– Ну вот и все на сегодня. – Она устало улыбнулась. – Я помогу миссис Паккард уехать.
Убедившись, что мать взяла все выданные ей лекарства, Сонни подхватила одного из близнецов и вместе с миссис Паккард направилась к машине. Они усадили близнецов на заднее сиденье, и миссис Паккард села за руль. Сонни, наклонившись, спросила, не навещала ли она своего брата и его жену.
– Я с ними редко встречаюсь, – ответила миссис Паккард. – Джим и Мерсед… – Она покачала головой. – Это не мое дело. Просто мы с ними не видимся.
– Простите, я не хотела вмешиваться в чужие дела. – Сонни выпрямилась. – Если мальчикам не станет лучше, сообщите.
Вернувшись в приемную, она задумалась… «Почему же Мерсед скрывает это от мужа?» – спрашивала она себя снова и снова.
Сонни медленно прошлась по комнате. Затем подошла к окну. Небо уже потемнело, и в синеватых сумерках чернели силуэты деревьев. Какое чарующее место… ей очень не хочется отсюда уезжать.
Тут зазвонил телефон. Звонила Джесси. Малышка сообщила, что вместе с Анной пойдет в гости к Делорес, чтобы помочь ей приготовить обед.
– Иди, моя дорогая, – сказала Сонни. Открыв дверь кабинета, она сообщила Джозефу: – Анна с Джесси пойдут к Делорес готовить им обед.
Джозеф молча кивнул. Сонни знала, о чем он подумал. Делорес не пришла на прием, о котором он ей напоминал, и, наверное, он сам собирался навестить ее этим вечером.
Значит, отдыха не предвидится. Значит, у нее не будет времени, чтобы в одиночестве как следует все обдумать и принять окончательное решение… Зато она проведет больше времени с Джозефом и, возможно, наконец-то решится сказать ему всю правду. Но если даже она решится, то как он отнесется к ее признанию? На этот вопрос у нее по-прежнему не было ответа.
Глава 10
Когда они вышли из клиники, уже совсем стемнело, и яркая луна освещала горы, видневшиеся вдалеке. В последние дни было тепло, местами снег таял, но ночью все снова замерзало.
Сонни поскользнулась, и Джозеф обхватил ее за талию.
– Внимательнее. Очень скользко. Не хотите же вы упасть на свою… – Он ухмыльнулся и, откашлявшись, добавил: – Не хотите же вы поскользнуться.
Не в силах противиться его обаянию, Сонни улыбнулась.
Они сели в «блейзер», и через несколько минут Джозеф свернул к школе.
– Вам пора учиться водить машину, – сказал он неожиданно.
У Сонни вытянулось лицо.
– Ночью?
– Не бойтесь. Светит луна, место безопасное, на стоянке никого нет, а дочка не ждет вас. – Он крепко сжал ее локоть. – Я обещал вам помочь получить водительские права, помните?
Сонни кивнула и пересела за руль. Площадка была расчищена от снега, и вскоре она поняла, что ездить здесь не труднее, чем в любом другом месте. В Сиэтле часто шли дожди, и она умела водить машину по скользкой дороге, поэтому очень скоро расслабилась. Надавив на газ, Сонни с легкостью сделала круг.
– Выезжайте на главную дорогу. – Когда она передернула рычаг переключения скоростей, Джозеф положил руку на приборный щиток. – Внимательнее…
Внезапно машина заскользила по льду, и Сонни в испуге взвизгнула.
– Расслабьтесь. – Джозеф положил руку ей на колено. – Крепко держите руль. Вот так, хорошо. – Его голос подбадривал и успокаивал.
Снова овладев управлением, Сонни выехала на школьный участок.
– Отлично, – похвалил Джозеф и ухмыльнулся.
Она в раздражении проговорила:
– Я бы справилась лучше, если бы знала, что там лед. Вы должны были предупредить.
– Я пытался, но вы слишком быстро ехали. – Он ухмыльнулся еще шире и, понизив голос, добавил: – Зато теперь вы знаете, что там лед. Попробуйте сделать поворот еще раз. Назовем это ночным уроком.
– Опять? Вы серьезно?
Джозеф засмеялся:
– Вперед. Не бойтесь. Вы должны почувствовать лед. А потом у нас будут дневные уроки.
Его уверенность передалась ей, и она сделала еще один поворот. Причем на этот раз несколько секунд скольжения не испугали ее. Твердо держа руль, Сонни въехала обратно на площадку.
– Замечательно, – одобрил Джозеф. – Но домой я, пожалуй, поведу сам. Не возражаете?
Сонни, разумеется, не возражала. Однако теперь она была уверена, что сумеет водить машину по снегу и даже по льду. Может, ей действительно получить права и купить автомобиль? Тогда она станет еще более независимой. Правда, в этом случае ей придется и при получении водительских прав воспользоваться вымышленным именем. Решится ли она это? Необходимость заставила ее сменить имя, но тогда она не знала, сколько огорчений ей это принесет. И не знала, что встретит Джозефа – мужчину, которого она полюбила.
Внезапно Джозеф нахмурился и пробурчал:
– Пожалуй, нам действительно следует заехать к Делорес.
– Я не против, – ответила Сонни. – Ведь у нее Джесси с Анной. – Немного помолчав, она добавила: – Ваша тетя так добра, что сидит с малышкой каждый день после школы.
– Анна любит вашу девочку.
Сонни улыбнулась.
Какое блаженство – жить с Джозефом и его тетей!
– Джесси тоже ее любит. Знаете, что она мне сказала в первый вечер, когда мы сюда приехали? Что Анна похожа на индейскую принцессу.
Джозеф засмеялся:
– Ваша дочка такая милая. – Он заправил ей за ухо прядь волос. – Как и ее мама.
– Знаете, Джозеф… – Сонни невольно потупилась. – Джозеф, я насчет сегодняшнего утра… Мне не следовало это допускать. Я не готова.
Он взглянул на нее и тут же отвернулся. Пожав плечами, сказал:
– Я могу подождать.
Сонни вздохнула с облегчением – все-таки у нее хватило духу это сказать. Откашлявшись, она заговорила о другом:
– Наверное, Делорес будет одиноко без мужа. Неужели он не сможет вырваться, когда она будет рожать?
– У военных свои порядки, – ответил Джозеф.
Воцарилось тягостное молчание. К счастью, вскоре они подъехали к дому Делорес.
Дети, сидевшие на полу, играли в карты. Сонни поцеловала дочку в макушку, но Джесси была так увлечена игрой, что не обратила на мать внимания.
– Это ты, Джозеф?! – послышался голос Анны. – Мы на кухне! – Когда они вошли, Анна с улыбкой воскликнула: – Я так и знала! Все сбежались на запах моей стряпни!
– Это не единственная причина, – ответил Джозеф. – Сонни поможет провести обследование. – Он покосился на Делорес, сидевшую за кухонным столом.
Анна вытерла фартуком руки и покачала головой:
– И когда вы угомонитесь? Ведь все время работаете. Джозеф взглянул на Сонни и подмигнул ей – видимо, он привык к теткиным наскокам.
– По крайней мере он теперь не один работает, – заметила Делорес. Она встала и подошла к раковине. – Вдвоем все-таки веселее.
– Да, они друг друга понимают, – кивнула тетя.
Сонни засмеялась, но почувствовала неловкость. Женщины говорили так, будто их с Джозефом здесь не было. Кажется, они считали их парочкой.
– Каждому человеку нужен тот, кто его понимает, – продолжала Делорес. Выпив стакан воды, она с улыбкой спросила: – Ты пришел пообедать, доктор? Или у тебя еще какие-то дела?
Джозеф скрестил на груди руки.
– Раз уж мы здесь, то не откажемся и пообедать. Но это не единственная причина нашего прихода.
– Ладно, покончим с этим. – Делорес поставила стакан на стол, закинула за спину длинный конский хвост и прошла в спальню, где за несколько минут они провели очередное обследование.
Джозеф был как будто разочарован.
– Все отлично, – пробормотал он, защелкнув замки саквояжа. – Но почему тебе так хочется работать? Что ж, можешь водить свой автобус еще неделю.
Делорес приложила ладонь к виску.
– Слушаюсь, капитан. – Она оправила юбку и попыталась сесть, но это ей удалось только с помощью Джозефа. Спустив ноги с кровати, она со стоном проговорила: – Я теперь такая неуклюжая…
– Вы, должно быть, очень устаете, – заметила Сонни. – Когда я носила Джесси, я после обеда лежала, положив ноги на что-нибудь высокое.
– Хорошее дело, – согласилась Делорес. – Но в это время у меня второй рейс. Сначала я развожу детей по домам, потом забираю собственных.
– Кто сказал, что вы должны водить автобус до самых родов? – спросила Сонни. – Может, вам лучше отдохнуть? Когда родится ребенок, вам потребуется много сил.
Делорес кивнула:
– Знаю. Я все забываю, как трудно с новорожденным. Все эти ночные кормления… – Она встала, опираясь на плечо Джозефа. – Если бы я могла рассчитывать, что наш друг Туай возьмет на себя автобус, я бы действительно отдохнула. – С лукавой улыбкой она добавила: – Не хочется признаваться, но мне очень трудно сидеть за рулем. – Делорес сделала шаг и остановилась. – Как вы думаете, он действительно возьмется работать вместо меня?
– Возьмется, – заверил Джозеф. – Туай – человек слова.
– Но он не садится даже за руль своего пикапа, – возразила Делорес. – Он почти каждое утро ездит со мной на автобусе. А раз так, то почему ты думаешь, что он готов водить школьный автобус?
– Завтра я его спрошу. Если он откажется, нужно будет сказать школьному начальству, чтобы искали другого шофера.
– Желаю удачи, Джозеф.
Он похлопал Делорес по плечу.
– Видишь ли, ему трудно иметь с тобой дело. Он все еще чувствует вину за смерть твоего брата.
Она кивнула:
– Я понимаю. Но ведь прошло уже три года. И не его вина, что он тогда сидел за рулем. Что же, сообщишь мне, что он решит.
Делорес направилась обратно на кухню, и Джозеф последовал за ней.
– Не волнуйся, – сказал он. – Все будет хорошо.
Сонни вышла из спальни вместе с ними; она думала о Туае. Ей очень хотелось помочь ему, и она уже знала, как это сделать.
На следующее утро Джозеф и Джесси вернулись с верховой прогулки позже обычного. Сонни подхватила рюкзачок дочери.
– Я слышу, уже рычит автобус. Вы опоздали.
– Мама! – закричала Джесси. – Там был самолет! Мы смотрели на него в бинокль! Он был красный! Он приземлился прямо на деревья!
– Неужели? Малышка, мы поговорим об этом после школы, о'кей? А сейчас тебе надо поторопиться. – Она надела рюкзачок на плечи дочки, но, не сдержав любопытства, повернулась к Джозефу. – Самолет?