«Два сознания, одно — живое, другое — как я».
— Это как? — Джаред полностью растерял всю свою природную вежливость. Рот, опять же, никак не хотел закрываться.
«Живое в неживом, — ответила призрачная Синни, переступив с ноги на ногу. — Я по больше части решаю задачи, гости без сопровождения здесь впервые на моей памяти. Мне… — она замялась, словно как человек, подбирая сравнение, — мне интересно все новое. Но, ах… мне пора».
Джаред поднялся, протянул руку — но видение пропало. Зато однозначно недружелюбно запиликало все вокруг: «Чужой на борту! Переход на ручное управление! Код — красный! Внимание, код — красный!»
Хорошего это не значило ничего.
Звук взлетел до невероятной высоты и пропал. Джаред оглянулся — бежать и прятаться тут было особо некуда.
Послышался топот ног. Из-за поворота предсказуемо показался он сам. Джаред с некоторым даже отвращением рассматривал собственное, худое и какое-то острое и даже злое лицо, короткие белые волосы и странную, тонкую и очень плотную одежду.
Джаред из этого мира впился в него взглядом и тоже поступил предсказуемо: вскинул оружие и выстрелил…
— Алан, представляешь, они дошли до репликантов!
Сознание возвращалось медленно и не слишком охотно. Кто-то невежливо потрогал и так помятые ребра. Голос был знакомым, потому что был его собственным. То, что рядом был Алан, немного радовало. Алан все-таки был куда мягче, чем он сам.
— Я вот думаю, кто? Террианцы, бунтовщики, лесные или эти… — щелчок пальцами, — дру? Джаред, кинь его в утилизатор, и дело с концом.
Да, от Алана здешнего помощи ждать не приходилось.
— Какие вы злые, — неожиданно для себя выдавил советник.
— Не мы злые, мир такой, — наставительно ответил ему его же собственный голос.
— В утилизатор? — знакомый голос Алана не придавал беседе спокойствия: теперь Джареду надеяться было не на что.
— Кого это в утилизатор? — другой знакомый голос раздался от дверей слишком неожиданно, чтобы Джаред сдержался.
— Дядя?! — он подался к прозрачной перегородке из местной магической субстанции.
— Вот и прокололся, подменыш! — злобно восторжествовало коротко подстриженное отражение. — Я никогда не называл Мэллина дядей!
Из-за спин Алана и местного Джареда действительно выглянул Мэллин. Выглянул и замер, похлопал серыми раскосыми глазами на советника благого двора, отчего упомянутому советнику немедленно захотелось расплакаться или рассмеяться — чего раньше он за собой вовсе не замечал.
— Подождите, — остановил местный Мэллин ринувшихся его закрывать местного Алана и Джареда.
— Мэллин! — несмотря на все свое разбитое состояние, Джаред неожиданно обнял Мэллина. Тот был по-прежнему худым как подросток. — Ты живой!
— Ага, вроде. Многие старались, если ты понимаешь, о чем это я, у некоторых даже получилось, особенно у одной Лиры, если ты понимаешь, о чем это я. Не твоя знакомая? — Мэллин трепался как обычно и одновременно серьезно присматривался к Джареду — тоже как обычно. — А ты, Джаред — палец Мэллина уперся в Джареда-2, — никогда меня так не обнимаешь! Тебя звать-то как?
— Джаред, советник Благого Двора Светлых земель.
— Только земель и дворов там тут не хватало, — чуть было не простонал местный Джаред, а Алан похлопал его по плечу.
— Может, это просто псих? Или ты себе сделал копию времен Среднековья и забыл про это?
— Я ничего не забываю! — привычно оскобленно вскинулся местный аналог, отчего Джареда неудержимо потянуло на смех. Он также забавно смотрится со стороны?
— Джаред, говоришь? — Мэллин тоже выглядел местным, помощи от него ждать вряд ли приходилось, да и кристалл за пазухой злобно затих, даже зудеть перестал. — Джаред, а я говорил! — обернулся он к местным, — Я говорил, тебе бы пошли длинные волосы!
Мэллин оставался Мэллином в любом мире.
Мэллин пристально так смерил взглядом Джареда — и не удивился!
— Мэллин! — местный Джаред возмутился ровно так, как это сделал бы он сам, лет этак пятьсот назад. — Тебе сюда нельзя!
— Да, сэр, вам лучше держаться подальше от происков бунтовщиков и прочих непонятных элементов, — Алан аккуратно прихватил дядю за локоть. — Не мне вам напоминать…
— Вот именно, не тебе, — Мэллин профессионально утек из-под рук более габаритных волков… То есть людей. Джаред, ты этого Джареда знаешь?
— Да, откашлялся советник. — Лет пятьсот лет назад я тоже был таким… таким…
— Занудным? — четко уточнил Мэллин.
Джаред почувствовал, как в душе воскресает надежда — может быть, обойдется и без утилизатора. Только перед глазами все мутилось.
— О, все древние боги и проклятые дру с ними, — Мэллин вглядеться в Джареда и что-то такое увидел. — Он же сейчас в голодный обморок упадёт. Совсем у вас глаз нет?
Обернулся он на Джареда-2 и Алана-2 довольно грозно, даже при своих мышиных размерах.
— Мы его собирались просто утилизировать, дядя, — очень неприятно и холодно прошипел Джаред-2.
— Это было бы разумно. И гуманно, — поддержал Алан-2. — И кормить не пришлось бы.
— Так, так, ну это никуда не годится, — Мэллин запыхтел сердито. — Джаред, если тебе не нравится, каким красивым ты можешь быть, если захочешь, это не повод разбивать негодное отражение! И вообще, я вам его утилизировать запрещаю!
Оба высоких человека переглянулись поверх головы Мэллина, когда тот припечатал:
— Я выше вас… по званию! А с ним, — тычок в сторону силовой преграды. — Мидир завтра разберётся, он-то точно узнает, кто перед ним.
— Мидир всегда со всем разбирается, — Джаред понял, что действительно еле стоит на ногах. — Обычно коротко и быстро, порой жалеет потом о сделанном, но…
— Оставьте меня с пленником! — выговорил Мэллин. — Счас что пожрать найду, — кивнул он Джареду, — тогда и поговорим.
Их с Аланом местные копии скучно переглянулись и покинули помещение. Мэллин обернулся к Джареду.
— Так, я не знаю, кто ты на самом деле, но я сейчас отключу силовое поле, и ты поешь? Если кинешься на меня, я за себя не ручаюсь! — и отключил гудящую преграду.
Кристалл очень недовольно выругался, а Джаред несмело шагнул вперёд.
— Спасибо, Мэллин.
— Вот знаешь, не знал бы, что ты не наш, ни за что бы не догадался, — тот пощупал стену, нажал на нее, и оттуда вылетела панель, которая махом трансформировалась в сиденья со столом.
— Удобно, — покачал головой Джаред, уже особо ничему не удивляющийся. — А я ваш, но в некотором роде и нет, — с удовольствием уселся на ровную прохладную поверхность, чувствуя себя как никогда живым.
— И загадки загадывать мастер! В общем, да, типичный Джаред, — Мэллин ткнул в другие кнопки, и из той же стены выдвинулась еда, которая пахла не совсем едой. — Сойдет. Да не морщись ты так, не отрава, хотя и не королевский пир, конечно, так, сухпаек.
Джаред надломил и осторожно откусил что-то похожее на хлеб, но оно внезапно аппетитно отдалось мясом на языке. Мэллин фыркнул, а к горлу Джареда опять подкатил ком — дядя выглядел таким живым…
— Ты чего? — и да, Мэллин сидел напротив, смотрел прямо на Джареда, моргал, дышал, слегка ерзал. — Э, э, парень, соберись, наш Джаред чтобы заплакал, полпланеты небезразличных ему людей выкосить нужно!
Джаред закрыл лицо руками, пытаясь спрятать эмоции и затолкать их обратно, вглубь, туда, где им было положено место ещё джаредовым отцом…
Сверху его аккуратно приобняли, носа коснулся знакомый запах можжевельника, слишком сильный и искусственный, но с таким же оттенком разогретой на солнце смолы.
— Легче, ребенок, я понимаю, что тебя выкинуло сюда какой-то ужасной благой аномалией, и что где-то там ты наш, ну не расстраивайся ты так!
Джаред уронил буквально пару слез, но дышать резко стало легче — может быть, действовали объятия родственника.
— И, кстати, если вдруг ты давно не встречал у себя там Мидира, — Мэллин сделал паузу, Джаред хмыкнул, и Мэллин продолжил довольно: — Тогда просто напоминаю, лучше бы ему на глаза не попадаться и решить все проблемы до его появления. Он, конечно, тебя одобрит, но сначала осуществит неслабый психологический прессинг. Ага?
— Я не знаю, что такое «психологический прессинг», но если ты имел в виду разговорную атаку, то да, конечно, в этом весь Мидир, — Джаред пожал тем плечом, на которое рука Мэллина не опиралась.
— Един во всех мирах? — Мэллин похлопал его по спине и снова сел напротив. — Счастлив с Мэренн?
— Счастлив с Мэренн? — Джаред не справился с голосом, Мэллин только глаза закатил.
— Я понял, не объясняй. Тем более незачем вам встречаться, — Мэллин подвинул стакан с водой поближе. — В общем, не знаю, как ты сюда попал, но лучше бы тебе отсюда отпасть раньше завтрашнего утра.
— Я постараюсь, — Джаред покладисто кивнул, давая волю любопытству. — А у вашего Джареда тоже уши острые?
Мэллин фыркнул раз, другой и всё-таки рассмеялся:
— Ну разумеется, он их просто голограммами прикрывает, иллюзионист несчастный, в обиде на генетику, вишь ты, мама с папой в юности поэкспериментировали с внешним видом младенца…
— Хм, нет, постоянное ношение иллюзий, — Джаред покачал головой. — Это не выход.
— И никогда выходом не был, но тебе разве докажешь? — Мэллин улыбался.
— Не докажешь, — Джаред снова покладисто кивнул. — Если я хоть что-то о себе понимаю.
— Так что подкрепись на дорожку, еды возьми, и дуй дальше, — Мэллин похлопал Джареда по руке. — Наш Мидир ровно такой же, как и ваш, он тебя отсюда уже не отпустит. Даже мне не хочется отпускать тебя в неизвестность, космос велик, тёмен и полон опасностей…
Джаред покивал со знанием дела — темные земли или светлые, а этого добра всегда было достаточно с избытком.
— К тому же представь, как был бы раздражён ты сам, если бы ваши Мидир и Мэллин оставили при себе нашего Джареда? Для всех это будет травматичный опыт, но для вас особенно.
— Только Мидир, — кое-как выдавил Джаред.
— О? О! Ах, понятно, чего ты так расчувствовался, меня у вас уже нет? Так и знал, что умру раньше братьев…