Ловушка на Заркасе — страница 18 из 21

уж трудно сорвать. Он снова положил ухо в карман, подумав, что специалисты, может быть, получат хоть какие-нибудь сведения о Треугольных.

Через полчаса такси доставило его по указанному адресу. Лоран расплатился и неуверенно шагнул на тротуар.

— Не помочь, мсье? — предложил шофер. — Вы, видно, накурились аказа?

— Спасибо, не надо, — ответил Лоран. — Пройдет. Совершенно обессиленный, он отошел от машины и затерялся в портовых переулках.

Он дал три коротких удара и два долгих в закрытую дверь лавочки электронных материалов. Дверь открылась, и он упал в объятия торговца-землянина, который ударом ноги захлопнул дверь.

Землянин отнес Лорана в заднюю комнату, уложил на стол и снял с него пиджак, чтобы сделать укол. Он хотел также снять и кожу Сафасс-Тина, резко потянул ее у локтя и обомлел, увидев кровавую ссадину в локтевом сгибе. Лоран взвыл и сел.

— Черт побери, — сказал человек, — у вас опять все сначала. А ведь врач принял все меры предосторожности. Но, во всяком случае, вы пришли в себя.

Лоран выругался и сказал:

— Быстро в центр!

Человек помог ему встать и отвел в другую комнату. Там он открыл трап и посадил Лорана в вагонетку.

— Счастливо! — сказал он и нажал кнопку. Вагонетка пустилась в путь по бесконечному коридору, ведущему в саму миссию, а Лоран опять потерял сознание.

5

Когда он очнулся на койке в клинике, у него было ощущение, что он вернулся на две недели назад. Затуманенными глазами он посмотрел на обеспокоенные лица, окружавшие его. Врач, полковник и кто-то незнакомый.

— О, хэлло, братцы! — слабо сказал он.

— Слава Богу! — воскликнул старый полковник. — Наконец-то вы говорите, как человек.

— То есть, как это? Полковник указал на незнакомца.

— По словам этого человека, вы выдавали тирады из древних заркасских книг за время своего бреда.

— Я бредил?

— В течение трех часов, — сказал врач. — Профессор уверяет, что вы восстановили пропуски в древних пергаментах, и он без ума от радости.

— Какой профессор?

— Профессор Клаус, — представился незнакомец. — Послушайте, дружище, где вы научились всему этому?

Лоран засмеялся.

— Я достаточно знаю заркасский, чтобы не бросаться в глаза на улицах, профессор, и только, так что это вы зря.

Клаус назидательно поднял палец и произнес нараспев:

— Заркин'вез аллоузен тзинастан… это вам ничего не говорит?

— Вызывает смех, — зубоскалил Лоран. — Можно подумать, что вы полощете горло.

— Это извлечение из Книги Пророчеств, том III, стих 10. Приблизительно переводится так: «Не плачьте, о мои дети, в этом мире, я вернусь к вашим сыновьям».

— Никогда не слыхал ничего подобного, — вздохнул Лоран, вытаскивая руки из-под простыни.

Он посмотрел на руки, коснулся лица и рывком сел.

— Вы все еще не сняли эту гадость? Врач смущенно развел руками.

— Не смогли, дружище. Пришлось бы вас самого обдирать кусками. Мы сняли кожу с вашего локтя, и видите, он забинтован. Кожа Сафасс-Тина — как бы сказать — укоренилась в вашей, попутно растворив ваше белье. Теперь ее труднее снять, чем в первый раз.

— Веселенькое дело! — проворчал Лоран, хмуро завертываясь в простыни. — Как же эти проклятые заркасцы выделали эту старую кожу, чтобы она таким образом приклеивалась? Это хоть не опасно, по крайней мере?

— Нет, нет, — быстро ответил доктор. — Не думаю, чтобы это было опасным.

— Придется мне терпеливо нести свой крест. Тягостно, потому что вот уже пять минут, как я чувствую себя много лучше. Я готов танцевать. Вы меня напичкали наркотиками, или как?

— Очень немного, — Ладно, — вмешался полковник. — Мне нужно поговорить с ним о серьезных вещах, док. Он может это выдержать?

— Думаю, что да.

— Тогда оставьте нас ненадолго одних, пожалуйста. До свидания, профессор.

Врач кивнул и вышел с Клаусом. За дверью профессор сказал:

— Постарайтесь бережно обращаться с кусками этой мумии. Мы, без сомнения, сможем восстановить бесценную вещь… — последние слова его повторялись в коридоре.

— Видели вы эту свинью? — возмутился Лоран. — Он думает только о мумии! Он разрубил бы меня на куски, лишь бы снять с меня ее неповрежденной!

— У каждого свои недостатки, — мягко сказал полковник, придвигая стул к кровати. Он бросил на простыни привезенное Лораном ухо и спросил:

— Что это?

— Ухо, — улыбнулся Лоран.

— Я и сам вижу это, идиот, — загремел старик, усаживаясь. — Я спрашиваю, где вы его нашли.

Лоран вкратце рассказал о своем приключении и добавил:

— Вероятно, парень потерял ухо в несчастном случае, вот и сделал фальшивое.

— Как же! — сквозь зубы сказал полковник. — К сожалению, этот протез не для заркасской головы. У заркасцев слуховой проход более широкий и прямолинейный, с другим завитком. По крайней мере, мне так сказали анатомы. И еще кое-что странное.

— Что именно?

Полковник взял предмет, подкинул его в руке и сказал, прищурившись:

— Эта извилистая трубка — приспособление для трансформации азота в водород.

— Трансформации?

— Именно.

— Глупость какая-то. Полковник покачал головой.

— Вот что я думаю: Треугольники вовсе не похожи на заркасцев. Они принимают такой вид, чтобы приятнее выглядеть. Они так же переодеты, как вы сейчас.

Лоран недовольно спрятал свои затянутые в чужую кожу руки и сказал:

— Я уже думал об этом. Так что?

— Можно предположить, что это накладное ухо предназначено не для слуха, а для дыхания. Возможно, Треугольные дышат водородом и не могут переносить азот.

Это служит им фильтром, если можно так выразиться. Я уверен, что они очень отличаются от заркасцев.

— Я тоже так думаю, — сказал Лоран, — и вот почему: они все выкроены по одной модели, если не считать различных аксессуаров — париков, усов, одежды. Видимо, они достаточно малы, чтобы без труда влазить в подобный маскировочный костюм.

Старик кивнул.

— Да. Это соответствует выводам наших специалистов, вы помните? Если судить по деталям корабля, который вы засняли, эти существа очень малого роста. Заркасцы дураки: видимо, они позволили этим Треугольным постепенно разлагать их. Подумать только, что ваш подозреваемый является совершенно официально заркасским полицейским! Полагаю, что Треугольные держат в руках все заркасскую администрацию. Не удивляйтесь, если и глава правительства из них же. Посланник уверял меня, что нет, но в таких вещах я нисколько не доверяю дипломатам. — Он хлопнул себя по ляжкам и продолжал: — Короче говоря, они малы, внешности не установленной, действуют переодетыми, дышат водородом и боятся азота, теоретически, по крайней мере. Добавим, что они чувствуют себя плохо, когда им смотрят в лицо… Это очень странно! Нужно будет сказать об этом нашим лысым черепам…

— Эти сведения могут пригодиться. Что вы предполагаете делать?

Полковник встал и небрежно дунул в ухо, как в трубку. Лоран недовольно поморщился. Старик заметил это, сунул ухо в карман и сказал:

— Мы уже действуем, парень. Дарсель снова надел кожу и наряд королевы Ээлан. Он в некотором роде сменил вас. Отель, который вы указали нам в своем последнем сообщении, примыкает сзади к пустому дому из другой улицы. Ваш приятель уже отправился туда с великолепным снаряжением взломщика.

— Вы с ума сошли! — закричал Лоран и так подскочил, что пневматический матрац чуть не лопнул. — Как можно доверять подобные трюки Дарселю! Он не создан для грубых ударов.

— Зато он создан для того, чтобы хорошенько подумать после визита на космический корабль. И он единственный, кроме вас, привык носить на себе мумию. А вы не годитесь для научных вопросов. Кроме того, я не думаю, чтобы там были грубые удары. Просто любительская работа.

— Но ему нужно было дать сопровождающих, по крайней мере!

— Ну да! Топот тяжелых сапог в квартире, чтобы спугнуть дичь! Не говорите глупостей, мой друг.

Лоран спустил голые ноги на коврик и сказал:

— Я вернусь туда!

— Нет! — рявкнул полковник. — Слишком поздно. И хорош вы будете, если во время действия вас снова настигнет криз ясновидения. Вы временно непригодны. Отдыхайте спокойно. Это приказ!

Лоран снова уселся на кровати, сжимая кулаки.

— Кстати, — сказал полковник, желая сменить тему разговора, — как вы объясните свой ученый бред, ваши заркасские песнопения и прочее?

— Не знаю! — буркнул сквозь зубы Лоран. Старик улыбнулся и пошел к двери. Открыв ее, он бросил через плечо:

— Посланник собирается лично приколоть Особую Медаль на вашу доблестную грудь.

— Плевал я на это! — крикнул Лоран, но дверь уже закрылась.

Он подумал о Дарселе с чувством жалости и зависти.

6

Дарсель со странным чувством прошел мимо закрытого отеля. Над входом, скрипя, покачивалась табличка: «Закрыто на ремонт».

Уже? Треугольные скоры на решения! Дарсель размышлял, даст ли что-нибудь его экспедиция. Если враг почувствует запах жареного, он тут же переселится. Дарсель почти желал этого и завернул к скверу. Затем он еще раз повернул в первый переулок налево и оказался с другой стороны квартала. Он пошел более медленно и узнал по описанию пустой дом. Он остановился у двери и достал из сумки маленький аппарат-отмычку. Прижав край аппарата к замочной скважине, он осторожно повернул рукоятку реостата. Пластинка замка вибрировала, но дверь не открывалась.

Дарсель выбрал ключ побольше и возобновил операцию. Дверь почти сразу же отошла. Это было удивительно легко. Дарсель сделал кошачий прыжок в здание, закрыл за собой дверь и включил фонарик. Он увидел, что его окружает толпа неподвижных призраков и чуть не вскрикнул. Вся мебель пустого дома была покрыта чехлами, которые придали ей вид угрожающих силуэтов.

«Еще два или три таких волнения, и меня хватит инфаркт», — подумал Дарсель. Он пошел к лестнице и по дороге осторожно приподнял два или три чехла. Он увидел безобидную мебель, старинный светильник и местную арфу, струны которой слегка вздохнули, задетые тканью.