожена» или «Почему у тебя такой грустный вид, ведь сегодня праздник».
– Лин, ты помнишь, как я предложил тебе выйти за меня замуж?
Она едва удержалась, чтобы не поморщиться от досады, и выбранила себя. С чего это она вдруг решила, что Орена Канделя обеспокоит ее «грустный вид»? Если бы он хоть в какой-то степени обладал проницательностью и способностью сопереживать другим, она, возможно, не отказала бы ему тогда.
– Да, Орен, – ответила Лин. – Такие вещи не забываются.
– А ты когда-нибудь задавала себе вопрос, почему я предложил тебе руку и сердце? – Его темные глаза сверкнули. – Несмотря на то, что ты явно неподходящая невеста для нормального мужчины и жить с тобой будет очень тяжело?
Как там говорили Кел и Меррен? «Клянусь серым адом», – подумала Лин.
– Нет, не задавала, – ответила она. – Хотя, должна признаться, сейчас мне стало любопытно.
– Я знаю, что ты сердишься на меня, – продолжал Орен. – Я помог махараму отобрать у тебя книги.
«И просил его изгнать меня из Солта», – со злобой подумала Лин.
– Ты пока не осознаешь этого, Лин, но я думаю, рано или поздно ты поймешь. Я сделал все это только ради тебя. Ради того, чтобы помочь тебе.
– Конфискация книг не поможет мне, Орен.
– Это ты сейчас так считаешь, – возразил он, – но только потому, что заражена грехом. Ты подпала под влияние своего деда, который внушает тебе, что мирская суета важнее всего. Он хочет, чтобы ты стала похожей на этих женщин… – И он кивнул в сторону стен Солта, очевидно, имея в виду жительниц Кастеллана. – Они такие гордые, надменные, считают себя лучше нас. Но я могу спасти тебя от этого развращающего влияния.
– Орен… – Лин хотела отстраниться, но он крепко прижимал ее к себе.
– Подумай о моем предложении, – сказал он.
Его глаза сверкали, но Лин не видела в них ни любви, ни счастья. Он смотрел на нее с отвращением, смешанным с похотью, и Лин почувствовала, что ее сейчас стошнит. Он убедил себя в том, что хочет спасти ее, думала она, но на самом деле хочет лишь изменить ее до неузнаваемости. И Лин невольно сравнила его с Конором. Да, принц тогда был пьян, он не контролировал себя, он, может быть, не соображал, что говорит и делает, – но для него она была… самой совершенной, лучшей, чистой. Так он сказал.
– Я по-прежнему хочу, чтобы ты стала моей женой, – прошептал Орен. – Я хочу… Выйдя за меня замуж, ты вернешь себе репутацию добродетельной, благонравной женщины, брак со мной обелит тебя в глазах махарама и всего Солта…
– Почему? – перебила его Лин.
Орен поморгал.
– Что значит «почему»?
– Почему ты хочешь жениться на мне?
– Помнишь, – сказал Орен, – когда мы были детьми, мы играли в прятки в саду? Никто не мог тебя найти, кроме меня. Я всегда находил тебя рано или поздно. И вот сейчас ты опять потерялась, Лин. Только я могу тебя найти. Без меня ты пропадешь.
Лиор издал фальшивую ноту. Лин обернулась и увидела, что Мез смотрит на нее, вопросительно приподняв брови. «Тебе помочь?»
– Лин, – не отставал Орен, – о чем ты думаешь?
Она едва заметно покачала головой, глядя на Меза, и снова обернулась к Орену.
– Мне вдруг пришло в голову: может быть, Сулеман именно это говорил, когда убеждал Адассу заключить союз с ним и другими королями-чародеями? «Присоединяйся к нам, и будешь в безопасности. Я помогу тебе. Без меня ты пропадешь». Вполне вероятно, как ты считаешь?
Лицо Орена окаменело.
– Но знаешь ли, – усмехнулась Лин, – он, по крайней мере, догадался сказать ей, что любит. А от тебя я не услышала ни слова о любви.
Музыканты прекратили играть. Мез, наверное, не в силах больше смотреть на них двоих, подумала Лин, и она его прекрасно понимала. Она тоже не могла больше смотреть на Орена. Его лицо искажала злобная гримаса, черные глаза пылали ненавистью.
Лин поспешила уйти с площадки для танцев и даже не задержалась около Натана и Мариам. Подошла к столу, взяла серебряный кубок с вином и выпила. Она никак не могла успокоиться. Ее трясло. Она обернулась, обвела взглядом толпу, но Орен исчез, и она позволила себе немного расслабиться.
Орен – это еще не весь Солт, напомнила она себе. Большинство ее друзей и соседей были другими. Орен оставался самодовольным, ограниченным фанатиком и ханжой. А ее друзья понимали ее, как Хана. Сочувствовали ей, как Мез. Они были мудры, как Майеш. (Да, сказала себе Лин, это правда, он мудр, он заботится о своем народе и желает ашкарам добра, хотя не все понимают это.) В свое время старейшины не выступили единогласно за изгнание сына махарама. Ашера изгнали только потому, что этого хотел его отец.
Мез снова начал играть; на этот раз мелодия была медленной, приятной. Лампы рассыпали искры, похожие на рои светлячков. Лин бросило в жар после танца и вина, но по ее спине струился холодный пот.
Она сидела и смотрела на танцующие пары, которые кружились под фонарями. И поняла, что не знает их имен, – эти молодые люди и девушки были на несколько лет моложе их с Мариам. Как будто она смотрела спектакль, представление на Арене. Ей стало больно. Это был ее народ, ее праздник. Но одна песня сменяла другую, луна двигалась по небу, а Лин так и сидела, словно чужая, и смотрела на людей Солта, не делая попытки присоединиться к ним.
– Лин!
Мариам подбежала к ней. Натан шел следом, сунув руки в карманы. У него приятная улыбка, подумала Лин, добрая.
– Ты давно здесь сидишь?
Лин взглянула на часы Ветряной башни и с изумлением поняла, что прошло несколько часов; а ей казалось, будто она рассталась с Ореном пять минут назад. Близилась полночь.
Мариам продолжала:
– Я видела Орена рядом с тобой…
– Все в порядке, – быстро сказала Лин. – Мы танцевали, только и всего. – Она улыбнулась Натану. – Я хотела спросить у тебя…
– Не видел ли я твоего брата на Золотых Дорогах? – подхватил Натан. – Вообще-то, видел. В караван-сарае недалеко от Мазана. Джозит здоров, у него все в порядке, – добавил он. – Он попросил передать привет вам обеим, если я вернусь в Кастеллан раньше него.
– А он не сказал, когда вернется, хотя бы приблизительно? – спросила Лин.
Натан взглянул на нее с легким недоумением.
– Да я его не спрашивал. Он купил себе ручную обезьянку, – ухмыльнулся он. – У одного торговца из Хинда. Она воровала у людей шляпы.
Лин начинала догадываться, что Натан хоть и хорош собой, но умом не блещет.
– Шляпы, – повторила она. – Кто бы мог подумать.
Мариам взглянула на нее с упреком, но Лин видела, что подруга сама едва сдерживает смех.
– В любом случае самое интересное происходит здесь, – сказал Натан. – Наследный принц Кастеллана в Солте? По-моему, такого никогда прежде не случалось.
Лин решила, что пора уже придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение визиту Конора. Допустим, он подцепил неизвестную венерическую болезнь и отчаянно нуждается в ее помощи. Нет, если она начнет рассказывать такое всем подряд, дело кончится тем, что ее арестует Эскадрон стрел.