Сам неблагой грифон высушил одежду заклинанием, стащил непросохшие сапоги и кутался в два одеяла, по-прежнему не отогревшись. Положение немного исправила горячая похлебка: хотя бы дрожать перестал.
— А вообще, вы у меня молодцы, помирать могу спокойно, — желтые глаза засветились привычно, умеренно, как всегда, когда начинало темнеть. — Мальчишка справляется с собой и врагами, девчонка вполне способна создать очаг и приготовить обед, ах, ну просто красота.
— П-па-а! — укоризненный взгляд от Клейт был лихо проигнорирован.
— Лорканн, — Джаред сложил руки на груди, приподняв в высокомерном непонимании бровь.
И тоже был проигнорирован. Злостно!
— И спасибо, конечно, вам обоим, ты, Клейт, вовремя напомнила, я успел набрать воздуха, а ты, Джаред, о-о, ты-ы, Джаред! — грифон покосился нечитаемо, кажется, и сам не решив, доволен он или сердится. — Ты отмочил нечто такое, отчего я до сих пор содрогаюсь, стоит вспомнить, но когда все превратилось в лед, я успел перевести дух, а когда в воду, понял, что всплываю под кочкой, и поменял направление.
«Могли бы меня попросить о помощи», — неожиданно выдал молчавший до этого кристалл.
— А ты, старый корявый благой, мог бы и помочь тому, кого назвали в твою честь! — сердито ответил Лорканн, и Джаред понял, что в беседе участвуют трое. Клейт смотрела как на неблагого, потерявшего способность мыслить, и советник достал кристалл.
— Это… хкм, — откашлялся Джаред. — Со мной неожиданно оказался кристалл с сознанием моего деда.
Клейт глянула в первую очередь на отца, видимо, обращаясь к нему по всем вопросам, тот кивнул в ответ.
«Так это правда?» — после долгого молчания осторожно спросил кристалл. Так неуверенно и с опаской, что Джареду на мгновение стало жалко деда. Или его дух.
Лорканн совершенно по-волчьи сверкнул желтизной глаз и повел руками. Клейтарри, то ли как-то отложив для себя преступления Джареда против рода ее подруги в дальний чулан, либо слишком заинтересовавшись настоящим, подалась вперед, вся обратившись во внимание.
— Правда, — нехотя ответил советник. — Назвала бы точно, но отец мало говорил о тебе, поэтому я Джаред с твердой «д» на конце. Пожалуйста, так и называй меня далее.
— Наследник, — с нескрываемой гордостью ответил кристалл.
— Ого! — восхитилась Клейтарри. — Я ег-г-го слышу.
Лорканн нахмурился, словно обретение силы дедом Джареда чем-то его встревожило. Джареда, признаться, оно встревожило еще более, и он вновь подавил желание кинуть кристалл в самую бездну здешнего болота.
— Мэрвин был самым толковым изо всех моих сыновей, — с нескрываемой гордостью выдал кристалл, переливаясь серебристыми искрами на черном.
Джаред сглотнул. Обычно артефакты не разговаривали и не обладали семьей, а иметь в родне подобный сгусток магии — означало нажить себе проблем. Не то чтобы сейчас проблем у Джареда было мало, но получить еще больше ему не хотелось.
— П-п-похоже, — захлопав в ладони, выговорила Клейт.
Подумав немного, Джаред не мог с ней не согласиться. Она обрела отца, он — деда, пусть и в несколько странном виде.
— Многоуважаемый Джаретт Великолепный, бывший властитель Благого мира, — с поклоном выговорил Лорканн. — Мы сейчас находимся в окраинных землях, и если честно, прорывать границу мне бы не хотелось. Лететь опасно, да и Клейт не выдержит перелета. Если я правильно понимаю, в вас скопилось достаточно силы, чтобы открыть Окно где угодно.
Джаред молча следил за Лорканном. Тот был подозрительно серьезен. Всю дорогу как мог издевался над ним, а тут рассыпался в комплиментах, что-то тут нечисто. Неблагой решил каким-либо образом лишить кристалл части силы? Обозначить себя не как врага, а как союзника? Или что? Определенно, мысли перестали подчиняться советнику в этом болотном мире!
— Покажи, — чуть ли не по слогам ответил кристалл, продолжая полыхать черными всплесками.
Лорканн повел руками, обрисовывая золотистыми линиями три лепестка и сердцевину их вселенной, ногтем указал точку между двумя лепесками:
— Мы сейчас тут, — затем на верхнем лепестке обозначил место около стебля: — Золотой город, столица Темных земель.
— Все изменилось, — с металлическом голосе кристалла прозвучало недоумение. — Что вы сделали с миром?
— Мир сделал, что хотел. Теперь все выглядит именно так, — Лорканн развел пальцы, приближая столицу. Джаред, не видевший ее вовсе кроме как в описаниях и чужой памяти, внимательно вглядывался в перевернутые во все стороны дома, из окон которых выглядывали неблагие — прекрасные высшие и низшие, похожие то на кустики, то на змей, то на двери и окна — то есть что-то почти невообразимое. Лорканн приблизил Парящую башню — толстая цепь, удерживающая ее на месте, пронеслась чуть ли не мимо Джареда — и в одном из окон он увидел черные волосы и серые глаза его юной супруги.
— Есть, — холодно ответил кристалл. — Все еще никакого порядка. Я опущу вас в сад.
Ветер не подул, их не скрутило в воздушный кокон, мир вокруг даже не дрогнул — Джаред только могнул, а все вокруг изменилось. Вечная, порядком надоевшая влага пропала, ноздри обжег острый запах столицы неблагих, во всех сторон окруженный пустыней и постоянно опаляемый ее жадным, сухим дыханием. Было все также темно, но вместо осторожного поплескивания болотной воды слышно было лишь стрекотание каких-то незнакомых насекомых, а прямо перед ними вздымалась в высокое темно-синее небо Парящая башня. Отсвечивали удерживающие ее тяжелые цепи, на которых она медленно вращалась, а тонкий резной камень наружных стен играл серебром при полной луне.
Это было удивительно, и Джаред про себя немного взволновался — кристалл набирал силу так, словно просыпался древний бог. Ничем хорошим, на его памяти, это никому не грозило. Особенно тому, кого кристалл неожиданно идентифицировал как любимого наследника.
— Спасибо можете не говорить, — с ноткой недовольства буркнул кристалл и подозрительно смолк, будто обидевшись.
— М-м-мы дом-м-ма?! — обрадованно воскликнула Клейт и кинулась к деду.
— Угу, — без особого энтузиазма буркнул Лорканн, посмотрел на Джареда и вздохнул.
— Что вы думаете? — спросил Джаред, хотя не думал, что получит ответ.
— Для того, кто когда-то сплотил все благие Дома, написал Благое Слово и навел порядок в Светлых землях, ваш дед подозрительно щедр, — не сразу ответил Лорканн, обнимая дочь и гладя ее по спине.
Советник, полный дурными предчувствиями, обернулся на треск кустов.
— Джаред, это ты! — воскликнула Грания и кинулась в его объятия. — Я знала, знала, что мне не показалось?
— Что именно, принцесса? — еле смог выговорить Джаред.
— Мне показалось, я увидела тебя на болоте. Так и есть, — сморщила она носик.
Джаред смущенно отстранился.
— Мне ты нравишься любым, — жарким шепотом выговорила Грания и наконец заметила Клейт. — А это еще кто с тобой?
— Грания, дорогая, это же та самая дочка Лорканна, ради которой мы и…
— Хм, — Грания оглядела неблагую с ног до головы. — А я думала, она старая!
— Я старая?! — не удержалась Клейтарри и подбоченилась. — Да меня Джаред на руках нес!
— Лорканн, помоги, — прошипел Джаред. А фоморов неблагой, похоже, зашелся в беззвучном хохоте. Только глаза сверкали в полутьме.
— Да? — обернулась к ней Грания, не отпуская руку Джареда.
— И спали под одним одеялом! — победно выкрикнула Клейт.
— Это правда?! — обернулась Грания к Джареду.
— Дорогая, было холодно, — пролепетал Джаред, понимая, что с кем с кем, а с Гранией он совершенно безоружен. Грания внезапно рассмеялась так заливисто, что даже Джаред не выдержал и улыбнулся.
— Ты решил, что я всерьез?! Нисколько не ревную.
— А еще — Джаред нашел деда, — томно произнесла Клейт и обросила длинные черные волосы на спину.
Грания оглядела всех и вернулась к Джареду.
— Это не может быть Лорканн, никак не может. И дед — значит, точно не эта красавица. Вы нашли его и сразу потеряли?
— Потеряешь такого, — хмыкнул Лорканн.
— Джаред, не томи, — попросила Грания.
Джаред вздохнул и вытащил из запазухи кристалл, слабо засиявший в свете звезд.
— Да вы смеетесь, да? — свела бровки Грания. — Я этих кристаллов насмотрелась еще маленькой. Ах, это тот самый кристалл, что создал Джаретт Великолепный для своей возлюбленной Синни из рода людей! — выговорила она тоном заправского учителя. — Таким образом великий король Мира-Под-Холмами показал ей силу своей любви и заодно дал возможность проникнуть в Светлые земли, — Грания подбоченилась. — Никогда этого не понимала. Зачем надо было бросать ее на десять лет, а, великий маг? Чем ты думал? А, видно, ты забыл, как быстро бежит время у смертных? Хорошо хоть, что она не умерла в ожидании!
— Какая невежа! — гаркнул кристалл так, что в Парящей башне задрожали витражи. — И это твоя жена?
— Да! — не сдержался от крика Джаред. — И знаешь, что, дед, я очень соскучился. Ты сильно мешал мне всю дорогу, но теперь, извини, я хочу побыть со своей женой!
— Ты проявляешь удивительную невыдержанность. Ничего. Я найду тебе получше!
— Эй-эй, дорогой дед, давай поговори-и-и-у-им…
Глава 4. Арка вторая. Мир идеальных невест
Мир покачивался вверх-вниз, вправо-влево, он был невиден, но было тепло и влажно, и свет из-под сжатых век. Джаред, в отличие от своего дяди, не очень хорошо разбирался со временем, и поэтому не мог сказать точно, сколько он тут покачивается. Определенно дольше, чем он обычно принимает ванну — да, кто-то угадал, дважды в день — но эту роскошь, эту маленькую слабость, как и любовь к сочным красным ягодам, он мог себе позволить и не собирался говорить об этом никому. Потому что именно в эти моменты он отвлекается от работы. Да, кстати, а где он работает? И почему об этом не думает? Мысли приходили в порядок в краткие моменты отдыха, но не сейчас, сейчас разбегались и перемешивались. Из этой мешанины образов Джаред не мог выцепить ничего, что проливало бы свет на его местонахождение или род занятий. Самое обидное — казалось, что похожая ситуация уже имела место быть, Джаред тогда справился, и вот теперь снова заново. Наступать дважды на хвост виверне не хотелось, но и просветления не наблюдалось. Давления тоже не было, ни сверху, ни снизу. Но Джаред дышал, и имя свое, по счастью, тоже помнил. Имя — это основа ши, а вот кто такие ши…