Лови день — страница 27 из 66

— Мне требуется информация относительно делового предприятия, о котором мы с вами говорили чуть раньше, сударь. О его финансировании и расходах. И она нужна мне срочно.

Усталые глаза остались бесстрастными.

— Со стороны вашей милости очень предусмотрительно проверить все возможные непредвиденные обстоятельства, прежде чем пускать в дело свои ресурсы. Я этим займусь.

— Примите мою благодарность, сударь.

— Род дэа-Гаусс служит Клану Корвал, — хладнокровно ответил он. — Сейчас, как и всегда. С разрешения вашей милости?

— Конечно.

Экран погас.

— Господин дэа-Гаусс встревожен, — проговорила Антора у нее за плечом.

Нова оглянулась:

— Ты читаешь по комм-связи?

Антора удивилась и задумалась:

— Не думаю… Но сейчас мне это и не нужно было. Это очевидно.

И это от женщины, которая еле отличает дождь от солнца! Нова замялась перед следующим вопросом, и, как это было свойственно Анторе, та прочла его и сразу дала ответ.

— Шанни попросил, чтобы я тебе помогала. Как будто я сама не стала бы, — добавила она, обиженно фыркнув. — И перед отъездом он сказал, что мне следует внимательно следить за… положением вещей и, не колеблясь, высказывать свои мысли. Он говорит, что часто существует несколько разных способов смотреть на что-то, и если я вижу одним или даже двумя способами, это еще не значит, что ты видела теми же способами. Он сказал, что тебе надо видеть как можно больше, чтобы обеспечить безопасность Клана.

— Неужели? Очень ему обязана за заботу.

— Не сердись на Шанни, сестра. Он ведь, знаешь ли, тоже будет искать. И с ним Присцилла. Я научила ее, как видеть Вал Кона. — Ее лоб чуть нахмурился. — Хотя она видит его не очень ясно — и я совсем не уверена в том, что она видит его так же, как его вижу я. И кажется, она при этом устает. Но у нее есть… ощущение… его. И его дамы. Она сможет почувствовать, если «Исполнение» окажется близко от них.

— Вот как? — Нова попыталась успокоить свои сбившиеся мысли. С ней часто случалось такое при разговоре с Анторой, которая принимала подобные способности так же непринужденно, как зрение и слух, хотя даже для того, чтобы говорить об этом, с трудом удавалось подбирать слова. — А ты можешь… видеть… Вал Кона и его даму прямо сейчас? С ними все хорошо?

Антора энергично кивнула.

— Вал Кон сейчас стал более Вал Коном, чем был долгие годы. А его дама очень яркая.

Она говорила с таким явным одобрением, что Нова позволила себе немного успокоиться.

— Я хочу перед примой прогуляться, — тихо сказала Антора. — Пойдем со мной?

Прогуляться? Когда Вал Кон по-прежнему находится неизвестно где — пусть даже он и «стал более Вал Коном, чем был» — и одним только богам известно, что это должно означать! Может быть, он болел? И о чем она думает, эта его якобы спутница жизни, что так плохо о нем заботится?

— Сестра… — Руки Анторы обвились вокруг Новы в совершенно неожиданном для той объятии. — С ним все в порядке. Больше того — по-моему, он счастлив. Мы его ищем. Мы делаем все, что можем, прилагая все свои силы. Вал Кон никогда не стал бы обижаться, что ты позволила себе час удовольствий, когда у тебя не было других дел.

Нова ответно обняла сестру, наслаждаясь ее теплом.

— Да, правда. — Она чуть отстранилась, второй раз за последний час призвав себе на помощь улыбку. — Ну что ж, тогда давай погуляем. Погода действительно неплохая.

Лиад

Треалла Фантрол

В доме было слишком пусто.

Нова вздохнула. Находящаяся перед ней информация явно важная — иначе ее на экране не было бы. Господин дэа-Гаусс не имел привычки беспокоить её по пустякам. Но в доме было слишком пусто. По ее приказу гувернеры увезли детей в порт, предоставив им полдня отдыха. Антора с близнецами отправилась навестить леди йо-Ланну… Никто не требовал от нее внимания, не было причин принимать решение немедленно. Слова на экране пока не были настолько срочными, чтобы…

Она заморгала: ковер вдруг наполовину потерял синеву. И откуда у нее на столе вон там появился этот крошечный экран, тогда как всего секунду назад она смотрела на большой, янтарного цвета…

— Нет!

Нова попыталась оттолкнуть Воспоминание. Ее тошнило от усилия, необходимого, чтобы отделить знакомую ей комнату от другой, давно исчезнувшей, переделанной и снова переделанной. Но при этом она знала, что все ее усилия бесполезны, если пришло время Помнить. Отвращение на миг потонуло в отчаянии. Отчаяние было вызвано той властью, которую имели над ней прошлые поколения женщин Клана Корвал. Точильщик обратился к ней как к «Той, Кто Помнит». Она предположила — с почти полной уверенностью, — что Вал Кон рассказал о ее «таланте» заново переживать воспоминания тех, кто давно умер. В ней снова поднялось чувство омерзения, и она с силой оттолкнула Воспоминание.

Воспоминание развернулось, давняя комната постепенно стала все более реальной, а комната из «сейчас» померкла.

Нова виновато перебрала свои недавние поступки, гадая, какое из ее собственных решений или действий может быть когда-нибудь навязано какой-нибудь ни о чем не подозревающей девочке или отчаянно сопротивляющейся бабушке…

У нее закружилась голова. Она ухватилась за край стола, а потом решительно выпрямилась и перешла к дивану. Опустившись на него с несвойственной ей неловкостью, она стала ждать видения, наполовину надеясь, что это будет только фантом, реальный и действительный для всех, кроме ее собственного тела.

Осторожно, пытаясь отстраниться от горечи, отвращения и отчаяния, она сделала глубокий вдох, потом еще один и начала выполнять упражнения по релаксации, которым ее научили Целители…

И оно пришло, обжигая так же сильно, как воспоминание о споре с Шаном.

Юноша-лиадиец с коротко остриженными волосами, какие носили несколько сот лет назад, возражал. Она знала его, до боли хотела уступить его требованиям — и тем не менее отказала.

— Да, Кер Лин, я тебя слышала. Однако мне кажется, что это ты не слышал меня. Сейчас я говорю не как твоя тетка. Я говорю как Дели!

Той частью своего сознания, которая была защищена магией Целителей, Нова вспомнила это имя, вспомнила и гораздо более взрослое лицо из портретной галереи в Джелаза Казон: Кер Лин йос-Фелиум, умерший семьсот двенадцать лет назад.

Его лицо застыло.

— Я слышу, Делм, — проговорил он с любезностью, которая едва прикрывала гнев. — И прошу, чтобы Делм выслушала меня еще раз.

Так что же, в конце концов, происходит? Делмом Кер Лина в тот момент должна была быть старая Ренока йос-Фелиум.

Нове вспомнилась вспышка нетерпения, потом — волна почти звериной любви, а потом она высокомерно дала ему разрешение:

— Ты можешь говорить. Но ты должен сказать что-нибудь новое или иное. Меня начинают утомлять твои «надо»!

Глаза. Боги и демоны, что за глаза у этого юноши! Ярко-серебряные, сверкающие, гипнотизирующие. А какая воля!

— Я Видел, что весной стану разведчиком, — проговорил он с довольно убедительным спокойствием. — Я не женюсь до окончания моего третьего задания.

— А я говорю, что ты сделаешь это немедленно! Я увижу, как йос-Фелиум заключит брачный контракт с йо…

— Молчать!

Он взмахнул рукой, и слова застряли у нее в горле. Ее кости сотряслись от мощного приказа, а кровь застыла. Она встала, словно преодолевая сильный порыв ветра, и гневно посмотрела на него — на того, кто станет Делмом… ах да — если проживет достаточно долго!

— Объясни свои поступки! — приказала она, и слова на высоком лиадийском зазвенели ее железной волей. — Оправдай их — или уйди.

Казалось, его лицо вдруг померкло, постарело — и вдруг трансформировалось в лицо ребенка, которым он был недавно, со слезами в уголках глаз. А потом его серебристые глаза стали печальными.

— Если вы настаиваете, — сказал он, и она попыталась убедить себя в том, что слышит в его голосе только гордость неоперившегося юнца. — Я сказал, что Видел то, что будет, а меня учат не предсказывать другим…

— Подумай о меланти этой ситуации, Кер Лин! Мы одни: если бы ты сделал такое при людях, мне пришлось бы немедленно тебя выгнать! Мне необходимо знать.

Он вдруг стал жалким и маленьким, а в следующую секунду — зрелым мужчиной.

— Вы увидите брак по контракту между йос-Фелиумами и йо-Хала, — очень тихо проговорил он. — Ребенок будет отдан йос-Фелиумам, а заключенный таким образом союз будет сохраняться долго — много лет. Я стану разведчиком, а после третьего полета найду себе спутницу жизни. Позже я буду Делмом.

Ренока склонилась перед этим, потому что уже наполовину поверила услышанному.

— А в данном конкретном случае, мой мудрец? Кто заключит контракт с йо-Хала вместо тебя?

— Вы, моя тетка и Делм.

Воспоминание донесло до Новы глубокое изумление — и искру подозрительности.

— Тебе известно, что Тан Эль йо-Ланна получил мое обещание стать его женой при следующем возвращении «Молнии» в порт.

Его глаза стали серебряным льдом. Ей показалось, что она прочла в них жалость, но не позволила себе понять, в чем дело. Она эгоистично заставила его произнести все вслух.

— Скажи мне, Кер Лин.

— Не настаивайте!

В его резком голосе звучал не приказ, а боль. Однако собственная боль сделала ее безжалостной.

— Я требую!

Тогда он поклонился — очень, очень нежно.

— Тетя Ренока, простите меня! — Он помолчал, а потом посмотрел ей прямо в глаза. — У «Молнии» на краю спирали отказал двигатель. Груз был выброшен на орбиту — и, будучи уже Делмом, я получу известия о его местоположении. — Он помолчал и вздохнул. — Попытка заново запустить двигатель закончилась катастрофой. Выжил один только Дан Арт йос-Галан.

Он снова поклонился, вложив в это движение всю свою любовь и заботу, и бесшумно вышел.

— Неправда! — крикнула Ренока гулкой комнате. — Неправда!

Она вызвала расписание полетов и, запросив информацию о прибытиях, гневно стерла с лица слезы, которые отказывались как униматься, так и становиться обильнее. Серебряные глаза… Она вздохнула и заплакала сильнее.