Ловушка для Бешеного — страница 36 из 69

Дальше мысли главаря были столь мерзки и ужасны, что Савелия едва не вывернуло от вида отрезанных членов, отрубленных голов, вспоротых животов, изнасилованных медсестер, взорванных бэтээров с вывернутыми наизнанку железными внутренностями. И огонь, огонь… Чувствовалось, что Бараеву нравится жечь людей, преимущественно живьем. От этого он испытывал особое удовольствие.

А это что такое? Вероятно, главарь разговаривал сейчас с кем‑то из подчиненных. Да, их трое. Он выделил троих человек сопровождать «этих двух грузин с американцем». Пусть думают, что для охраны. На самом деле, наставлял Бараев своих абреков, надо дождаться темноты, перерезать горло грузинам, американца забрать и отвезти в Ингушетию. Никто не догадается, что заложник там. А после поговорить о выкупе.

В словах и поступках Бараева чувствовался опыт в проведении операций по захвату заложников. Все поставлено на деловую основу, «технология» отработана до мельчайших подробностей. Одни захватывают человека, другие перевозят в укромное место, третьи охраняют, четвертые договариваются о выкупе, пятые забирают его, шестые передают заложника или, что чаще, убивают и прячут тело.

Странным показались мысли одного из бандитов. Что‑то очень знакомое чувствовалось в них, что‑то очень близкое и родное.

Савелий открыл глаза, увидел приближающуюся троицу и понял. Один из троих был русским. Прочие называли его «Сергей–минометчик». Миномета при нем не было. Вероятно, миномет тяжело таскать по горам.

Пока трое «лесных братьев», увешанные оружием, втискивались в джип, остальные, подчиняясь команде Бараева, откатили ствол дерева в сторону. Тяжело подпрыгивая на ухабах, джип миновал и этот импровизированный блокпост. В какой‑то момент машина зависла над пропастью одним колесом. Сергею показалось, что наступил его смертный час. Но Элгуджи, неистово матерясь по–грузински, вывернул руль каким‑то чудовищным образом, и джип с воем взлетел обратно на тропу.

Справа и слева от Савелия сидели чеченцы. От обоих исходил тяжелый запах давно немытого тела. Позади устроился Сергей. Савелий ощущал на своем затылке его внимательный взгляд. Неужели догадался, что Савелий — его соотечественник?

Иногда чеченцы начинали громко говорить, обращаясь к Сергею. Тот коротко отвечал. Савелий понял, что они недовольны тем, что тот не выполнил задание, с которым Бараев посылал его в Москву.

«В любом случае надо что‑то делать, пока эта дикая тройка не перерезала нам горло», — озабоченно размышлял Савелий.

Решение пришло само.

Мне надо в туалет, — громко произнес он по–английски в спину сидевшего впереди Мамуки.

Оба чеченца мрачно уставились на него, выпучив глаза.

Наш пленник хочет отлить, — извиняющимся тоном пояснил Мамука, повернувшись к ним. — Наверное, как вас увидел, так в штаны от страха едва не наложил. Пусть выйдет, а то засрет нам тут все. Убирай потом…

Чеченцы громко заржали, хлопая себя по коленям, словно давно не слышали такой смешной шутки. Салон автомобиля наполнился их смрадным дыханием. За спиной Савелия тяжело молчал Сергей.

Сделали остановку на небольшой поляне. Один из чеченцев и Мамука сопровождали Савелия, пока тот искал удобное местечко в кустах. Так получилось, что чеченец на секунду отвлекся. Он зацепился ногой за корень дерева и едва не упал. Тишину леса нарушила его грязная ругань. Но тут же его голос смолк. Это Савелий незаметно вырос у него за спиной, обхватил рукой за лоб, а другой уперся в затылок. Один резкий рывок, глухой хруст шейных позвонков — и еще один воин аллаха отправился в райский Гюлистан беседовать с прекрасными девами–пери.

Мамука стоял рядом и восхищенно цокал.

Красивая работа, батоно Сэм! Это вас в журналистском колледже обучали так с людьми беседовать? Я тоже захотел стать журналистом!

Савелий ничего не ответил. Он махнул Мамуке рукой, приглашая следовать за собой. Мамука подобрал автомат чеченца и последовал за Савелием. Оба направились к машине. Труп «борца за независимость» остался гнить в лесу.

У машины все прошло быстро. Сергей и второй чеченец стояли около машины и всматривались в заросли. Они не ожидали, что Савелий и Мамука появятся с противоположной стороны. Мамука приставил автомат к спине Сергея. Второго чеченца Савелий обездвижил на пару часов, быстрым движением руки погрузив большой палец в одному ему известную точку за ухом бандита. Тело чеченца обмякло, и он упал на землю, громыхнув навешанным на него арсеналом.

Сергей стоял молча и смотрел на Савелия.

Надо поговорить, — по–русски произнес Бешеный и предложил отойти в сторону.

Они стояли некоторое время молча. Савелий давно прочитал самые важные мысли Сергея. Он улавливал сумятицу в его голове. Здесь и любовь к оставленной матери, и нелепая гибель младшего брата Вадима, и измена присяге… И еще то, что аллах, может, и велик, но сомнения у него, русского человека, остаются. Уж больно много крови пролито во имя этого бога.

Они говорили примерно час. Незаметно для себя Сергей оказался в полной власти Савелия и был готов следовать за ним хоть на край света. Он рассказал, как оказался в Москве с заданием Бараева взорвать здание одного из вокзалов. Для этого был даже предупрежден оператор, который должен был заснять взрыв на видео и заработать на продаже эксклюзивного репортажа, вместе с Бараевым, кругленькую сумму.

Тайком увидев старушку–мать и младшего брата, увидев изменившееся лицо Москвы, переполненной приезжим людом, Сергей, после тяжелых раздумий, решил задание не выполнять. Вместо этого он нанял пару местных бандюганов. За небольшую сумму те насобирали по городу скинхедов, набили ими автобус, хорошенько напоили и устроили показательную драку с рыночными торговцами. Позднее в газетах это назвали «страшным погромом».

Сергей оказался парнем простым. Для него, как и для многих других, все зло олицетворяли понаехавшие в большом числе с Кавказа рыночники. Но к Бараеву он все равно вернулся. Деваться ему было некуда…

Через пятнадцать минут джип продолжил путь. В нем остались Элгуджи за рулем, Мамука и Савелий. Мамука что‑то восторженно рассказывал братику по- грузински и кивал на Савелия. Тот не замечал этих восторгов. Он думал о Сергее, которого оставил лежать на поляне. Он аккуратно «вырубил» его на час, не больше. После чего парень вернется в отряд к Бараеву вместе со вторым чеченцем. Тот подтвердит, что «грязная американская скотина и эти двое грузин» сбежали, убив одного боевика. Сергей должен продолжать службу у Бараева и дожидаться дня, когда к нему придет человек «от Сэма»…

Глава 11Горы помнят все…

Оставив на лесной поляне Сергея и чеченца в бессознательном состоянии, Савелий, Элгуджи и Мамука осторожно и медленно пробирались на джипе по извилистой горной дороге. Только водительское искусство Элгуджи сохранило жизнь пассажирам автомобиля. Машина неоднократно зависала над пропастью, но каждый раз водитель умудрялся вернуть ее обратно в последний момент.

Темнело. Элгуджи включил фары, но толку от них было мало. Даже хуже оказалось: многочисленные тени, отбрасываемые деревьями густого кавказского леса, только мешали водителю. Поэтому все облегченно вздохнули, когда джип остановился на ровной, словно специально расчищенной площадке. Отсюда круто вверх уходила лестница.

Выбравшись из джипа, Савелий несколько раз присел, затем попрыгал на месте, восстанавливая кровообращение в затекших ногах. Элгуджи и Мамука терпеливо ждали, пока «американец» приведет себя в порядок. Затем, один за другим, стали подниматься по лестнице, ступеньки которой были с большим старанием и любовью сложены из камней, аккуратно подобранных по размеру и даже по цвету. Чувствовалось, что на ее сооружение был потрачен не один год.

— Дядя Ушанги — мудрый и терпеливый человек. — Мамука шел позади. Он словно ловил мысли Савелия на ходу. — Однажды его спросили: «Зачем строишь здесь лестницу, да? Оставь тропинку, человек и так доберется». Дядя Ушанги ответил: «Когда он поднимется ко мне по горной тропе, это уже будет не просто человек, это будет усталый человек. Он будет долго сидеть, тяжело дышать. А я хочу, чтобы ко мне поднялся по хорошей лестнице бодрый человек, полный сил для того, чтобы сразу сесть со мной за стол».

Сколько времени он строил эту лестницу?

В горах нет понятия «время». Мы здесь просто живем, — серьезно ответил Мамука.

Савелий в очередной раз поразился мудрости местных жителей.

Ступенька–другая, — и в опустившихся сумерках взору гостей открылась замечательная картина, заслуживавшая кисти художника. На большой поляне с аккуратно скошенной травой стоял внушительный красивый дом. Нижняя его часть была каменная, верхняя — из дерева.

Справа и слева дом окружал великолепный сад, где обильно произрастали всевозможные фрукты: груши, персики, яблоки, абрикосы, инжир, кизил, алыча. Невдалеке зеленела беседка, увитая лозой, усыпанной огромными гроздьями спелого винограда. Чуть дальше виднелись аккуратные ряды кукурузы, увитой плетями фасоли.

«Фасоль здесь всегда сажают вместе с кукурузой, чтобы поднималась вверх по стеблю», — вспомнил Савелий чей‑то давний рассказ.

Еще дальше, на изумрудном склоне горы, паслась большая отара овец. Судя по всему, она принадлежала дяде Ушанги. Так же, как и многочисленные куры, гуси, утки и индюшки, наполнявшие разноголосым шумом птичник. Все это добро охраняли несколько здоровенных лохматых овчарок на цепях, пропущенных через длинную проволоку, по всему периметру опоясывавшую это богатое хозяйство.

Еще чуть в стороне, по скале бежал быстрый ручеек. Взглянув на прохладную воду, Савелий вспомнил, что давно ничего не пил, и его жажда усилилась.

Приблизились к дому. Дом был стаp, но крепок. Такой же, как и его хозяин, вышедший приветствовать гостей. Кряжистый мужчина, с большими трудовыми ладонями, он уверенно стоял на земле своих предков.

Дядя Ушанги, двоюродный брат бабушки Мамуки и Элгуджи и, если верить им, прославленный тамада всего Панкиси, спустился с крыльца. Он стоял, опираясь на столбик, к которому был привязан маленький ишачок. Сумки, навьюченные на терпеливое животное, были наполнены овощами и фруктами. Очевидно, старик Ушанги только что вернулся из сада.