Ловушка для простака — страница 21 из 34

В тот миг, когда я затягивал последнюю гайку, меня вдруг осенило.

Правда, сейчас мне кажется, что мысль об убийстве Вестал зародилась в моем мозгу в ту минуту, когда я узнал о завещании.

Лопнувшая покрышка дала толчок этой мысли.

Все мои трудности были бы вмиг разрешены: деньги, Ева, личная свобода и мое будущее. Словно на гигантском экране высветилась четкая картина.

Если она умрет…

Об этом я думал и прежде.

Но ведь я мог и убить ее, верно?

* * *

Заменив колесо, я спрятал лопнувшую покрышку в багажник и запер его. Весь оставшийся путь я усиленно размышлял.

К тому времени, как я, оставив «роллс-ройс» в гараже, поднимался на террасу, план убийства уже окончательно созрел в моей голове.

Угрызений совести я не испытывал. Только удивлялся, почему не подумал об этом раньше.

Я поднялся по ступенькам на террасу, когда часы в гостиной пробили половину первого. В гостиной горел свет, но, прежде чем я приблизился к двери, она распахнулась и вышла Вестал.

— А, вернулся наконец?

Голос ее был натянутый и нервный, а лицо в лунном свете казалось бледнее обычного.

— Если не я, то мой призрак, — отрезал я. Я не собирался препираться с ней.

— Ты был с женщиной! — злобно прошипела Вестал. — И не вздумай лгать мне! Кто она?

— Старший сержант Джим Лэшер, — ухмыльнулся я. — Может, он и поет сопрано, но зато у него волосы на груди растут.

Бац! Ее рука взлетела и ударила меня по щеке, да так смачно, что у меня слезы на глазах выступили. Такого я никогда не спущу ни одной женщине. Охваченный яростью, я резко схватил ее за тощие плечи. Я порывался даже схватить ее за цыплячье горло, но, к счастью, сдержался.

Чьи-то руки, как стальные клещи, сжали мои запястья и оторвали мои пальцы от плеч Вестал. Потом меня отбросило назад с такой силой, словно я налетел на бульдозер.

— Успокойтесь, мистер Уинтерс, — тихо сказал лейтенант Леггит.

Я машинально размахнулся, чтобы врезать ему в челюсть, но он внезапно рявкнул:

— Не делайте этого!

Я послушно опустил руки. Потом отряхнулся и потянулся за сигаретой. Я дрожал от ярости и унижения, но все же сумел взять себя в руки. Не стоило так рисковать. Знай я, что Леггит рядом, я бы не стал трогать эту сморщенную стерву.

Вестал и след простыл. Мы остались с Леггитом на террасе вдвоем.

Он поднес зажигалку, я закурил, и мы посмотрели друг на друга.

— Женщины порой, как с цепи срываются, — дружелюбно сказал он. — Мне самому иногда хочется удушить свою жену, но это не лучший выход.

— Да, пожалуй, вы правы, — согласился я и даже испугался, услышав, как дрожит мой голос.

— Что ж, пожалуй, я поеду домой. Миссис Уинтерс беспокоилась о вас, поэтому я задержался. Он повернулся и двинулся в гостиную. Я последовал за ним.

— Будьте любезны, позвоните, чтобы принесли мою шляпу, мистер Уинтерс, — попросил Леггит, и я почувствовал, что он окинул меня придирчивым взглядом с ног до головы.

Я подошел к стене и позвонил.

— Беда в том, — пояснил я, пытаясь улыбнуться как можно безмятежнее, — что моя подруга ведет себя как собственница. Я встречался со старым приятелем, с которым мы служили в армии, ей почему-то втемяшилось, что я был с женщиной.

Леггит сочувственно кивнул.

— Да, женщины вечно что-то выдумывают.

Я начал расслабляться.

Похоже, мне все же удалось запудрить ему мозги.

— Ладно, дело поправимое, — сказал я. — Переживет как-нибудь. А приятеля своего я не привел сюда только потому, что он слишком неотесанный.

Харджис принес Леггиту шляпу. Отдав ее, он удостоил меня мимолетным, холодным взглядом и удалился.

— Что ж, спокойной ночи, мистер Уинтерс, — сказал Леггит, протягивая руку.

Мы обменялись рукопожатием.

— Я бы на вашем месте стер помаду с воротничка, — добавил он. — Миссис Уинтерс не уступает мне в наблюдательности.

Он ушел, а я остался стоять, как столб, с колотящимся сердцем.

Глава 12

Большие старинные часы в холле пробили три раза, когда я, осторожно приоткрыв дверь своей спальни, выскользнул в тускло освещенный коридор.

Я немного постоял, прислушиваясь. Кроме слабого тиканья моих наручных часов и более громкого и размеренного тиканья больших часов в холле, никаких звуков до моих ушей не доносилось.

Я прикрыл за собой дверь, запер ее и взял ключ с собой. Тихо прокравшись по коридору, я остановился перед дверью Вестал и прислушался. Было тихо.

Дойдя до конца коридора, я, прежде чем повернуть в тупичок, где располагалась комната Евы, убедился, что никто за мной не следит.

Остановившись перед комнатой Евы, я нажал ручку и мягко толкнул дверь. Она открылась.

Я вошел в залитую лунным светом комнату, притворил дверь и повернул ключ в замочной скважине.

— Кто там? — окликнула Ева.

При лунном свете я разглядел, что она села в постели.

— Говори потише, — сказал я, — и не включай свет.

— Что тебе нужно? Что ты здесь делаешь?

Голос был встревоженный.

— Она обвинила меня, что я встречался с женщиной, и мы поцапались.

— Но она не знает, с кем именно?

— Нет.

— Тогда что ты здесь делаешь? Уходи! Оставь меня в покое!

— Говори тише. Нам нужно кое-что обсудить.

— Я не хочу ничего слушать. Пожалуйста, оставь меня! Помнишь, что случилось последний раз, когда ты пришел ко мне в комнату? Прошу тебя, уйди!

— Неважно, что случилось в прошлый раз. Важно то, что я тебе скажу. Ты бы хотела получить пятьдесят тысяч долларов, Ева?

— О чем ты говоришь? Уходи, Чед!

— Послушай, что я скажу. Я предлагаю тебе возможность заполучить пятьдесят тысяч. Я также предлагаю тебе выйти за меня замуж и совместно владеть шестьюдесятью миллионами. Что ты на это скажешь?

Последовало долгое молчание. Ева пыталась разглядеть выражение моего лица в полумраке.

— Ты не напился? Что ты плетешь?

— Помнишь, той ночью ты упомянула Божью волю? А я спросил, имеешь ли ты в виду то, что Вестал может заболеть или пасть жертвой несчастного случая и умереть? Помнишь?

Ее пальцы крепко сжали простыню, прикрывавшую ее тело.

— Чед! Что ты хочешь этим сказать?

— Вестал станет жертвой несчастного случая.

— Откуда ты знаешь? Господи, да перестань пороть чушь и иди спать. Она может в любой миг зайти! Я пригнулся к ней и прошептал:

— Я не стану полагаться на Божью волю, Ева. Я собираюсь убить ее.

Я услышал, что у нее дыхание перехватило. Я ждал так, как ждал реакции Вестал на мое предложение совершить подлог с целью уклонения от оплаты налога Мне казалось, что я могу положиться на Еву, но полной уверенности у меня не было. Если Ева не согласится, то мне крышка, так что я ждал ее ответа с таким напряжением, что во рту у меня пересохло.

— Убить ее? — прошептала она. — Но как ты это сделаешь, Чед?

Слава Богу: на такой ответ я и рассчитывал. Теперь я знал, что все будет в порядке, потому что без помощи Евы мой план был обречен на провал.

Я выудил из кармана халата пачку сигарет и предложил Еве закурить, но она отрицательно мотнула головой Я зажег сигарету. Пока горела зажигалка, я разглядел, что и без того бледное лицо Евы стало белым как мел, а глаза зияли, словно черные дыры.

— Как ты это сделаешь, Чед? — повторила она.

— В данный момент это не главное. Но если мне это удастся, ты станешь моей женой, Ева?

— Твоей женой? Но как же это возможно? Ведь я замужем.

— С Ларри мы разберемся. Он даст тебе развод. Имея шестьдесят миллионов, нам будет море по колено. Теперь слушай: я пойду на это только при условии, что мы поженимся в течение девяти месяцев после того, как ты получишь развод. В ожидании развода мы отправимся в Европу, где будем жить как муж и жена. Как только она умрет, Ева, мы ни на минуту с тобой не расстанемся. Не знаю, как ты относишься ко мне, но отлично знаю, как я к тебе отношусь. Ты единственная женщина, которую я когда-либо любил. Ты проникла в мою кровь, в самую глубину моего сердца. Я не спрашиваю, любишь ли ты меня; но знаю, что мы можем быть счастливы вдвоем. Ты выйдешь за меня после того, как она умрет?

— Раз ты так хочешь, Чед, то да.

Чуть-чуть быстро и слишком гладко. Хоть я и потерял голову из-за Евы, но тем не менее не доверял ей. Я был убежден, что она по-прежнему любит Ларри. И не собирался рисковать головой ради того, чтобы потом оказаться дураком с намыленной шеей.

— Слушай внимательно, Ева. Мы не только получим деньги, но и станем соучастниками преступления после смерти Вестал. Соучастниками убийства. И тебе отведена не менее важная роль, чем мне. Если ты передумаешь выходить за меня замуж после того, как все будет кончено, я сдам тебя полиции. Обещаю это. Тогда тебе тоже не поздоровится. Так что не делай поспешных обещаний. Если хочешь, завтра ночью я приду снова, чтобы у тебя было время на раздумья. Хочешь?

Она взяла меня за руку.

— Нет. Я отвечу сейчас. Если ты этого хочешь, Чед, то я стану твоей женой. С радостью. Только… надо, чтобы это не было опасно.

Я обнял ее. От ощущения ее мягкого тела под тонкой ночной рубашкой меня бросило в жар, но я сдержался. Время для любви настанет потом. Немного терпения и выдержки, и Ева будет моей до конца наших дней.

— Убийство это всегда крайне опасно, но мой план исключает всякий риск, если, конечно, ты мне поможешь. Когда я сегодня вернулся, она упрекнула меня в том, что я был с женщиной. Я пытался отшутиться, и она залепила мне пощечину. Я потерял голову и едва не свернул ей шею. К счастью, рядом оказался лейтенант полиции Леггит. Он вмешался и разнял нас. Потом отпустил шуточку, что и сам, дескать, не прочь удавить свою жену, но, как оказалось, он намеренно пускал мне пыль в глаза. Прощаясь, он съехидничал по поводу женской помады на моем воротничке. Но, главное, он знает, что мы с Вестал поссорились. Поэтому, услышав, что она погибла, он тут же придет к заключению, что я ее убил. Я, бесспорно, подозреваемый номер один. Я не люблю ее. Мы только что поссорились. Я получаю все деньги по наследству. Я больше всех выигрываю в результате ее смерти. Может, даже хорошо, что он будет подозревать меня, потому что, после того как я докажу свою непричастность к смерти Вестал, он тогда поверит в то, что и в самом деле произошел несчастный случай. И мы будем вне опа