Ловушка для птицелова — страница 11 из 32

Рен ощутила, как у нее сам собой открывается рот.

– И что же это за ситуация? – она и сама не могла поверить, что потакает Мартине.

– Посмотрим, что скажут мне карты, – спокойно ответила та, передавая Рен колоду. – Левой рукой раздели колоду на две стопки. Раздели ее в том месте, где почувствуешь сильное желание это сделать.

Рен послушно сделала, как ей сказали – правда, никакого желания она не ощутила, так что разделила колоду наугад, и положила две стопки на стол, лицевой стороной вниз.

Мартина взяла по одной карте с верха каждой стопки, перевернула их и положила на столешницу перед собой. Обе карты лежали к ней лицом. Луна и Верховная жрица.

Мартина слегка накрыла обе карты ладонями и взглянула в лицо Рен.

– Эти карты обращены ко мне – или, что более важно, они обращены от тебя, что меняет их значение, – начала Мартина и перевела взгляд на карты. – Луна говорит, что тебе нужно прислушаться к своему внутреннему голосу. Ты получаешь некое послание, но выбираешь его игнорировать. Исходя из того, что мне рассказали твои ладони, я могу предположить, что именно твоя аналитическая натура делает тебя менее восприимчивой к ответам, – Рен пока не знала, что об этом и думать.

– Карта Верховной жрицы, – продолжила Мартина. – Это интересно. Эта карта тоже о доверии своей интуиции, но в твоей ситуации она говорит мне о том, что тебя окружают тайны. Кто-то в твоей жизни сейчас или в прошлом втянул тебя в тайну, которую ты, возможно, не до конца понимаешь.

Рен напрягла мозг, пытаясь связать воедино послания и секреты, но только пришла в еще большее замешательство. Мартина смешала карты вместе и еще раз их перетасовала. Затем она протянула стопку Рен и, наконец, встретилась с ней взглядом.

– Пожалуйста, вытяни карту из колоды, – голос у нее был мягкий, но в нем чувствовалась скрытая сила.

Рен все так же молча вытащила карту из середины колоды и передала ее Мартине, а та перевернула ее на стол. Когда карта опустилась на поверхность, Мартина подняла к лицу руку и прижала указательный палец к губам.

– Десятка мечей, – объявила она и положила палец на карту, изображающую лежащего на животе мужчину, из спины которого торчат десять длинных мечей. Даже безо всяких объяснений карта навевала страх и вызывала зловещее предчувствие.

– Предательство, – прошептала Мартина, прежде чем поднять глаза на Рен. – Он сделал что-то ужасное.

Это сильно тронуло Рен.

– Кто? Кто совершил что-то ужасное?

Мартина покачала головой.

– Ты знаешь, кто. Следуй своей интуиции, – посоветовала она, вновь касаясь карт Луны и Верховной жрицы.

У Рен перехватило дыхание.

– Как? – тихо спросила она, слегка наклоняясь вперед. Мартина сглотнула, покачала головой.

– Ты уже знаешь как. Тебе известно все, что нужно. Останови его.

Какое-то время они смотрели друг на друга. В голове Рен роились вопросы, а сердце оглушительно билось в груди. Затем, как по команде, тишину нарушил резкий звук бьющегося фарфора, донесшийся из магазинчика. Рен вскочила на ноги, чуть не опрокинув при этом стул.

– Спасибо, Мартина, – пролепетала она, повернулась и выскочила за дверь в коридор.

Когда она оглянулась, Мартина все еще сидела за столом, и руки ее лежали на картах.

– Как все прошло? Выглядишь так, словно призрака увидела. Так что, полагаю, все прошло просто потрясающе? – спросила Дженна, наклоняясь, чтобы собрать осколки разбитой чашки. – А у нас тут случилось небольшое происшествие.

Рен чувствовала себя как в тумане. Она схватила со стола свою сумочку-клатч.

– Все было просто здорово, но мне нужно идти, – торопливо произнесла она.

– О нет, тебя что, вызвали на работу? – Марисса поднялась на ноги. Как раз в это время Лео вывел Линдси из комнаты.

– Не-е-ет! Что, кто-то умер в мой день рождения? – жалобно спросила она. Рен быстро ее обняла.

– К сожалению, да, – солгала она. – С днем рождения, дорогая. Все было очень весело. Я так рада, что выбралась тебя поздравить.

Она натянула на лицо улыбку и развернулась, чтобы уйти.

– Рен! – окликнул ее голос Мартины. В руках у нее был маленький квадратный конверт. – Твоя запись.

Рен резко выдохнула, сделала несколько шагов навстречу, чтобы забрать конверт.

– Спасибо, Мартина.

Уходя, она быстро оглянулась – и Мартина кивнула ей в ответ. Сжав в руках клатч, Рен быстрым шагом направилась к машине, отчаянно пытаясь справиться со странным чувством, поселившимся в ее голове.

Это все не по-настоящему. Просто удачная догадка. Возможно, она видела ее в газетах, или что-то в этом роде.

Рен запихнула диск в сумочку и села за руль.

Мне стоило просто остаться дома, подумала она.

* * *

В себя Рен пришла рядом с баром поблизости, где она и остановила машину, не вынимая ключи из зажигания. Краем глаза она заметила идущего по тротуару Леруа. Рен смотрела, как он движется к дверям бара, только один раз ненадолго притормозив, чтобы в последний раз затянуться сигаретой. Он выдохнул дым в холодный ночной воздух, и Рен проследила за тем, как ветер закручивает ядовитое облако спиралью. Она почувствовала себя спокойнее, глядя как дым, танцуя, растворяется на фоне темного неба. Она перевела взгляд обратно на Леруа – тому тоже явно требовалось хоть на секунду отвлечься от тягостных мыслей.

– Прости, красавчик! – в плечо Леруа врезалась девушка, заставив того споткнуться. Хихикая, она продолжила извиняться, с трудом удерживаясь на высоченных каблуках.

Рен не смогла сдержать смех. Заглушив мотор, она выбралась из машины и зашла в бар вслед за Леруа. Его напарник, детектив Уильям Бруссар – они работали вместе два года – уже расположился на барном стуле, и судя по наполовину опустошенному стакану с алкоголем янтарного цвета, сидел он тут в течение последних нескольких часов.

– Привет, мальчики, – поприветствовала их Рен, переставляя стул, чтобы сесть рядом.

– Мюллер! Удивлен увидеть тебя в этой глухомани. Да еще и в такой час. Тебе разве не пора спать? – ответил Леруа, нахально улыбаясь.

– Ха-ха. Я просто проезжала мимо и увидела тебя у входа. Решила, что не стоит упускать случай.

Уилл не отрывал глаз от экрана телевизора, который висел высоко над полками, заставленными бутылками с алкоголем.

– Поверить не могу, что это дерьмо только набирает обороты, – проговорил он, кивнув на телевизор, по которому передавали местные новости. Леруа и Рен подняли взгляд на экран. На нем возник мужчина средних лет, у которого брал интервью молодой нетерпеливый репортер. Мужчина выглядел взволнованным, руки его беспокойно сжимались в кулаки.

– Это все оккультизм. Наше общество наводнили дьяволопоклонники, и пока мы не вернемся к учению Иисуса Христа, еще больше невинных людей принесут в жертву тьме, – проповедовал мужчина с экрана. На последней фразе он воздел руку в воздух, и репортер с энтузиазмом закивал. Затем показали кадры из другого интервью: с куда более многочисленной группой взволнованных граждан, одетых в футболки с вызывающими надписями, бейсбольные кепки и джинсовые шорты. Группа неистовствовала, подбадривая друг друга выкриками за спиной человека с микрофоном.

– Наше сообщество в опасности! Каждый может стать жертвой дьявола! – кричал он. – И следующими будут наши дети! Как вы не понимаете? Эти поборники Сатаны заберут их прямо из постелей и принесут в жертву своему хозяину! Полицейские должны просто собрать всех этих уродов и бросить в болото. Почему добрые жители Орлеанского округа единственные, кто понимает, что это дело рук дьяволопоклонников?

Репортер, который несколько раз пытался вмешаться, смог наконец спросить:

– Итак, вы считаете, что недавние убийства не являются отдельными случаями, как нам заявляют правоохранительные органы?

Толпа неразборчиво закричала в ответ, а их неофициальный представитель яростно закивал.

– Полиция нам лжет! Они не хотят, чтобы мы знали, насколько глубоко оккультизм проник в наше сообщество. Это дело рук Дьявола и его последователей. Запомните мои слова!

Леруа усмехнулся и отвернулся от экрана.

– Мне вот это же, – попросил он бармена, указывая на напиток Уилла. Та с улыбкой кивнула, достала из-под барной стойки стеклянный стакан и наполнила его односолодовым скотчем двенадцатилетней выдержки.

– Ваше здоровье, – провозгласил Леруа, поднимая стакан, и Рен изобразила, будто чокается с ним невидимым бокалом. Уилл покачал головой и сделал глоток из своего стакана.

– Разве эта сатанинская паника не должна была сойти на нет? Они ведут себя так, словно на дворе снова восьмидесятые, и это вполне нормально – считать, будто злобные готы совершают изощренные убийства во славу дьявола.

– Это должно было случиться, – вздохнул Леруа. Уилл приподнял одну бровь и обернулся, бросая на него взгляд.

– Мы что, уже дошли до того момента, где просто смиряемся с полным упадком рационального мышления?

Леруа слегка пожал плечами, вновь прикладываясь к своему стакану.

– Ну, вроде того, – он жестом показал на экран. – Люди пытаются найти закономерности, которых на самом деле нет, потому что они до смерти напуганы. Они не могут просто смириться с тем, что в любой момент их может схватить абсолютно вменяемый на вид психопат, поэтому они и придумывают эту чушь.

– Ненавижу, когда в твоих словах есть смысл, – Уилл покачал головой и откинулся на спинку стула. – Проблема в том, что они смещают фокус. Вместо того, чтобы искать одинокого, живущего в подвале засранца, ответственного за эти убийства, они призывают людей нападать на любого попавшегося парня в футболке с Металликой.

– Ага. А новостные каналы предоставляют им замечательную платформу для всего этого дерьма.

– Ух. Не могу больше об этом думать, – Уилл повернулся. – Все еще ничего не нашли на бумаге, которую он оставил вместе с книгой?

Леруа покачал головой.

– Ничего. Бен там уже из кожи вон лезет.

– Этот парень определенно считает себя умнее всех прочих. И наверняка ему все это ужасно нравится, – усмехнулся Уилл, снова указывая на экран.