Ловушка для Артемиды — страница 22 из 55

– Сдается мне, что ты такой же дикарь, как я служительница Храма Великой Матери, – хмыкнула Сина Кунс и снова надвинула на голову наушники.

Лилу Тао действительно оказалась решительным командиром – пять бронекаров и гравикоптер атаковали приближающуюся тучу ворон прямо над предгорьями.

Боевые машины, выстроившись в линию, опустились вровень с надвигающейся на них серо-черной, состоящей из тысяч и тысяч птиц, стеной, на мгновение замерли и содрогнулись, одновременно произведя пуск.

Шесть ракет с разрывными боеголовками, чьи взрыватели были настроены так, что срабатывали не от удара о цель, а через определенное время, оставляя за собой дымные шлейфы, устремились навстречу птицам и сделали свое дело точно в назначенный срок.

Кровавый дождь пополам с ошметками мяса хлынул на землю, а следом, словно небывалый серо-черный снег, закружились, опускаясь, перья.

Живая стена перед ними, выгнулась, стараясь охватить машины с флангов.

По приказу Лилу, прямой строй из пяти бронекаров и одного гравикоптера развернулся веером и дал новый залп…

Лилу Тао приняла решение атаковать несметные стаи ворон-мутантов ракетами, потому что лучевые пушки жрали очень много энергии, и она приберегала их на крайний случай.

Стандартный боекомплект бронекара БК-7, не считая патронов к двум пулеметам, состоял из 15 управляемых, а при необходимости и самонаводящихся универсальных ракет, способных поражать, как наземные, так и воздушные цели из любого положения. У того же боевого гравикоптера таких ракет было 18, но отсутствовала лучевая пушка (стояла обычная скорострельная авиационная пушка и один крупнокалиберный пулемет).

Когда у бронекаров осталось по 4 ракеты, а у гравикоптера, соответственно, 7, Лилу дала команду прекратить огонь. Одиннадцати пусков по 6 ракет в каждом хватило, чтобы расчистить небо перед машинами до самого горизонта. Случайно уцелевшие птицы, сместились много восточнее, присоединившись к той части вороньего фронта, противостоять которой была уже задача боевых гравикоптеров Поллы Нези.

– А ведь помогло! – воскликнула Сина Кунс, глядя вслед удаляющейся на юго-восток птичьей туче. – Всех мы не перебили, конечно, но дальше найдется, кому их встретить.

– Я же говорил, нужно было самим начинать атаку, – заметил Арт Жес. – Сейчас бы за проявленную инициативу начальство вас и отметило. Может быть. А так все лавры достанутся высокой полногрудой брюнетке. Но радоваться еще рано. Не забывайте, что по земле за воронами бегут полчища крыс и собак.

– Что-то я пока никого не вижу, – с сомнением промолвила младший лейтенант. – Может, свернули?

– Или отступили, – добавила пилот.

– Не думаю, – сказал охотник. – Некуда им сворачивать. И не с чего отступать. Хотя, конечно, всякое может быть. Скорее всего, просто отстали. Вот увидите, сейчас наша высокая брюнетка даст приказ идти над горами в глубь хребта и…

– Полногрудая, – перебила его Сина Кунс.

– Что? – не понял Арт Жес.

– Я говорю, ты забыл добавить «полногрудая». Высокая полногрудая брюнетка – так это изначально звучало. А не просто высокая брюнетка.

– Ну да, извини, – усмехнулся охотник. – Действительно, чего это я…

– Внимание! – раздался в динамиках общей связи уверенный женский голос. – Говорит Лилу Тао. Первоочередная задача выполнена успешно. Всех поздравляю и благодарю за службу. Приступаем ко второму этапу. Нам предстоит обнаружить и по возможности уничтожить как можно больше диких собак-мутантов и крыс-мутантов, которые, по предварительным данным идут вслед за воронами. Гравикоптер, вы меня слышите?

– Так точно, слышим, – ответила Сина Кунс.

– У вас на борту должны быть двое: некие … э-э… Арт Жес и мутант Румт.

– Они здесь.

– Я хочу с ними поговорить.

– Нет проблем, командир, – внятно и звучно произнес Арт Жес. – Мы готовы. Что вы хотели узнать?

– Вы лично выдели рано утром этих собак и крыс или только слышали от кого-то о том, что они идут?

– Видели лично, – ни на секунду не замешкавшись, уверенно ответил охотник. – Румт, скажи.

– Собственными глазами, – подтвердил мутант. – И просто глазами, и в бинокль. Они шли к горам, и было их несметное число. И это еще не все.

– Ты говоришь о людях-мутантах?

– Я говорю о «плохих» мутах. Мы так их называем иногда. Для простоты.

– А ты, значит, «хороший» мут?

– Да. Иначе меня бы здесь не было. Я принадлежу к той небольшой части мутов, которая не разделяет убеждений большей, агрессивной, части.

– Ладно, это к делу не относится. Пока. Так что там с этими, как ты говоришь, «плохими» мутами. Много их? – поинтересовалась Лилу.

– Я думаю, несколько десятков тысяч. Точно число назвать, разумеется, не могу. Ибо не считал.

– Точное нам и не надо… Несколько десятков тысяч – это не очень много. Они ведь плохо вооружены, насколько я понимаю, и боевой техники у них нет?

– Вы уж меня извините, Лилу, – вздохнул Румт. – Но я вам, людям и, в частности сестрам-гражданкам поражаюсь. Откуда столько самоуверенности? Ведь буквально вчера ваш город взяли штурмом мужчины Подземелья. Плохо вооруженные и без всякой боевой техники. Сколько их было? Две-три тысячи?

– Они напали неожиданно, – сказала Лилу. – Фактор неожиданности на войне дает неоценимые преимущества. Но в чем-то ты прав, признаю. Недооценивать противника опасно. В чем их сила, мутантов этих?

– Они умеют подчинять себе человеческое сознание, – ответил Румт. – На расстоянии.

– То есть, как бы гипнотизировать?

– Можно сказать и так.

– И велико ли расстояние?

– Это зависит от конкретной ситуации. Мне неизвестны все их секреты в этой области – «плохие» муты не жалуют нас, мутов «хороших». Но я знаю, например, что их телегипнотическая сила многократно увеличивается, когда они действуют совместно и слаженно. На одной волне. И еще у них есть так называемый Круг Двенадцати. Это Двенадцать наиболее сильных мутов, которые и отвечают за подобную координацию.

– Ясно. Любая сила возрастает, когда ее носители действуют совместно. Значит, чтобы победить, надо их рассеять. Тот же принцип, что и всегда. Но близко «плохих» мутов лучше не подпускать, верно?

– Верно. Чем с большего расстояния вы будете наносить по ним удары, тем лучше.

– А этот Круг Двенадцати… До него можно как-то добраться?

– Наверное. Но я не знаю, как это можно сделать. Специально, внешне, его члены ничем не выделяются среди остальных мутов.

– Что ж, – резюмировала Лилу. – Попробуем наудачу. Спасибо за ценные сведения. Надеюсь, все слышали и усвоили информацию? Отлично. Но сначала – крысы и собаки. Высота – двести метров. Курс – северо-северо-восток. В том же строю. Вперед!

Они обнаружили их, пройдя над горами не более двадцати километров. Отсюда, с двухсотметровой высоты, полчища гигантских крыс, неутомимо и споро преодолевавших горные склоны, представляли собой фантастическое зрелище. Казалось, сама поверхность земли внизу зашевелилась, взбугрилась, изменила цвет и фактуру и поползла на юг. Все живое давно убежало и улетело из этих мест, куда подальше. И правильно сделало, потому что ни спрятаться от этой серой лавины, ни сдержать ее, казалось, не было ни малейшей возможности.

А вслед за крысами бежали дикие собаки-мутанты.

Звено боевых машин под командованием Лилу обнаружило их, углубившись на север еще на несколько километров.

Собак было гораздо меньше, чем крыс. Но даже отсюда, с высоты хорошего, еще довоенного небоскреба, выглядели они весьма устрашающе.

– Настоящие чудовища, – громким шепотом сообщила Сина Кунс, не отрывая глаз от бинокля. – Ужас. Вороны величиной с орлов, крысы, словно крупные собаки и собаки, почти как лошади. Кошмарный сон.

– Это еще что, – пробормотал Арт Жес. – Видела бы ты их вблизи… Штаны испачкать можно.

– Случалось? – приподняла бровь Сина.

– Всякое бывало, – спокойно ответил Арт. – Ничего, лейтенант, не завидуй. Ты еще молодая, все успеешь.

Сина только было задумалась над достойным продолжением темы, но тут Лилу отдала приказ открыть огонь по наземным целям. Сначала – по крысам.

Это было самым настоящим избиением. Тем более, что бронекары все-таки применили лучевые пушки (Лилу решила проверить их действие). Серые твари погибали тысячами. Однако новые ряды крыс, как ни в чем не бывало, занимали место убитых пулями и сожженных плазменными лучами и, как заведенные, шли дальше, словно и не замечая, выкашивающую с неба их ряды, смерть.

И только собаки-мутанты вели себя иначе.

Некоторые старались убежать или спрятаться между камнями и редкими здесь деревьями; другие пытались повернуть назад, но, гонимые незримой силой приказа, кружились на месте и, в конце концов, их находил свинец пулеметов, осколки снарядов авиационной пушки или огонь плазменных зарядов; а иные припадали к земле, поднимали голову навстречу атакующим машинам, в бессильной ярости скалили клыки и даже пытались допрыгнуть до врага…

Впрочем, на всех никак не хватило бы ни пуль и снарядов, ни оставшихся ракет и энергии лучевых пушек. Неисчислимой была эта армия, и на пальцах можно было пересчитать тех, кто пытался ей противостоять.

Но с другой стороны задача остановить продвижение животных и не ставилась. Надо было лишь провести разведку боем.

«И мы ее провели, – решила Лилу. – Почти. Осталось немного. Эх, тут бы ковровую бомбардировку применить, но средств для этого у нас на сегодняшний день не имеется. Давно не воевали, а с таким противником и вовсе никогда».

– Прекратить огонь, беречь патроны! – успела она отдать приказ. – Приготовится…

И в этот момент невидимый противник нанес ответный удар.

Глава четырнадцатая

Дети, подростки, старики, женщины, больные и раненые, инвалиды – вот кто оставался в Подземелье после того, как отряды Хрофт Шейда ушли на решительный штурм города сестер-гражданок. Не считая совсем малого количества дееспособных молодых и здоровых мужчин. Несколько человек, которым удалось чудом остаться живыми и невредимыми в практически полностью уничтоженном отряде Харика Су. А также с десяток трудней – электриков и механиков, без которых невозможно было бы поддерживать Подземелье в нормальном жилом состоянии.