Ловушка для дьявола — страница 7 из 57

— Еще не вечер.

Запах впечатляет их раньше всего остального. По самым приблизительным оценкам, тело пробыло здесь с вечера 27 декабря. Прошло уже пять дней. Крис и Донна подходят к машине. Их приветствует судебно-медицинский эксперт по имени Эми Пич.

— С Новым годом, — говорит Эми, осторожно кладя окровавленный подголовник в пластиковый контейнер.

— И с Благовестием, — кивает Крис. — Это мистер Шарма?

— Судя по визитной карточке с крупным тиснением — да. И по носовому платку с монограммой.

Пуля пробила стекло со стороны водителя, а затем и череп бедного Калдеша Шармы. Кровь, брызнувшая на стекло пассажирской двери, на жестоком морозе давно превратилась в розовые кристаллики льда.

По замерзшим следам от шин Крис видит, что сюда подъезжали две машины. Через несколько дней после Рождества на тихой дороге, ведущей в никуда, остановились две машины. Для чего? Для деловой встречи? Для совместного удовольствия? Но чем бы это ни было, оно закончилось смертью.

Следы шин указывают, что одна из машин выехала задним ходом: дело сделано, возвращаемся к обычной жизни. Другая достигла своего конечного пункта назначения.

Крис осматривает место преступления. Оно немыслимо уединенное. Никого на много миль вокруг. На всем протяжении пути ни одной камеры видеонаблюдения — лучшего места для убийства и не придумаешь. Крис смотрит в окно машины. Выстрел был сделан один.

— Выглядит как профессиональная работа, — говорит он.

Донна пристально изучает тело. Заметила ли она что-то такое, что упустила Эми Пич?

Однажды Крис и Эми провели вместе пьяную ночь после вечеринки по случаю ухода коллеги, и ни один из них не проявил себя с лучшей стороны. Эми стошнило прямо на диван Криса, но лишь потому, что Крис заснул на полу ванной, закрывшись изнутри. С тех пор они испытывали тихую неловкость, пересекаясь по работе. Никто никогда не узнает причин, но этот танец стыда, без сомнения, будет продолжаться до тех пор, пока кто-то из них не уйдет на пенсию или не умрет. Но уж лучше так, чем об этом упоминать.

— Это тебе решать, не мне, — отвечает Эми. — Но ты прав, работа проделана весьма чисто.

Сейчас Эми замужем за адвокатом из Уодхерста. А Крису в конце концов пришлось избавиться от дивана.

Далее в качестве вещественных доказательств берутся слепки следов шин, сохранившиеся на льду. Правда, если это в самом деле профессиональная работа, то улики ни к чему не приведут. Украденная машина с полностью стертыми отпечатками пальцев рано или поздно где-нибудь найдется. Окажется на автостоянке без камер видеонаблюдения, например. Или ее уже раздавил прессом местный дружелюбный мусорщик. Крис давным-давно научился ничего и никогда не предполагать заранее, но данный случай имеет все признаки разборки наркоторговцев.

Хотя, пожалуй, не все. Наркоторговцы, достаточно влиятельные для того, чтобы их убивать, обычно разъезжают на черных «Рейнджроверах», а не на красном «Ниссан-Альмера». Возможно, тут скрыто нечто большее, чем может показаться на первый взгляд.

— Я была с ним знакома, — говорит Донна.

— С Калдешем Шармой?

— Познакомилась, когда мы расследовали дело о Викинге, — уточняет она.

— Господи! Совсем недавно?

Донна кивает:

— Ездила к нему со Стефаном. С мужем Элизабет.

— Уж кто бы сомневался, — ворчит Крис. — Может, хоть в этот раз нам удастся не впутать сюда Элизабет и ее банду?

— Ох, — вздыхает Донна. — Абсолютно несбыточная мечта. Калдеш был хорошим человеком. А ты действительно подарил моей маме садовые перчатки на Рождество?

— По ее словам, именно их она больше всего и хотела, — отвечает Крис.

Донна качает головой:

— Каждый раз, когда мне кажется, что я подготовила тебя, я понимаю, какой долгий путь нам еще предстоит.

Они идут вместе обратно по проселку. Донна глубоко задумывается.

— Ты вспоминаешь Калдеша? — спрашивает Крис. — Мне очень жаль.

— Нет. Я гадаю, что было между тобой и нашим судмедэкспертом.

— Было? Ничего, — отвечает Крис. — Мы коллеги.

Донна отмахивается:

— Ну конечно!

— Кстати, ни слова об убийстве Богдану, — говорит Крис. — А то он, как обычно, расскажет Элизабет.

— Конечно, — соглашается Донна. — Если ты поклянешься, что между тобой и судмедэкспертом никогда ничего не было.

Глава 9

— Ему прострелили голову, — говорит Богдан, склонившись над шахматной доской. — С одного выстрела.

Сегодня хороший день. Стефан помнит его, помнит шахматы. Неплохое начало года.

— Ужасно, — отзывается Стефан. — Бедный Калдеш.

— Ужасно, — соглашается Элизабет, заходя в комнату с двумя чашками чая. — Богдан, я положила всего пять кубиков сахара, вам следует поменьше есть сладкого. Дайте себе такое новогоднее обещание. Подозреваемые уже определены?

— Донна говорит, что действовал профессионал, — говорит Богдан. — Учитывая меткое попадание.

Элизабет хмыкает и поворачивается к мужу, радуясь искорке в его глазах, которой теперь так часто не хватает.

— Калдеш из тех, кто способен влезть не в свое дело?

Стефан кивает:

— Калдеш-то? Конечно. Я виделся с ним на днях, кстати. Вы знали?

— Мы виделись с ним вместе, Стефан, — напоминает Богдан. — Он нам отлично помог. Очень приятный джентльмен.

— Как скажешь, старина, — говорит Стефан. — Хотя, конечно, он постоянно что-нибудь замышляет.

Элизабет спрашивает:

— Они вломились еще и в его магазин, я правильно расслышала? До или после убийства?

— Донна говорит, что после.

— Они не нашли того, что искали, — рассуждает Элизабет. — И все же зачем было его убивать? Что еще рассказала Донна?

— Мне нельзя вам говорить, — отвечает Богдан. — Это дело полиции.

— Какая чепуха! — возражает Элизабет. — Не вижу никакого вреда, если в работу включится еще один мозг. В магазине были свидетели? Видеонаблюдение?

Богдан поднимает палец:

— Минуточку!

Он достает телефон, листает до голосового сообщения и нажимает воспроизведение. В комнату врывается голос Донны:

«Элизабет, здравствуйте, это Донна. Я знаю, что Калдеш был другом Стефана, кстати, привет, Стефан…»

— Он замечательный человек! — говорит Стефан.

«Богдану строжайше запрещено раскрывать вам детали этого дела, так что, пожалуйста, оставьте ваши обычные фокусы…»

— Фокусы!.. — обиженно фыркает Элизабет.

«Он осознаёт, какие последствия его ждут, если он решит поделиться с вами подробностями. Вы многоопытная женщина, Элизабет, и наверняка догадываетесь, о каких последствиях идет речь…»

Подняв бровь, Стефан смотрит на Богдана, и Богдан кивает в подтверждение.

«…так что я была бы вам безмерно благодарна, если бы вы просто дали нам выполнить нашу работу. С любовью ко всем, и пока что до свидания!»

Богдан кладет телефон и, посмотрев на Элизабет, с извиняющимся видом пожимает плечами.

— Богдан, она блефует. Взгляните в зеркало. Если бы я занималась с вами сексом, то, отказав вам, я бы наказала, скорее, себя. Без обид, Стефан.

— О, я не в обиде, — отвечает Стефан. — Вы только посмотрите на этого мужчину!

— Я дал слово, — говорит Богдан. — Оно нерушимо.

— Господи, какими благородными могут быть мужчины, когда им это выгодно! — фыркает Элизабет. — Богдан, вы побудете здесь еще пару часов?

— Если нужно, — отвечает Богдан. — Куда вы собрались?

— Я хочу взять Джойс и съездить вместе с ней к магазину Калдеша. Пока не вижу иных альтернатив.

— А вы не могли бы просто оставить это дело Донне и Крису?

— Положа руку на сердце, — говорит Элизабет, натягивая пальто, — это стало бы пустой тратой времени для всех нас.

— Дорогая, тебе это понравится, — замечает Стефан.

— Это тут ни при чем, — отвечает Элизабет.

— Передавай от меня привет Калдешу. Скажи, что он тот еще хитрый лис!

Элизабет подходит к мужу и целует его в макушку.

— Обязательно, дорогой.

Глава 10

Магазин Калдеша неузнаваем. Все разграблено, разбито вдребезги. Некто явно тут что-то искал, от чего пребывал не в лучшем настроении. Донна не желает думать о том, сколько всего ценного было здесь уничтожено. Ей хочется думать о чем-то более приятном.

— Ты давал себе какие-нибудь новогодние обещания? — спрашивает она Криса.

Новогоднее обещание Донны состоит в том, чтобы притвориться, будто она изучает польский, приложив ровно столько усилий, чтобы их оценил Богдан, прежде чем в конце концов она сдастся.

— Я дал себе обещание купаться в море каждый день, — говорит Крис. — Это невероятно полезно для здоровья. Кровообращение, суставы и все такое.

— Невозможно купаться в море каждый день, — возражает Донна.

— Ты меня недооцениваешь, — говорит Крис. — Это большая ошибка.

— Сегодня ты залезешь в море?

— Ну нет, только не сегодня, — отвечает Крис. — Сегодня мы работаем вообще-то.

— Ты ходил купаться вчера?

— Мы осматривали место убийства, Донна, — напоминает Крис. — Так что нет. Но послезавтра я точно искупаюсь.

Они проходят в подсобное помещение, где все так же перевернуто вверх дном. Первое, что бросается в глаза, — это выдвинутые ящики, разбросанные по полу бумаги и взломанный большой напольный сейф зеленого цвета.

— Господи! — вырывается у Донны.

Ее мысленный взор до сих пор занят трупом Калдеша Шармы, одетым в костюм и шелковую рубашку с расстегнутыми по-щегольски верхними пуговицами. Честно говоря, она узнала его только сзади — по блестящей макушке, которая осталась почти цела. Донна видела его в последний раз (и он же первый вообще-то) в этом самом магазине, когда приехала вместе с Богданом и Стефаном просить помощи в розыске нескольких редких книг. Был ли Калдеш изворотлив? Безусловно. Замешан в торговле наркотиками? Донна не могла этого знать. Но вот теперь они здесь, в разгромленном магазине, расследуют его убийство, исполненное чрезвычайно профессионально.