Ловушка для высшего лорда — страница 57 из 62

дготовился к моему приезду.

На пятый день я стала чувствовать себя домашним зверьком. Меня кормят, одевают, следят за здоровьем. А еще у меня удобная большая клетка: входная дверь была заперта. Я бы воспринимала это спокойнее, если бы со мной хотя бы поговорили. Такой чести я, к сожалению, не удостоилась. Дамиан больше не появлялся. Ко мне вообще никто не входил, не считая горничной и лекаря. Вот так вот я и жила, как хомячок за стеклом, зарывшийся в книги.

Через неделю я проснулась от того, что ощутила чье-то присутствие. Я резко распахнула глаза и резко дернулась на кровати, подальше от незнакомой женщины в возрасте, с жалостью смотрящей на меня. Казалось, она мечтает погладить меня по голове и прижать к себе, как маленького ребенка. И это, откровенно говоря, напрягало. Присмотревшись, я внесла некоторые поправки в свои рассуждения. Не такая уж она незнакомая. Пару раз я ее все же видела, и это меня не радовало.

Да, проведать меня явилась сама леди Клейрон. Статная темноволосая особа в легком темно-зеленом платье сидела на краю моей кровати и пристально разглядывала меня.

— Здравствуйте, — робко пробормотала я, намекая, что я проснулась и что так глазеть на меня некорректно.

— Ох, прости, милая, я задумалась, — очнулась женщина и мягко улыбнулась. — Я Алария, для тебя просто Лара. Думаю, уточнять, кто я, не стоит?

Я кивнула, не сводя с нее настороженного взгляда. И о чем мне говорить с женщиной, чьему сыну я отказала и чьей невесткой могла бы стать? Еще бы не нервничать.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась она, взяв меня за руку и мягко погладив запястье. Кажется, ей действительно не все равно. Удивительно! Учитывая, сколько проблем и головной боли я доставила ее сыну. Мне даже стало стыдно.

— Спасибо, хорошо, — вежливо кивнула я, подтягиваясь на кровати, чтобы принимать посетительницу сидя. Хорошо бы еще быть прилично одетой и сидеть за столом в кабинете, но просить ее выйти, чтобы я переоделась, будет невежливо, учитывая, что я нахожусь в ее доме.

— Может, тебе что-то нужно? — озабоченно спросила она. — Принести книгу или рукоделие?

— Спасибо, у меня все есть, — заверила я. Не возмущаться же тем, что меня здесь заперли? В конце концов, это не ее решение, а Дамиана.

Женщина немного замешкалась. Похоже, мы обе не представляли, как себя вести.

— Мне жаль, что все так получилось, — наконец выдохнула она. — Я поговорю с ним. Похоже, плохо я воспитала сына… — Тяжело вздохнув, она поднялась и направилась к двери.

— Вы воспитали хорошего сына, — все же произнесла я ей в спину, и она удивленно повернулась ко мне. — А вот мне с воспитателями повезло гораздо меньше.

Леди Клейрон слегка поджала губы, словно желая что-то сказать, но сдержалась. Еще раз произнеся «Мне жаль», скользнула за дверь. Этот визит внес приятное разнообразие в мое одиночество, но волнений тоже добавил. Что заставило ее смотреть на меня с такой жалостью? Или я еще чего-то не знаю? Ответ я получила еще через четыре дня заключения.

Последние два дня даже вид моей маленькой библиотеки вызывал тоску. Я выпросила через мою горничную гитару и практически поселилась на балконе, сочиняя песни, любуясь полетом птиц за перилами моей клетки и вдохновляясь их свободой. Поэтому и репертуар у меня получался определенный.

Небо затянуто хмурыми тучами,

Ветер траву пригибает к земле,

Бесятся волны под скальными кручами,

К воле пути пробивают себе.

Мне же свобода лишь издали видится,

Красной зарей, горизонтом манит.

Взглядом лукавого тонкого месяца

Прутьев металл по ночам серебрит.

Дразнит полетом стремительным ласточки,

Словно я тоже однажды смогу,

С ветром играя в безумные салочки,

Росчерком в небе высоком мелькнуть.

Птица-сестрица, не рви душу песнями.

В сердце гнездо свила злая тоска.

Клетка моя золотая, не тесная

Все ж не заменит никак облака.

Мне бы с тобой полететь прямо к солнышку

Ласточкой вольною с черным пером,

Чтобы кружило шальную головушку,

Чтобы рябила вода под крылом.

Чтобы дыханье сбивалось от скорости,

И не нужны никакие слова,

Чтобы забылись невзгоды и горести,

Чувствовать только одно — я жива.

— Здесь нет ласточек, только чайки, — внезапно раздался из-за спины мужской голос.

Честно говоря, я так устала ждать его появления, что давно перегорела и теперь уже сама не хотела с ним говорить.

— Это метафора, — спокойно ответила я, записывая слова в тетрадку. Кто знает, вдруг пригодится. Кто знает, куда еще меня занесет судьба, а пением я всегда заработаю.

— Твоя метафора прекрасно доносит все, что ты хотела сказать. Мне объясняться?

— Нет, — пожала я плечами. — Я прекрасно все понимаю.

— Тогда, может, посмотришь на меня? — попросил спокойный сухой голос.

Я повернулась.

Похоже, кому-то пришлось куда тяжелее, чем мне, хоть он и был на свободе. Замученный, невыспавшийся. Даже жалко стало. Совсем чуть-чуть.

— Кажется, нам пора поговорить, — серьезно проговорил он.

— Ты считаешь? — почти без иронии вздохнула я.

— Идем. — Он протянул руку, но я, проигнорировав его помощь, сама поднялась с теплого пледа на каменном полу.

В молчании мы прошли в мой кабинет. И почти сразу разошлись по разным углам. Я не знала, что говорить. Хотелось бы поинтересоваться своей дальнейшей судьбой, но я боялась. Лучше выясню, что такого важного он мне хотел сообщить, раз нарисовался тут. А он, кажется, сам не знал, с чего начать. И в конце концов начал с самого сложного.

— Касс, я все знаю.

От такого простого, но многозначного заявления я вздрогнула. Как много всего он может «знать»… Что именно он имел в виду? Или провокация, чтобы разговорить меня?

— «Все» — слишком широкое понятие, не находишь? — решила все же уточнить, о какой именно части моей жизни стоит волноваться.

— Я знаю, кто ты, — заявил он, пристально следя за реакцией.

Я постаралась не выдать паники, но сердце зашлось бешеным стуком. Оставалось надеяться, что его, как я уже убедилась, чуткий слух недостаточно тонок, чтобы это услышать.

— Я тоже, — улыбнулась я. — Я новорожденный некромант и бывший целитель. Опасное сочетание.

— Касс, давай без шуток, — устало произнес он. — Я знаю, что ты чудом выжившая Кассандра Керридуэн, последняя из своего рода.

Улыбка медленно стекла с моего лица, а я глубоко задышала.

— Ты не прав, — глухо проговорила я, вцепившись в резную спинку кресла.

— Перестань, Касс, — попросил он. — Прекрати мне врать. И можешь быть спокойна, тебя никто не предал. Я сам собрал все кусочки пазла, причем довольно давно. Но стоило со всем этим разобраться еще раньше, — покачал он головой.

— Ты не прав, — тихо повторила я.

— Первые догадки появились на балу. Когда ты пела в том черном платье, мне казалось, что где-то я тебя уже видел. Потом твой обморок во время занятия, и тот бред, что ты несла на грани выгорания… Все сложилось. И я даже вспомнил, где мы встречались. Я тебя вспомнил.

Я просто покачала головой, не в силах произнести хоть слово.

Дамиан прошел к морскому пейзажу на стене, отодвинул его. Спрятанный за картиной сейф я нашла на второй день после того, как обосновалась в библиотеке. Правда, открыть не смогла. Он достал оттуда… куклу. Фарфоровую, большую, с длинными светлыми кудряшками и в черном бархатном платье. Стоило мне увидеть маленькое разрисованное личико, я в ужасе отшатнулась к окну.

Откуда она у него?! Я же помню, помню это фарфоровое личико, залитое кровью моей матери. И если она у него…

— Касс, спокойно, — заметил он мою панику и замер на месте, чтобы не напугать сильнее. Хотя куда уж сильнее. — Я так понимаю, куклу ты узнала, и даже могу представить, какую цепочку заключений составила. Моя семья не имеет отношения к той трагедии.

Я недоверчиво смотрела на него, не спеша отодвигаться от балконной двери. Лучше выброшусь оттуда, чем попаду в лапы того, кто убил мою семью.

— Ты, наверное, не помнишь меня, — проговорил он, устраиваясь в кресле и усаживая куклу на стол лицом ко мне. — А я помню. Совсем малышку, восьми лет. Очаровательный ребенок, — мягко улыбнулся он. — А сестренка так вообще небесное создание. Вы были неразлучны, несмотря на разницу в возрасте. Наши семьи дружили. Не просто дружили, моя мать была лучшей подругой твоей…

Я боялась даже вздохнуть лишний раз.

— Это был последний раз, когда я видел вас, — глухим голосом продолжил он. — За пару месяцев до трагедии. Простой семейный вечер. Я тогда был весь в работе, поэтому к вам приезжал очень редко, поэтому ты, наверное, меня и не вспомнишь. Мы болтали, смеялись. Родители восхищались, какими красотками вы растете, подшучивали, что ты будешь мне прекрасной невестой. У меня, дескать, есть возможность вырастить себе идеальную жену, — криво усмехнулся он. — Как жизнь-то повернулась, да? А малышка Алесса, которая все это время сидела в объятиях Адалинды, внезапно насупилась, прошла через всю комнату и залезла ко мне на колени, не выпуская из рук эту куклу. Встала прямо на коленях в полный рост, внимательно посмотрела на меня, на тебя, а потом заявила, что старшая сестренка красивая и умная, она найдет другого жениха. А я нравлюсь ей больше, и если я готов подождать, то она вырастет мне хорошей женой. И подарила эту куклу, — погладил он по платиновым волосам фарфоровую фигурку.

Я почувствовала, что по щекам полились слезы. Я не помню этого. Почему я не помню?

— Больше я никого из вас не видел, — снова помрачнел он. — Я взял куклу и пообещал не жениться, а подождать Алессу, а она — что будет очень стараться. А ты поклялась хмурой сестре, что на меня претендовать не будешь. И заявила, что тебя перспектива замужества вообще не привлекает. Такая маленькая, а такая упорная в этом вопросе уже в то время. Потом началось тяжелое время, много работы. И как-то на рассвете мне пришло сообщение от отца о пожаре. Мы три дня прочесывали территорию замка, надеясь, что вы с сестрой живы, — глухо проговорил он. — Пытались вызвать духа-хранителя рода, но ничто не откликнулось. А потом, через столько лет, этот бал, ты и эта кукла… Сложить два и два оказалось просто, хоть результат и невероятен.